Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 11:28  And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
Deut NHEBJE 11:28  and the curse, if you shall not listen to the commandments of Jehovah your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known.
Deut SPE 11:28  And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
Deut ABP 11:28  And the curse, if you do not hearken to the commandments of the lord your God, as many as I give charge to you today, and you should wander from the way which I gave charge to you, having gone to serve other gods, ones who do not perceive.
Deut NHEBME 11:28  and the curse, if you shall not listen to the commandments of the Lord your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known.
Deut Rotherha 11:28  and the curse if ye, shall not hearken unto the commandments of Yahweh your God, but shall turn aside out of the way which I am commanding you to-day,—to go after other gods which ye know not.
Deut LEB 11:28  and the curse, if you do not listen to the commandments of Yahweh your God, but rather you turn from the way that I am commanding you ⌞today⌟ to go after other gods that you have not known.
Deut RNKJV 11:28  And a curse, if ye will not obey the commandments of יהוה your Elohim, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other elohim, which ye have not known.
Deut Jubilee2 11:28  and the curse if ye will not hear the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
Deut Webster 11:28  And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I command you this day, to go after other gods which ye have not known.
Deut Darby 11:28  and a curse, if ye will not obey the commandments of Jehovah yourGod, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after othergods which ye have not known.
Deut ASV 11:28  and the curse, if ye shall not hearken unto the commandments of Jehovah your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
Deut LITV 11:28  and a curse if you will not hear the commandments of Jehovah your God, but will turn aside out of the way which I command you today, to go after other gods which you have not known.
Deut Geneva15 11:28  And ye curse, if ye wil not obey the commandements of the Lord your God, but turne out of the way, which I commande you this day, to go after other gods, which ye haue not knowen.
Deut CPDV 11:28  It will be a curse, if you do not obey the commandments of the Lord your God, but instead you withdraw from the way, which I am revealing to you now, and you walk after foreign gods that you have not known.
Deut BBE 11:28  And the curse if you do not give ear to the orders of the Lord your God, but let yourselves be turned from the way which I have put before you this day, and go after other gods which are not yours.
Deut DRC 11:28  A curse, if you obey not the commandments of the Lord your God, but revolt from the way which now I shew you, and walk after strange gods which you know not.
Deut GodsWord 11:28  You'll be cursed if you disobey the commands of the LORD your God, if you turn from the way I'm commanding you to live today, and if you worship other gods you never knew.
Deut JPS 11:28  and the curse, if ye shall not hearken unto the commandments of HaShem your G-d, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
Deut KJVPCE 11:28  And a curse, if ye will not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
Deut NETfree 11:28  and the curse if you pay no attention to his commandments and turn from the way I am setting before you today to pursue other gods you have not known.
Deut AB 11:28  and a curse, if you do not hearken to the commands of the Lord our God, as many as I command you this day, and you wander from the way which I have commanded you, having gone to serve other gods, which you know not.
Deut AFV2020 11:28  And a curse, if you will not obey the commandments of the LORD your God, but will turn aside out of the way which I command you this day to go after other gods which you have not known.
Deut NHEB 11:28  and the curse, if you shall not listen to the commandments of the Lord your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known.
Deut NETtext 11:28  and the curse if you pay no attention to his commandments and turn from the way I am setting before you today to pursue other gods you have not known.
Deut UKJV 11:28  And a curse, if all of you will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which all of you have not known.
Deut KJV 11:28  And a curse, if ye will not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
Deut KJVA 11:28  And a curse, if ye will not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
Deut AKJV 11:28  And a curse, if you will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known.
Deut RLT 11:28  And a curse, if ye will not obey the commandments of Yhwh your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
Deut MKJV 11:28  and a curse if you will not obey the commandments of the LORD your God, but will turn aside out of the way which I command you today, to go after other gods which you have not known.
Deut YLT 11:28  and the reviling, if ye do not hearken unto the commands of Jehovah your God, and have turned aside out of the way which I am commanding you to-day, to go after other gods which ye have not known.
Deut ACV 11:28  and the curse, if ye shall not hearken to the commandments of Jehovah your God, but turn aside out of the way which I command you this day to go after other gods, which ye have not known.
Deut VulgSist 11:28  maledictionem, si non obedieritis mandatis Domini Dei vestri, sed recesseritis de via, quam ego nunc ostendo vobis, et ambulaveritis post deos alienos, quos ignoratis.
Deut VulgCont 11:28  maledictionem, si non obedieritis mandatis Domini Dei vestri, sed recesseritis de via, quam ego nunc ostendo vobis, et ambulaveritis post deos alienos, quos ignoratis.
Deut Vulgate 11:28  maledictionem si non audieritis mandata Domini Dei vestri sed recesseritis de via quam ego nunc ostendo vobis et ambulaveritis post deos alienos quos ignoratis
Deut VulgHetz 11:28  maledictionem, si non obedieritis mandatis Domini Dei vestri, sed recesseritis de via, quam ego nunc ostendo vobis, et ambulaveritis post deos alienos, quos ignoratis.
Deut VulgClem 11:28  maledictionem, si non obedieritis mandatis Domini Dei vestri, sed recesseritis de via, quam ego nunc ostendo vobis, et ambulaveritis post deos alienos, quos ignoratis.
Deut CzeBKR 11:28  Zlořečení pak, jestliže byste neposlouchali přikázaní Hospodina Boha svého, ale sešli byste s cesty, o kteréž já dnes přikazuji vám, následujíce bohů cizích, kterýchž neznáte.
Deut CzeB21 11:28  Prokletí – nebudete-li poslouchat přikázání Hospodina, svého Boha, ale sejdete z cesty, kterou vám dnes přikazuji, a vydáte se za cizími bohy, které jste nepoznali.
Deut CzeCEP 11:28  a zlořečení, když nebudete poslouchat příkazy Hospodina, svého Boha, sejdete-li z cesty, kterou vám dnes přikazuji, a budete-li chodit za jinými bohy, k nimž se nemáte znát.
Deut CzeCSP 11:28  a kletbu, jestliže nebudete poslouchat příkazy Hospodina, svého Boha, a odvrátíte se od té cesty, kterou vám dnes přikazuji, a půjdete za jinými bohy, které jste neznali.