Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EXODUS
Prev Next
Exod AB 31:9  and the pure lampstand and all its utensils, and the laver and its base,
Exod ABP 31:9  and the bathing tub, and its base,
Exod ACV 31:9  and the altar of burnt offering with all its vessels, and the laver and its base,
Exod AFV2020 31:9  And the altar of burnt offering with all its vessels, and the laver and its base,
Exod AKJV 31:9  And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
Exod ASV 31:9  and the altar of burnt-offering with all its vessels, and the laver and its base,
Exod BBE 31:9  And the altar of burned offerings with all its vessels, and the washing-vessel with its base,
Exod CPDV 31:9  and of holocaust and all their vessels, the washtub with its base,
Exod DRC 31:9  And of holocaust, and all their vessels, the laver with its foot,
Exod Darby 31:9  and the altar of burnt-offering and all its utensils, and the laver and its stand;
Exod Geneva15 31:9  Likewise the Altar of burnt offring with al his instruments, and the Lauer with his foote:
Exod GodsWord 31:9  the altar for burnt offerings and all its accessories, the basin with its stand,
Exod JPS 31:9  and the altar of burnt-offering with all its vessels, and the laver and its base;
Exod Jubilee2 31:9  and the altar of burnt offering with all its vessels and the laver and its base
Exod KJV 31:9  And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
Exod KJVA 31:9  And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
Exod KJVPCE 31:9  And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
Exod LEB 31:9  and the altar of burnt offering and all its equipment, and the basin and its stand,
Exod LITV 31:9  and the altar of burnt offering and all its vessels, and the laver and its base;
Exod MKJV 31:9  and the altar of burnt offering with all its vessels, and the laver and its base,
Exod NETfree 31:9  the altar for the burnt offering with all its utensils, the large basin with its base,
Exod NETtext 31:9  the altar for the burnt offering with all its utensils, the large basin with its base,
Exod NHEB 31:9  the altar of burnt offering with all its vessels, the basin and its base,
Exod NHEBJE 31:9  the altar of burnt offering with all its vessels, the basin and its base,
Exod NHEBME 31:9  the altar of burnt offering with all its vessels, the basin and its base,
Exod RLT 31:9  And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
Exod RNKJV 31:9  And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
Exod RWebster 31:9  And the altar of burnt offering with all its furniture, and the laver and its foot,
Exod Rotherha 31:9  and the altar for the ascending-sacrifice, and all its utensils, and the laver, and its stand;
Exod SPE 31:9  And the altar of burnt offering with all his furniture, the laver and his foot
Exod UKJV 31:9  And the altar of burnt offering with all his furniture, and the vessel that holds water and his foot,
Exod Webster 31:9  And the altar of burnt-offering, with all its furniture, and the laver and its foot,
Exod YLT 31:9  and the altar of the burnt-offering and all its vessels, and the laver and its base,
Exod VulgClem 31:9  et holocausti, et omnia vasa eorum, labrum cum basi sua,
Exod VulgCont 31:9  et holocausti, et omnia vasa eorum, labrum cum basi sua,
Exod VulgHetz 31:9  et holocausti, et omnia vasa eorum, labrum cum basi sua,
Exod VulgSist 31:9  et holocausti, et omnia vasa eorum, labium cum basi sua,
Exod Vulgate 31:9  et holocausti et omnia vasa eorum labium cum basi sua
Exod CzeB21 31:9  oltář pro zápalné oběti a všechno jeho náčiní, umyvadlo i jeho podstavec,
Exod CzeBKR 31:9  Též oltář k zápalům se všemi nádobami jeho, a umyvadlo s podstavkem jeho;
Exod CzeCEP 31:9  i oltář pro zápalné oběti s veškerým náčiním a nádrž s podstavcem;
Exod CzeCSP 31:9  oltář pro zápalnou oběť a všechno jeho náčiní, nádrž a její podstavec,
Exod ABPGRK 31:9  και τον λουτήρα και την βάσιν αυτού
Exod Afr1953 31:9  ook die brandofferaltaar met al sy gereedskap en die waskom met sy voetstuk
Exod Alb 31:9  altarin e olokausteve dhe tërë veglat e tij, enën e madhe dhe bazën e saj,
Exod Aleppo 31:9  ואת מזבח העלה ואת כל כליו ואת הכיור ואת כנו
Exod AraNAV 31:9  وَمَذْبَحِ الْمُحْرَقَةِ وَكُلِّ آنِيَتِهِ، وَحَوْضِ الاغْتِسَالِ وَقَاعِدَتِهِ.
