Esth
|
VulgSist
|
14:16 |
Tu scis necessitatem meam, quod abominer signum superbiae et gloriae meae, quod est super caput meum in diebus ostentationis meae, et detester illud quasi pannum menstruatae, et non portem in diebus silentii mei,
|
Esth
|
VulgCont
|
14:16 |
Sed et per omnes provincias, quæ ditioni regis subiacebant, pro animabus suis steterunt Iudæi, interfectis hostibus ac persecutoribus suis: in tantum ut septuagintaquinque millia occisorum implerentur, et nullus de substantiis eorum quidquam contingeret.
|
Esth
|
Vulgate
|
14:16 |
Tu scis necessitatem meam quod abominer signum superbiae et gloriae meae quod est super caput meum in diebus ostentationis meae et detester illud quasi pannum menstruatae et non portem in diebus silentii mei
|
Esth
|
VulgHetz
|
14:16 |
Tu scis necessitatem meam, quod abominer signum superbiæ et gloriæ meæ, quod est super caput meum in diebus ostentationis meæ, et detester illud quasi pannum menstruatæ, et non portem in diebus silentii mei,
|
Esth
|
VulgClem
|
14:16 |
Tu scis necessitatem meam, quod abominer signum superbiæ et gloriæ meæ, quod est super caput meum in diebus ostentationis meæ, et detester illud quasi pannum menstruatæ, et non portem in diebus silentii mei,
|
Esth
|
Wycliffe
|
14:16 |
Thou knowist my freelte and nede, that Y holde abhomynable the signe of my pride and glorie, which is on myn heed in the daies of my schewyng, and that Y wlate it `as the cloth of a womman hauynge vncleene blood, and Y bere not in the daies of my stillenesse,
|
Esth
|
SpaPlate
|
14:16 |
Tú conoces mi necesidad, y que abomino el soberbio distintivo de mi gloria que llevo sobre mi cabeza en los días de mi lucimiento; que lo detesto, cual paño de menstruación, y que no lo llevo, en los días de mi retiro.
|
Esth
|
NlCanisi
|
14:16 |
Gij kent de dwang, waarin ik verkeer, en weet, hoe ik het teken mijner verheffing, dat ik in het publiek op mijn hoofd moet dragen, verafschuw; ik veracht het als een stondendoek, en draag het nooit, wanneer ik alleen ben.
|
Esth
|
FreCramp
|
14:16 |
Vous savez la contrainte que je subis, vous savez que j'ai en horreur l'insigne de mon élévation, qui est posé sur ma tête aux jours où je dois me laisser voir ; je l'ai en horreur comme un linge souillé, et je ne le porte point aux jours que je puis passer dans la retraite.
|
Esth
|
FreVulgG
|
14:16 |
Vous savez la nécessité où je me trouve, et que j’ai en abomination la marque superbe de ma gloire qui est sur ma tête aux jours de ma magnificence, et que je la déteste comme un linge souillé, et que je ne la porte pas aux jours de mon silence ;
|