ESTHER
| Esth | CPDV | 14:7 | for we have worshipped their gods. You are just, O Lord. |
| Esth | DRC | 14:7 | For we have worshipped their gods. Thou art just, O Lord. |
| Esth | VulgClem | 14:7 | coluimus enim deos eorum. Justus es Domine : |
| Esth | VulgCont | 14:7 | Pharsandatha, et Delphon, et Esphatha, |
| Esth | VulgHetz | 14:7 | coluimus enim deos eorum. Iustus es Domine: |
| Esth | VulgSist | 14:7 | coluimus enim deos eorum. Iustus es Domine: |
| Esth | Vulgate | 14:7 | coluimus enim deos eorum Iustus es Domine |
| Esth | FreCramp | 14:7 | parce que nous avons rendu hommage à leurs dieux. Vous êtes juste, Seigneur ! |
| Esth | FreVulgG | 14:7 | car nous avons adoré leurs dieux. Vous êtes juste, Seigneur ; |
| Esth | NlCanisi | 14:7 | en hun goden hebben vereerd. Gij zijt rechtvaardig, o Heer! |
| Esth | SpaPlate | 14:7 | puesto que hemos adorado sus dioses. Justo eres, oh Señor. |
| Esth | Wycliffe | 14:7 | for we worschipiden the goddis of hem. |