Exod AraSVD 31:9  وَمَذْبَحَ ٱلْمُحْرَقَةِ وَكُلَّ آنِيَتِهِ، وَٱلْمِرْحَضَةَ وَقَاعِدَتَهَا،
Exod ArmEaste 31:9  ողջակէզների սեղանն ու նրա բոլոր մասերը, աւազանն ու նրա պատուանդանը,
Exod Azeri 31:9  يانديرما قوربانلاري اوچون قورولان قوربانگاهي و اونون بوتون لوازئماتيني، بؤيوک لَيَني و اونون آلتليغيني،
Exod Bela 31:9  і ахвярнік цэласпаленьня і ўсе прылады яго, і ўмывальнік і падножжа яго,
Exod BulVeren 31:9  олтара за всеизгарянето с всичките му принадлежности и умивалника с подложката му,
Exod BurJudso 31:9  မီးရှို့ရာယဇ်ပူဇော်သော ပလ္လင်တန်ဆာရှိသမျှကို၎င်း၊
Exod CSlEliza 31:9  и умывалницу и стояло ея,
Exod CebPinad 31:9  Ug ang halaran sa halad-nga-sinunog ug ang tanang mga galamiton niini, ug ang dolang ug ang tungtunganan niini.
Exod ChiNCVs 31:9  燔祭坛和坛上的一切器具、洗濯盆和盆座、
Exod ChiSB 31:9  全燔祭壇和一切器物,盆和盆座,
Exod ChiUn 31:9  燔祭壇和壇的一切器具,並洗濯盆與盆座,
Exod ChiUnL 31:9  燔祭壇與其器、浴盤與其座、
Exod ChiUns 31:9  燔祭坛和坛的一切器具,并洗濯盆与盆座,
Exod CopSahBi 31:9 
Exod CroSaric 31:9  kadioni žrtvenik, žrtvenik za žrtve paljenice i njegov pribor, onda umivaonik i njegovo podnožje;
Exod DaOT1871 31:9  og Brændofferets Alter med alt dets Redskab og Kedelen med dens Fod
Exod DaOT1931 31:9  Brændofferalteret med alt dets Tilbehør og Vandkummen med dens Fodstykke,
Exod Dari 31:9  قربانگاه قربانیهای سوختنی با لوازم آن،
Exod DutSVV 31:9  Ook des brandoffers altaar, met al zijn gereedschap; en het wasvat met zijn voet;
Exod DutSVVA 31:9  Ook des brandoffers altaar, met al zijn gereedschap; en het wasvat met zijn voet;
Exod Esperant 31:9  kaj la altaron de bruloferoj kaj ĉiujn ĝiajn apartenaĵojn kaj la lavujon kaj ĝian piedestalon,
Exod FarOPV 31:9  و مذبح قربانی سوختنی و همه اسبابش، و حوض وپایه‌اش،
Exod FarTPV 31:9  آتشدان برای سوزاندن قربانی‌های سوختنی با تمام وسایل آن،
Exod FinBibli 31:9  Polttouhri-alttarin ja kaikki sen kalut, ja myös pesoastian jalkoinensa,
Exod FinPR 31:9  polttouhrialttarin kaikkine kaluinensa, altaan jalustoineen,
Exod FinPR92 31:9  polttouhrialttarin varusteineen ja vesialtaan jalustoineen,
Exod FinRK 31:9  polttouhrialttarin kaikkine varusteineen, altaan jalustoineen,
Exod FinSTLK2 31:9  polttouhrialttarin kaikkine varusteineen, altaan jalustoineen,
Exod FreBBB 31:9  l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, le bassin et son piédestal,
Exod FreBDM17 31:9  Et l’autel de l’holocauste avec tous ses ustensiles, la cuve et son soubassement ;
Exod FreCramp 31:9  l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base ;
Exod FreJND 31:9  et l’autel de l’holocauste et tous ses ustensiles, et la cuve et son soubassement,
Exod FreKhan 31:9  l’autel de l’holocauste et tous ses ustensiles, la cuve et son support;
Exod FreLXX 31:9  Le réservoir et sa base,
Exod FrePGR 31:9  et l'Autel des holocaustes et tous ses ustensiles, et le Bassin et son support, et les tissus de mailles,
