Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 28:20  Again the word of the LORD came to me, saying,
Ezek NHEBJE 28:20  The word of Jehovah came to me, saying,
Ezek ABP 28:20  And [3came 1the word 2of the lord] to me, saying,
Ezek NHEBME 28:20  The word of the Lord came to me, saying,
Ezek Rotherha 28:20  And the word of Yahweh came unto me saying:
Ezek LEB 28:20  And the word of Yahweh ⌞came⌟ to me, ⌞saying⌟,
Ezek RNKJV 28:20  Again the word of יהוה came unto me, saying,
Ezek Jubilee2 28:20  And the word of the LORD came unto me, saying,
Ezek Webster 28:20  Again the word of the LORD came to me, saying,
Ezek Darby 28:20  And the word of Jehovah came unto me, saying,
Ezek ASV 28:20  And the word of Jehovah came unto me, saying,
Ezek LITV 28:20  And the word of Jehovah was to me, saying,
Ezek Geneva15 28:20  Againe, the worde of the Lord came vnto me, saying,
Ezek CPDV 28:20  And the word of the Lord came to me, saying:
Ezek BBE 28:20  And the word of the Lord came to me, saying,
Ezek DRC 28:20  And the word of the Lord came to me, saying:
Ezek GodsWord 28:20  The LORD spoke his word to me. He said,
Ezek JPS 28:20  And the word of HaShem came unto me, saying:
Ezek KJVPCE 28:20  ¶ Again the word of the Lord came unto me, saying,
Ezek NETfree 28:20  The word of the LORD came to me:
Ezek AB 28:20  And the word of the Lord came to me, saying,
Ezek AFV2020 28:20  And the Word of the LORD came to me, saying,
Ezek NHEB 28:20  The word of the Lord came to me, saying,
Ezek NETtext 28:20  The word of the LORD came to me:
Ezek UKJV 28:20  Again the word of the LORD came unto me, saying,
Ezek Noyes 28:20  Again the word of Jehovah came to me, saying:
Ezek KJV 28:20  Again the word of the Lord came unto me, saying,
Ezek KJVA 28:20  Again the word of the Lord came unto me, saying,
Ezek AKJV 28:20  Again the word of the LORD came to me, saying,
Ezek RLT 28:20  Again the word of Yhwh came unto me, saying,
Ezek MKJV 28:20  And the word of the LORD came to me, saying,
Ezek YLT 28:20  And there is a word of Jehovah unto me, saying,
Ezek ACV 28:20  And the word of Jehovah came to me, saying,
Ezek VulgSist 28:20  Et factus est sermo Domini ad me, dicens:
Ezek VulgCont 28:20  Et factus est sermo Domini ad me, dicens:
Ezek Vulgate 28:20  et factus est sermo Domini ad me dicens
Ezek VulgHetz 28:20  Et factus est sermo Domini ad me, dicens:
Ezek VulgClem 28:20  Et factus est sermo Domini ad me, dicens :
Ezek CzeBKR 28:20  I stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:
Ezek CzeB21 28:20  Dostal jsem slovo Hospodinovo:
Ezek CzeCEP 28:20  I stalo se ke mně slovo Hospodinovo:
Ezek CzeCSP 28:20  I stalo se ke mně Hospodinovo slovo:
Ezek PorBLivr 28:20  E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
Ezek Mg1865 28:20  Ary tonga tamiko ny tenin’ i Jehovah nanao hoe:
Ezek FinPR 28:20  Ja minulle tuli tämä Herran sana:
Ezek FinRK 28:20  Minulle tuli tämä Herran sana:
Ezek ChiSB 28:20  上主的話傳給我說:「
Ezek ChiUns 28:20  耶和华的话临到我说:
Ezek BulVeren 28:20  И ГОСПОДНОТО слово беше към мен и каза:
Ezek AraSVD 28:20  وَكَانَ إِلَيَّ كَلَامُ ٱلرَّبِّ قَائِلًا:
Ezek Esperant 28:20  Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:
Ezek ThaiKJV 28:20  พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าอีกว่า
Ezek OSHB 28:20  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Ezek BurJudso 28:20  တဖန်ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ငါ့ဆီသို့ရောက်လာ၍၊
Ezek FarTPV 28:20  کلام خداوند به من فرمود:
Ezek UrduGeoR 28:20  Rab mujh se hamkalām huā,
