Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 6:21  Then thou shalt say to thy son, We were Pharaoh’s slaves in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
Deut NHEBJE 6:21  then you shall tell your son, "We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand;
Deut SPE 6:21  Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
Deut ABP 6:21  And you shall say to your son, We were servants to Pharaoh in the land of Egypt, and [2led 3us 1the lord] from there by [2hand 1a fortified] and with [2arm 1a high].
Deut NHEBME 6:21  then you shall tell your son, "We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand;
Deut Rotherha 6:21  Then shalt thou say unto thy son, Servants, were we unto Pharaoh in Egypt,—and Yahweh brought us forth out of Egypt with a firm hand;
Deut LEB 6:21  Then you shall say to your child, ‘We were slaves of Pharaoh in Egypt, and Yahweh brought us out from Egypt with a strong hand.
Deut RNKJV 6:21  Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and יהוה brought us out of Egypt with a mighty hand:
Deut Jubilee2 6:21  Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's slaves in Egypt, and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand;
Deut Webster 6:21  Then thou shalt say to thy son, We were Pharoah's bond-men in Egypt: and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
Deut Darby 6:21  then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and Jehovah brought us out of Egypt with a powerful hand;
Deut ASV 6:21  then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh’s bondmen in Egypt: and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand;
Deut LITV 6:21  Then you shall say to your son, We were Pharaoh's slaves in Egypt, and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand.
Deut Geneva15 6:21  Then shalt thou say vnto thy sonne, We were Pharaohs bondmen in Egypt: but the Lord brought vs out of Egypt with a mightie hand.
Deut CPDV 6:21  You shall say to him: ‘We were servants of Pharaoh in Egypt, and the Lord led us away from Egypt with a strong hand.
Deut BBE 6:21  Then you will say to your son, We were servants under Pharaoh's yoke in Egypt; and the Lord took us out of Egypt with a strong hand:
Deut DRC 6:21  Thou shalt say to him: We were bondmen of Pharao in Egypt, and the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.
Deut GodsWord 6:21  Tell them, "We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the LORD used his mighty hand to bring us out of there.
Deut JPS 6:21  then thou shalt say unto thy son: 'We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and HaShem brought us out of Egypt with a mighty hand.
Deut KJVPCE 6:21  Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh’s bondmen in Egypt; and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand:
Deut NETfree 6:21  you must say to them, "We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt in a powerful way.
Deut AB 6:21  Then shall you say to your son, We were slaves to Pharaoh in the land of Egypt, and the Lord brought us forth from there with a mighty hand, and with an outstretched arm.
Deut AFV2020 6:21  Then you shall say to your son, 'We were Pharaoh's slaves in Egypt, and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
Deut NHEB 6:21  then you shall tell your son, "We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand;
Deut NETtext 6:21  you must say to them, "We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt in a powerful way.
Deut UKJV 6:21  Then you shall say unto your son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
Deut KJV 6:21  Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh’s bondmen in Egypt; and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand:
Deut KJVA 6:21  Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand:
Deut AKJV 6:21  Then you shall say to your son, We were Pharaoh's slaves in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
Deut RLT 6:21  Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh’s bondmen in Egypt; And Yhwh brought us out of Egypt with a mighty hand:
Deut MKJV 6:21  Then you shall say to your son, We were Pharaoh's slaves in Egypt, and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
Deut YLT 6:21  then thou hast said to thy son, Servants we have been to Pharaoh in Egypt, and Jehovah bringeth us out of Egypt by a high hand;
Deut ACV 6:21  Then thou shall say to thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt, and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand.
Deut VulgSist 6:21  dices ei: Servi eramus Pharaonis in Aegypto, et eduxit nos Dominus de Aegypto in manu forti:
Deut VulgCont 6:21  Dices ei: Servi eramus Pharaonis in Ægypto, et eduxit nos Dominus de Ægypto in manu forti:
Deut Vulgate 6:21  dices ei servi eramus Pharaonis in Aegypto et eduxit nos Dominus de Aegypto in manu forti
Deut VulgHetz 6:21  dices ei: Servi eramus Pharaonis in Ægypto, et eduxit nos Dominus de Ægypto in manu forti:
Deut VulgClem 6:21  dices ei : Servi eramus Pharaonis in Ægypto, et eduxit nos Dominus de Ægypto in manu forti :
Deut CzeBKR 6:21  Tedy díš synu svému: Služebníci jsme byli Faraonovi v Egyptě, i vyvedl nás Hospodin z Egypta v ruce silné.
Deut CzeB21 6:21  odpovíš mu: „V Egyptě jsme byli faraonovými otroky, ale Hospodin nás mocnou rukou z Egypta vyvedl.
Deut CzeCEP 6:21  odvětíš svému synu: „Byli jsme faraónovými otroky v Egyptě a Hospodin nás vyvedl z Egypta pevnou rukou.
Deut CzeCSP 6:21  Odpověz svému synovi: Byli jsme v Egyptě faraonovými otroky, ale Hospodin nás z Egypta mocnou rukou vyvedl.