Exod FreSegon 31:9  l'autel des parfums; l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, la cuve avec sa base;
Exod FreVulgG 31:9  et l’autel des holocaustes avec tous leurs vases, et le bassin avec sa base ;
Exod Geez 31:9  ወማዕከከ ፡ ወመንበሮ ፤
Exod GerBoLut 31:9  den Brandopferaltar mit all seinem Gerate, das Handfaft mit seinem Fulie,
Exod GerElb18 31:9  und den Brandopferaltar und alle seine Geräte, und das Becken und sein Gestell;
Exod GerElb19 31:9  und den Brandopferaltar und alle seine Geräte, und das Becken und sein Gestell;
Exod GerGruen 31:9  den Altar für Brandopfer und alle seine Geräte, das Becken mit seinem Gestell,
Exod GerMenge 31:9  den Brandopferaltar mit allen seinen Geräten, das Becken mit seinem Gestell;
Exod GerNeUe 31:9  den Brandopferaltar und alles, was dazugehört, das Becken und sein Gestell,
Exod GerSch 31:9  den Brandopferaltar mit allen seinen Geräten, das Becken mit seinem Fuß,
Exod GerTafel 31:9  Und den Brandopferaltar und alle seine Geräte, und das Becken und sein Gestell.
Exod GerTextb 31:9  den Brandopferaltar mit allen seinen Geräten und das Becken mit seinem Gestelle,
Exod GerZurch 31:9  den Brandopferaltar mit allen seinen Geräten und den Kessel mit seinem Gestell,
Exod GreVamva 31:9  και το θυσιαστήριον του ολοκαυτώματος μετά των σκευών αυτού και τον νιπτήρα και την βάσιν αυτού,
Exod Haitian 31:9  lòtèl pou boule ofrann yo ak tout bagay ki pou sèvi sou lòtèl la, basen lan ak tout pye l' a,
Exod HebModer 31:9  ואת מזבח העלה ואת כל כליו ואת הכיור ואת כנו׃
Exod HunIMIT 31:9  az égőáldozat oltárát és minden edényeit, a medencét és talapzatát;
Exod HunKNB 31:9  valamint az egészen elégő áldozatét és minden eszközüket, a medencét és talapzatát,
Exod HunKar 31:9  Az egészen égőáldozat oltárát és annak minden edényit, a mosdómedenczét és annak lábát.
Exod HunRUF 31:9  az égőáldozati oltárt és egész fölszerelését, a medencét és az állványát
Exod HunUj 31:9  az égőáldozati oltárt és egész fölszerelését, a medencét és állványát,
Exod ItaDio 31:9  E l’Altar degli olocausti, e tutti i suoi strumenti; e la Conca, e il suo piede.
Exod ItaRive 31:9  l’altare dei profumi, l’altare degli olocausti e tutti i suoi utensili, la conca e la sua base,
Exod JapBungo 31:9  燔祭の壇とその諸の器具洗盤とその臺
Exod JapKougo 31:9  燔祭の祭壇とそのもろもろの器、洗盤とその台、
Exod KLV 31:9  the lalDanta' Daq vo' meQqu'pu' cha'nob tlhej Hoch its Dujmey, the basin je its base,
Exod Kapingam 31:9  di gowaa dudu tigidaumaha, baisin tonotono llauehe mo dono lohongo,
Exod Kaz 31:9  шалынған құрбандықтар өртеліп ұсынылатын үстелді және оған керекті құрал-саймандарды, тазару рәсіміне арналған қазан мен оның тұғырын;
Exod Kekchi 31:9  Ut teˈxyi̱b li artal li teˈxcˈat cuiˈ li xul li teˈxmayeja. Teˈxyi̱b ajcuiˈ chixjunil li ta̱cˈanjelak saˈ li artal. Ut teˈxyi̱b ajcuiˈ li pila joˈ ajcuiˈ li xnaˈaj li teˈxqˈue cuiˈ.