Ezek SweFolk 28:20  Herrens ord kom till mig:
Ezek GerSch 28:20  Und das Wort des HERRN erging also an mich:
Ezek TagAngBi 28:20  At ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,
Ezek FinSTLK2 28:20  Minulle tuli tämä Herran sana, ja se kuului:
Ezek Dari 28:20  کلام خداوند بر من نازل شد:
Ezek SomKQA 28:20  Oo haddana Eraygii Rabbiga ayaa ii yimid isagoo leh,
Ezek NorSMB 28:20  Og Herrens ord kom til meg; han sagde:
Ezek Alb 28:20  Fjala e Zotit m'u drejtua, duke thënë:
Ezek KorHKJV 28:20  ¶다시 주의 말씀이 내게 임하니라. 이르시되,
Ezek SrKDIjek 28:20  Опет ми дође ријеч Господња говорећи:
Ezek Wycliffe 28:20  And the word of the Lord was maad to me,
Ezek Mal1910 28:20  യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
Ezek KorRV 28:20  여호와의 말씀이 또 내게 임하여 가라사대
Ezek Azeri 28:20  منه ربّئن بو سؤزو نازئل اولدو:
Ezek KLV 28:20  The mu' vo' joH'a' ghoSta' Daq jIH, ja'ta',
Ezek ItaDio 28:20  La parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo:
Ezek RusSynod 28:20  И было ко мне слово Господне:
Ezek CSlEliza 28:20  И бысть слово Господне ко мне глаголя:
Ezek ABPGRK 28:20  και εγένετο λόγος κυρίου προς με λέγων
Ezek FreBBB 28:20  Et la parole de l'Eternel me fut adressée en ces mots :
Ezek LinVB 28:20  Yawe alobi na ngai maloba maye :
Ezek HunIMIT 28:20  És lett hozzám az Örökkévaló igéje, mondván:
Ezek ChiUnL 28:20  耶和華諭我曰、
Ezek VietNVB 28:20  Lời của CHÚA phán cùng tôi:
Ezek LXX 28:20  καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων
Ezek CebPinad 28:20  Ug ang pulong ni Jehova midangat kanako, nga nagaingon:
Ezek RomCor 28:20  Cuvântul Domnului mi-a vorbit astfel:
Ezek Pohnpeia 28:20  KAUN-O mahsanihong ie,
Ezek HunUj 28:20  Így szólt hozzám az Úr igéje:
Ezek GerZurch 28:20  UND es erging an mich das Wort des Herrn:
Ezek GerTafel 28:20  Und es geschah Jehovahs Wort an mich, sprechend:
Ezek PorAR 28:20  Novamente veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Ezek DutSVVA 28:20  Wijders geschiedde des Heeren woord tot mij, zeggende:
Ezek FarOPV 28:20  و کلام خداوند بر من نازل شده، گفت:
Ezek Ndebele 28:20  Ilizwi leNkosi lafika kimi futhi, lisithi:
Ezek PorBLivr 28:20  E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
Ezek Norsk 28:20  Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:
Ezek SloChras 28:20  In pride mi beseda Gospodova, govoreč:
Ezek Northern 28:20  Mənə Rəbbin bu sözü nazil oldu:
Ezek GerElb19 28:20  Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:
Ezek LvGluck8 28:20  Atkal Tā Kunga vārds uz mani notika sacīdams:
Ezek PorAlmei 28:20  E veiu a mim a palavra do Senhor, dizendo:
Ezek ChiUn 28:20  耶和華的話臨到我說:
Ezek SweKarlX 28:20  Och Herrans ord skedde till mig, och sade:
Ezek FreKhan 28:20  La parole de l’Éternel me fut adressée en ces termes:
Ezek FrePGR 28:20  Et la parole de l'Éternel me fut adressée en ces mots :
Ezek PorCap 28:20  Foi-me dirigida a palavra do Senhor nestes termos:
Ezek JapKougo 28:20  主の言葉がわたしに臨んだ、
Ezek GerTextb 28:20  Und es erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen:
Ezek SpaPlate 28:20  Y me llegó la palabra de Yahvé, diciendo:
Ezek Kapingam 28:20  Dimaadua ga-helekai-mai,
Ezek WLC 28:20  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Ezek LtKBB 28:20  Viešpats kalbėjo man:
Ezek Bela 28:20  І было мне слова Гасподняе:
Ezek GerBoLut 28:20  Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:
Ezek FinPR92 28:20  Minulle tuli tämä Herran sana:
Ezek SpaRV186 28:20  ¶ Y fue palabra de Jehová a mí, diciendo:
Ezek NlCanisi 28:20  Het woord van Jahweh werd tot mij gericht.
