Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
DEUTERONOMY
Prev Next
Deut RWebster 6:24  And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
Deut NHEBJE 6:24  Jehovah commanded us to do all these statutes, to fear Jehovah our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.
Deut SPE 6:24  And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
Deut ABP 6:24  And [2gave charge 3to us 1the lord] to do all these ordinances, to fear the lord our God, that good might be to us all the days, that we should live as even today.
Deut NHEBME 6:24  The Lord commanded us to do all these statutes, to fear the Lord our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.
Deut Rotherha 6:24  So then Yahweh commanded us to do all these statutes, to revere Yahweh our God,—for our good, all the days, to preserve us alive (as at this day);
Deut LEB 6:24  And so Yahweh commanded us to observe all of these rules and to revere Yahweh our God ⌞for our benefit⌟ ⌞all the days that we live⌟, ⌞as it is today⌟.
Deut RNKJV 6:24  And יהוה commanded us to do all these statutes, to fear יהוה our Elohim, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
Deut Jubilee2 6:24  And the LORD commanded us to do all these statutes that we might fear the LORD our God for our good always that he might give us life, as [it is] at this day.
Deut Webster 6:24  And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as [it is] at this day.
Deut Darby 6:24  And Jehovah commanded us to do all these statutes, to fear Jehovah ourGod, for our good continually, that he might preserve us alive, as it is this day.
Deut ASV 6:24  And Jehovah commanded us to do all these statutes, to fear Jehovah our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.
Deut LITV 6:24  And Jehovah commanded us to do all these statutes, to fear Jehovah our God for our good forever, to keep us alive, as today.
Deut Geneva15 6:24  Therefore the Lord hath commanded vs, to doe all these ordinances, and to feare the Lord our God, that it may goe euer well with vs, and that he may preserue vs aliue as at this present.
Deut CPDV 6:24  And the Lord instructed us that we should do all these ordinances, and that we should fear the Lord our God, so that it may be well with us all the days of our life, just as it is today.
Deut BBE 6:24  And the Lord gave us orders to keep all these laws, in the fear of the Lord our God, so that it might be well for us for ever, and that he might keep us from death, as he has done to this day.
Deut DRC 6:24  And the Lord commanded that we should do all these ordinances, and should fear the Lord our God, that it might be well with us all the days of our life, as it is at this day.
Deut GodsWord 6:24  The LORD our God commanded us to obey all these laws and to fear him. These laws are for our own good as long as we live so that he will preserve our lives. It's still true today.
Deut JPS 6:24  And HaShem commanded us to do all these statutes, to fear HaShem our G-d, for our good always, that He might preserve us alive, as it is at this day.
Deut KJVPCE 6:24  And the Lord commanded us to do all these statutes, to fear the Lord our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
Deut NETfree 6:24  The LORD commanded us to obey all these statutes and to revere him so that it may always go well for us and he may preserve us, as he has to this day.
Deut AB 6:24  And the Lord commanded us to observe all these ordinances; to fear the Lord our God, that it may be well with us forever, that we may live, as it is this day.
Deut AFV2020 6:24  And the LORD commanded us to do all these statutes—to fear the LORD our God for our good always so that He might preserve us alive, as it is today.
Deut NHEB 6:24  The Lord commanded us to do all these statutes, to fear the Lord our God, for our good always, that he might preserve us alive, as at this day.
Deut NETtext 6:24  The LORD commanded us to obey all these statutes and to revere him so that it may always go well for us and he may preserve us, as he has to this day.
Deut UKJV 6:24  And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
Deut KJV 6:24  And the Lord commanded us to do all these statutes, to fear the Lord our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
Deut KJVA 6:24  And the Lord commanded us to do all these statutes, to fear the Lord our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
Deut AKJV 6:24  And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
Deut RLT 6:24  And Yhwh commanded us to do all these statutes, to fear Yhwh our God, for our good always, that he might preserve us alive, as it is at this day.
Deut MKJV 6:24  And the LORD commanded us to do all these statutes, to fear the LORD our God, for our good always, so that He might preserve us alive, as it is today.
Deut YLT 6:24  And Jehovah commandeth us to do all these statutes, to fear Jehovah our God, for good to ourselves all the days, to keep us alive, as at this day;
Deut ACV 6:24  And Jehovah commanded us to do all these statutes, to fear Jehovah our God for our good always, that he might preserve us alive as at this day.
Deut VulgSist 6:24  Praecepitque nobis Dominus ut faciamus omnia legitima haec, et timeamus Dominum Deum nostrum, ut bene sit nobis cunctis diebus vitae nostrae, sicut est hodie.
Deut VulgCont 6:24  Præcepitque nobis Dominus ut faciamus omnia legitima hæc, et timeamus Dominum Deum nostrum, ut bene sit nobis cunctis diebus vitæ nostræ, sicut est hodie.
Deut Vulgate 6:24  praecepitque nobis Dominus ut faciamus omnia legitima haec et timeamus Dominum Deum nostrum et bene sit nobis cunctis diebus vitae nostrae sicut est hodie
Deut VulgHetz 6:24  Præcepitque nobis Dominus ut faciamus omnia legitima hæc, et timeamus Dominum Deum nostrum, ut bene sit nobis cunctis diebus vitæ nostræ, sicut est hodie.
Deut VulgClem 6:24  Præcepitque nobis Dominus ut faciamus omnia legitima hæc, et timeamus Dominum Deum nostrum, ut bene sit nobis cunctis diebus vitæ nostræ, sicut est hodie.
Deut CzeBKR 6:24  Protož přikázal nám Hospodin, abychom ostříhali všech ustanovení těchto, bojíce se Hospodina Boha svého, aby nám dobře bylo po všecky dny, a aby zachoval nás při životu, jakž to činí i v dnešní den.
Deut CzeB21 6:24  Tehdy nám Hospodin přikázal, abychom se řídili všemi těmito pravidly a ctili Hospodina, svého Boha. Pak se nám po všechny dny našeho života povede dobře a tak je tomu dnes.
Deut CzeCEP 6:24  Hospodin nám přikázal, abychom dodržovali všechna tato nařízení, báli se Hospodina, svého Boha, aby s námi bylo dobře po všechny dny, aby nás zachoval při životě, jak tomu je dnes.
Deut CzeCSP 6:24  Hospodin nám přikázal, abychom plnili všechna tato ustanovení a báli se Hospodina, svého Boha, aby se nám dobře dařilo po všechny dny a zůstali jsme naživu, jak je tomu dodnes.