Exod KorHKJV 31:9  번제 헌물 제단과 그것의 모든 비품과 물두멍과 그것의 받침과
Exod KorRV 31:9  번제단과 그 모든 기구와 물두멍과 그 받침과
Exod LXX 31:9  καὶ τὸν λουτῆρα καὶ τὴν βάσιν αὐτοῦ
Exod LinVB 31:9  altare ya mabonza na biloko bya yango binso, sani enene na ebonga ya yango,
Exod LtKBB 31:9  ir deginamosioms aukoms bei visus jų reikmenis, praustuvę su jos stovu,
Exod LvGluck8 31:9  Un to dedzināmo upuru altāri ar visiem viņa rīkiem un to mazgājamo trauku ar viņa kāju,
Exod Mal1910 31:9  ധൂപപീഠവും ഹോമയാഗപീഠവും അതിന്റെ ഉപകരണങ്ങളൊക്കെയും തൊട്ടിയും അതിന്റെ കാലും വിശേഷവസ്ത്രങ്ങളും
Exod Maori 31:9  I te aata mo te tahunga tinana, i ona mea katoa, i te takotoranga wai raua ko tona turanga.
Exod MapM 31:9  וְאֶת־מִזְבַּ֥ח הָעֹלָ֖ה וְאֶת־כׇּל־כֵּלָ֑יו וְאֶת־הַכִּיּ֖וֹר וְאֶת־כַּנּֽוֹ׃
Exod Mg1865 31:9  sy ny alitara fandoroana ny fanatitra odorana mbamin’ ny fanaka rehetra momba azy, ary ny tavy, sy ny faladiany.
Exod Ndebele 31:9  lelathi lomnikelo wokutshiswa lezitsha zalo zonke, lenditshi yokugezela lonyawo lwayo,
Exod NlCanisi 31:9  het brandofferaltaar met al zijn toebehoren, het bekken met zijn onderstel;
Exod NorSMB 31:9  og brennofferaltaret med alt som høyrer attåt, og balja med foten under,
Exod Norsk 31:9  og brennoffer-alteret med alt som dertil hører, og tvettekaret med sitt fotstykke,
Exod Northern 31:9  yandırma qurbanları üçün qurulan qurbangahı və onun bütün avadanlığını, ləyəni və onun altlığını,
Exod OSHB 31:9  וְאֶת־מִזְבַּ֥ח הָעֹלָ֖ה וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֑יו וְאֶת־הַכִּיּ֖וֹר וְאֶת־כַּנּֽוֹ׃
Exod Pohnpeia 31:9  pei sarawien meirong isihs oh dipwisawi koaros, peisin en omwiomw iangahki kapi,
Exod PolGdans 31:9  Także ołtarz do całopalenia ze wszystkiem naczyniem jego, i wannę ze stolcem jej.
Exod PolUGdan 31:9  Ołtarz całopalenia ze wszystkimi naczyniami do niego i kadź wraz z jej podstawą;
Exod PorAR 31:9  o altar do holocausto com todos os seus utensílios, e a pia com a sua base;
Exod PorAlmei 31:9  E o altar do holocausto com todos os seus vasos, e a pia com a sua base;
Exod PorBLivr 31:9  E o altar do holocausto e todos os seus utensílios, e a pia e sua base;
Exod PorBLivr 31:9  E o altar do holocausto e todos os seus utensílios, e a pia e sua base;
Exod PorCap 31:9  o altar do holocausto e todos os utensílios, e a bacia com a base;
Exod RomCor 31:9  altarul arderilor-de-tot cu toate uneltele lui, ligheanul cu piciorul lui;
Exod RusMakar 31:9  и жертвенникъ всесожженія и всј принадлежности его, и умывальницу, и основаніе ея,
Exod RusSynod 31:9  и жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и умывальник и подножие его,
Exod RusSynod 31:9  и жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и умывальник и подножие его,
Exod SP 31:9  ואת מזבח העלה ואת כל כליו את הכיור ואת כנו
Exod SPDSS 31:9  . . . . . . . . . .