Ezek GerNeUe 28:20  Das Wort Jahwes kam zu mir. Er sagte:
Ezek UrduGeo 28:20  رب مجھ سے ہم کلام ہوا،
Ezek AraNAV 28:20  وَأَوْحَى إِلَيَّ الرَّبُّ بِكَلِمَتِهِ قَائِلاً:
Ezek ChiNCVs 28:20  耶和华的话临到我说:
Ezek ItaRive 28:20  La parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:
Ezek Afr1953 28:20  Verder het die woord van die HERE tot my gekom en gesê:
Ezek RusSynod 28:20  И было ко мне слово Господа:
Ezek UrduGeoD 28:20  रब मुझसे हमकलाम हुआ,
Ezek TurNTB 28:20  RAB bana şöyle seslendi:
Ezek DutSVV 28:20  Wijders geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:
Ezek HunKNB 28:20  Akkor az Úr ezt a szózatot intézte hozzám:
Ezek Maori 28:20  I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau; i mea,
Ezek HunKar 28:20  És lőn az Úr beszéde hozzám, mondván:
Ezek Viet 28:20  Có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta rằng:
Ezek Kekchi 28:20  Li Ka̱cuaˈ quia̱tinac cuiqˈuin ut quixye cue:
Ezek Swe1917 28:20  Och HERRENS ord kom till mig; han sade:
Ezek CroSaric 28:20  I dođe mi riječ Jahvina:
Ezek VieLCCMN 28:20  Có lời ĐỨC CHÚA phán với tôi :
Ezek FreBDM17 28:20  Puis la parole de l’Eternel me fut adressée, en disant :
Ezek FreLXX 28:20  Et la parole du Seigneur me vint, disant :
Ezek Aleppo 28:20  ויהי דבר יהוה אלי לאמר
Ezek MapM 28:20  וַיְהִ֥י דְבַר־יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
Ezek HebModer 28:20  ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃
Ezek Kaz 28:20  Жаратқан Ие маған тағы да сөзін арнап былай деді:
Ezek FreJND 28:20  ✽ Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
Ezek GerGruen 28:20  Das Wort des Herrn erging an mich:
Ezek SloKJV 28:20  Ponovno je prišla k meni Gospodova beseda, rekoč:
Ezek Haitian 28:20  Seyè a pale avè m' ankò, li di m' konsa:
Ezek FinBibli 28:20  Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi:
Ezek SpaRV 28:20  Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:
Ezek WelBeibl 28:20  Dyma'r ARGLWYDD yn rhoi'r neges yma i mi:
Ezek GerMenge 28:20  Weiter erging das Wort des HERRN an mich folgendermaßen:
Ezek GreVamva 28:20  Και έγεινε λόγος Κυρίου προς εμέ, λέγων,
Ezek UkrOgien 28:20  І було мені слово Господнє таке:
Ezek SrKDEkav 28:20  Опет ми дође реч Господња говорећи:
Ezek FreCramp 28:20  La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
Ezek PolUGdan 28:20  I doszło do mnie słowo Pana mówiące:
Ezek FreSegon 28:20  La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
Ezek SpaRV190 28:20  Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:
Ezek HunRUF 28:20  Így szólt hozzám az Úr igéje:
Ezek DaOT1931 28:20  HERRENS Ord kom til mig saaledes:
Ezek TpiKJPB 28:20  ¶ Na gen tok bilong BIKPELA i kam long mi, i spik,
Ezek DaOT1871 28:20  Og Herrens Ord kom til mig saaledes:
Ezek FreVulgG 28:20  (Et) La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes :
Ezek PolGdans 28:20  I stało się słowo Pańskie do mnie mówiąc:
Ezek JapBungo 28:20  ヱホバの言我にのぞみて言ふ
Ezek GerElb18 28:20  Und das Wort Jehovas geschah zu mir also: