Deut
|
RWebster
|
11:12 |
A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even to the end of the year.
|
Deut
|
NHEBJE
|
11:12 |
a land which Jehovah your God cares for: the eyes of Jehovah your God are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.
|
Deut
|
SPE
|
11:12 |
A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
|
Deut
|
ABP
|
11:12 |
a land which the lord your God oversees it always, as the eyes of the lord your God are upon it from the beginning of the year and until the completion of the year.
|
Deut
|
NHEBME
|
11:12 |
a land which the Lord your God cares for: the eyes of the Lord your God are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.
|
Deut
|
Rotherha
|
11:12 |
a land which Yahweh thy God careth for,—continually are the eyes of Yahweh thy God upon it, from the beginning of the year, even unto the end of the year.
|
Deut
|
LEB
|
11:12 |
a land that Yahweh your God is caring for it; continually the eyes of Yahweh your God are on it, from the beginning of the year up to the end of the year.
|
Deut
|
RNKJV
|
11:12 |
A land which יהוה thy Elohim careth for: the eyes of יהוה thy Elohim are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
|
Deut
|
Jubilee2
|
11:12 |
a land which the LORD thy God procures; the eyes of the LORD thy God [are] always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
|
Deut
|
Webster
|
11:12 |
A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God [are] always upon it, from the beginning of the year even to the end of the year.
|
Deut
|
Darby
|
11:12 |
a land which Jehovah thyGod careth for; the eyes of Jehovah thyGod are constantly upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
|
Deut
|
ASV
|
11:12 |
a land which Jehovah thy God careth for: the eyes of Jehovah thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
|
Deut
|
LITV
|
11:12 |
a land which Jehovah your God cares for; the eyes of Jehovah your God are constantly on it from the beginning of the year to the end of the year.
|
Deut
|
Geneva15
|
11:12 |
This land doth the Lord thy God care for: the eies of the Lord thy God are alwaies vpon it, from the beginning of the yeere, euen vnto the ende of the yeere.
|
Deut
|
CPDV
|
11:12 |
And the Lord your God always visits it, and his eyes are upon it, from the beginning of the year, all the way to its end.
|
Deut
|
BBE
|
11:12 |
A land cared for by the Lord your God: the eyes of the Lord your God are on it at all times from one end of the year to the other.
|
Deut
|
DRC
|
11:12 |
And the Lord thy God doth always visit it, and his eyes are on it from the beginning of the year unto the end thereof.
|
Deut
|
GodsWord
|
11:12 |
It is a land the LORD your God cares about. He watches over it all year long.
|
Deut
|
JPS
|
11:12 |
a land which HaShem thy G-d careth for; the eyes of HaShem thy G-d are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
|
Deut
|
KJVPCE
|
11:12 |
A land which the Lord thy God careth for: the eyes of the Lord thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
|
Deut
|
NETfree
|
11:12 |
a land the LORD your God looks after. He is constantly attentive to it from the beginning to the end of the year.
|
Deut
|
AB
|
11:12 |
A land which the Lord your God surveys continually, the eyes of the Lord your God are upon it from the beginning of the year to the end of the year.
|
Deut
|
AFV2020
|
11:12 |
It is a land which the LORD your God cares for. The eyes of the LORD your God are always upon it from the beginning of the year even to the end of the year.
|
Deut
|
NHEB
|
11:12 |
a land which the Lord your God cares for: the eyes of the Lord your God are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.
|
Deut
|
NETtext
|
11:12 |
a land the LORD your God looks after. He is constantly attentive to it from the beginning to the end of the year.
|
Deut
|
UKJV
|
11:12 |
A land which the LORD your God cares for: the eyes of the LORD your God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
|
Deut
|
KJV
|
11:12 |
A land which the Lord thy God careth for: the eyes of the Lord thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
|
Deut
|
KJVA
|
11:12 |
A land which the Lord thy God careth for: the eyes of the Lord thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
|
Deut
|
AKJV
|
11:12 |
A land which the LORD your God cares for: the eyes of the LORD your God are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.
|
Deut
|
RLT
|
11:12 |
A land which Yhwh thy God careth for: the eyes of Yhwh thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
|
Deut
|
MKJV
|
11:12 |
It is a land which the LORD your God cares for. The eyes of the LORD your God are always upon it, from the beginning of the year even to the end of the year.
|
Deut
|
YLT
|
11:12 |
a land which Jehovah thy God is searching; continually are the eyes of Jehovah thy God upon it, from the beginning of the year even unto the latter end of the year.
|
Deut
|
ACV
|
11:12 |
a land which Jehovah thy God cares for. The eyes of Jehovah thy God are always upon it, from the beginning of the year even to the end of the year.
|
Deut
|
CzeBKR
|
11:12 |
Země, o kterouž Hospodin Bůh tvůj pečuje, a vždycky oči Hospodina Boha tvého obráceny jsou na ni, od počátku roku až do konce jeho.
|
Deut
|
CzeB21
|
11:12 |
Je to země, o niž pečuje Hospodin, tvůj Bůh. Oči Hospodina, tvého Boha, jsou stále obráceny k ní, od počátku roku do jeho konce.
|
Deut
|
CzeCEP
|
11:12 |
Je to země, o niž Hospodin, tvůj Bůh, pečuje. Oči Hospodina, tvého Boha, jsou na ni neustále upřeny, od začátku roku až do konce.
|
Deut
|
CzeCSP
|
11:12 |
Zemí, o kterou se stará Hospodin, tvůj Bůh. Oči Hospodina, tvého Boha, jsou na ni stále upřeny, od počátku až do konce roku.
|