Exod SPMT 31:9  ואת מזבח העלה ואת כל כליו ואת הכיור ואת כנו
Exod SPVar 31:9  ואת מזבח העלה ואת כל כליו את הכיור ואת כנו
Exod SloChras 31:9  in oltar za žgalščine z vsemi pripravami in umivalnik in stojalo njegovo;
Exod SloKJV 31:9  oltar žgalne daritve z vso njegovo opremo, [bronasti] umivalnik in njegovo vznožje,
Exod SomKQA 31:9  iyo meesha allabariga lagu gubo, iyo alaabteeda oo dhan, iyo berkedda weysada iyo salkeeda,
Exod SpaPlate 31:9  el altar del holocausto, con todos sus utensilios, la pila con su base;
Exod SpaRV 31:9  Y el altar del holocausto y todos sus vasos, y la fuente y su basa;
Exod SpaRV186 31:9  Y el altar del holocausto, y todos sus vasos, y la fuente, y su basa,
Exod SpaRV190 31:9  Y el altar del holocausto y todos sus vasos, y la fuente y su basa;
Exod SrKDEkav 31:9  И олтар за жртву паљеницу са свим справама његовим, и умиваоницу и подножје њено,
Exod SrKDIjek 31:9  И олтар за жртву паљеницу са свијем справама његовијем, и умиваоницу и подножје њезино,
Exod Swe1917 31:9  brännoffersaltaret med alla dess tillbehör, bäckenet med dess fotställning,
Exod SweFolk 31:9  brännofferaltaret med alla dess tillbehör, karet med dess fotställning,
Exod SweKarlX 31:9  Bränneoffersaltaret med all sin tyg; twättekaret med sinom fot;
Exod SweKarlX 31:9  Bränneoffersaltaret med all sin tyg; tvättekaret med sinom fot;
Exod TagAngBi 31:9  At ang dambana ng handog na susunugin sangpu ng lahat ng mga sisidlan niyaon, at ang hugasan at ang tungtungan niyaon;
Exod ThaiKJV 31:9  แท่นเครื่องเผาบูชากับเครื่องใช้ประจำแท่น ขันกับพานรองขันนั้น
Exod TpiKJPB 31:9  Na alta bilong kukim ofa wantaim olgeta samting bilong em, na dis bilong waswas na as bilong em,
Exod TurNTB 31:9  yakmalık sunu sunağıyla takımlarını, kazanla kazan ayaklığını,
Exod UkrOgien 31:9  і жертівника цілопа́лення та всі речі його, і вмивальницю та підставу її,
Exod UrduGeo 31:9  جانوروں کو چڑھانے کی قربان گاہ اور اُس کا سامان، دھونے کا حوض اُس ڈھانچے سمیت جس پر وہ رکھا جاتا ہے،
Exod UrduGeoD 31:9  जानवरों को चढ़ाने की क़ुरबानगाह और उसका सामान, धोने का हौज़ उस ढाँचे समेत जिस पर वह रखा जाता है,
Exod UrduGeoR 31:9  jānwaroṅ ko chaṛhāne kī qurbāngāh aur us kā sāmān, dhone kā hauz us ḍhāṅche samet jis par wuh rakhā jātā hai,
Exod UyCyr 31:9  көйдүрмә қурванлиқ суписи вә супидики барлиқ сайманларни, шундақла паклиниш деси вә дас қойғучни ясаш,
Exod VieLCCMN 31:9  bàn dâng lễ toàn thiêu và mọi đồ phụ tùng ; vạc và đế vạc ;
Exod Viet 31:9  bàn thờ dâng của lễ thiêu cùng đồ phụ tùng, cái thùng và chân thùng;
Exod VietNVB 31:9  bàn thờ dâng của lễ thiêu và các món phụ tùng, bồn nước và chân bồn,
Exod WLC 31:9  וְאֶת־מִזְבַּ֥ח הָעֹלָ֖ה וְאֶת־כָּל־כֵּלָ֑יו וְאֶת־הַכִּיּ֖וֹר וְאֶת־כַּנּֽוֹ׃
Exod WelBeibl 31:9  yr allor ar gyfer yr offrymau sydd i'w llosgi gyda'i hoffer i gyd, a'r ddysgl fawr gyda'i stand,
Exod Wycliffe 31:9  and of brent sacrifice, and alle the vessels of hem; the greet `waischyng vessel with his foundement;
Exod sml_BL_2 31:9  Lapohan pagtunu'an kulban, beya' isab kapanyapanna. Garul pangailan sampay patinggilanna.