Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 32:5  And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
Ezek NHEBJE 32:5  I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.
Ezek ABP 32:5  And I will put your flesh upon the mountains, and I will fill up ravines of your blood.
Ezek NHEBME 32:5  I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.
Ezek Rotherha 32:5  And I will lay thy flesh on the mountains,— And fill the valleys, with thy blood;
Ezek LEB 32:5  And I will put your flesh on the mountains, and I will fill the valleys with your carcass.
Ezek RNKJV 32:5  And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
Ezek Jubilee2 32:5  And I will lay thy flesh upon the mountains and fill the valleys with thy height.
Ezek Webster 32:5  And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy hight.
Ezek Darby 32:5  And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with the heap of thy [members];
Ezek ASV 32:5  And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
Ezek LITV 32:5  And I will put your flesh on the mountains and fill the valleys with your height.
Ezek Geneva15 32:5  And I will lay thy flesh vpon the mountaines, and fill the valleys with thine height.
Ezek CPDV 32:5  And I will place your flesh upon the mountains. And I will fill up your hills with your decaying flesh.
Ezek BBE 32:5  And I will put your flesh on the mountains, and make the valleys full of your blood.
Ezek DRC 32:5  And I will lay thy flesh upon the mountains, and will fill thy hills with thy corruption,
Ezek GodsWord 32:5  I will scatter your flesh on the hills and fill the valleys with your rotting corpse.
Ezek JPS 32:5  And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy foulness.
Ezek KJVPCE 32:5  And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
Ezek NETfree 32:5  I will put your flesh on the mountains, and fill the valleys with your maggot-infested carcass.
Ezek AB 32:5  And I will cast your flesh upon the mountains, and will saturate them with your blood.
Ezek AFV2020 32:5  And I will put your flesh on the mountains, and fill the valleys with your remains.
Ezek NHEB 32:5  I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.
Ezek NETtext 32:5  I will put your flesh on the mountains, and fill the valleys with your maggot-infested carcass.
Ezek UKJV 32:5  And I will lay your flesh upon the mountains, and fill the valleys with your height.
Ezek Noyes 32:5  And I will lay thy flesh upon the mountains, And fill the valleys with thy heaps.
Ezek KJV 32:5  And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
Ezek KJVA 32:5  And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
Ezek AKJV 32:5  And I will lay your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.
Ezek RLT 32:5  And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
Ezek MKJV 32:5  And I will put your flesh on the mountains, and fill the valleys with your height.
Ezek YLT 32:5  And I have put thy flesh on the mountains, And filled the valleys with thy hugeness,
Ezek ACV 32:5  And I will lay thy flesh upon the mountains, and fill the valleys with thy height.
Ezek VulgSist 32:5  Et dabo carnes tuas super montes, et implebo colles tuos sanie tua.
Ezek VulgCont 32:5  Et dabo carnes tuas super montes, et implebo colles tuos sanie tua.
Ezek Vulgate 32:5  et dabo carnes tuas super montes et implebo colles tuos sanie tua
Ezek VulgHetz 32:5  Et dabo carnes tuas super montes, et implebo colles tuos sanie tua.
Ezek VulgClem 32:5  Et dabo carnes tuas super montes, et implebo colles tuos sanie tua.
Ezek CzeBKR 32:5  A rozmeci maso tvé po horách, a naplním údolí vysokostí tvou.
Ezek CzeB21 32:5  Rozházím tvé maso po kopcích a tvou zdechlinou zaplním údolí.
Ezek CzeCEP 32:5  Rozházím tvé tělo po horách, hromadami tvého masa naplním údolí.
Ezek CzeCSP 32:5  Na horách zanechám tvé maso a hromadou tvých ostatků zaplním údolí.
Ezek PorBLivr 32:5  E porei tua carne sobre os montes, e encherei os vales com tua altura.
Ezek Mg1865 32:5  Haeliko eny an-tendrombohitra ny nofonao, ary hofenoiko ny tenabenao ny lohasaha.
Ezek FinPR 32:5  Minä jätän sinun lihasi vuorten hyviksi ja täytän raatokasallasi laaksot,
Ezek FinRK 32:5  Minä jätän lihasi vuorille ja täytän laaksot sillä, mitä sinusta on jäljellä.
Ezek ChiSB 32:5  我要把你的肉丟在山上,用你的屍首填滿山谷,
Ezek ChiUns 32:5  我必将你的肉丢在山间,用你高大的尸首填满山谷。
Ezek BulVeren 32:5  Ще сложа месата ти по планините и ще напълня долините с купища от мършата ти.
Ezek AraSVD 32:5  وَأُلْقِي لَحْمَكَ عَلَى ٱلْجِبَالِ، وَأَمْلَأُ ٱلْأَوْدِيَةَ مِنْ جِيَفِكَ.
Ezek Esperant 32:5  Mi disĵetos vian karnon sur la montojn, kaj Mi plenigos la valojn per via kadavraĵo.
Ezek ThaiKJV 32:5  เราจะเอาเนื้อของท่านเกลี่ยไว้บนภูเขา และถมหุบเขาด้วยศพของท่าน
Ezek OSHB 32:5  וְנָתַתִּ֥י אֶת־בְּשָׂרְךָ֖ עַל־הֶֽהָרִ֑ים וּמִלֵּאתִ֥י הַגֵּאָי֖וֹת רָמוּתֶֽךָ׃
Ezek BurJudso 32:5  သင့်အသားကို တောင်တို့အပေါ်၌ ငါခင်းမည်။ ချိုင့်တို့ကို သင့်ကိုယ်နှင့် ပြည့်စေမည်။
Ezek FarTPV 32:5  من کوهها و درّه‌‌ها را با جسد گندیدهٔ تو می‌پوشانم.
Ezek UrduGeoR 32:5  Terā gosht maiṅ pahāṛoṅ par phaiṅk dūṅgā, terī lāsh se wādiyoṅ ko bhar dūṅgā.
Ezek SweFolk 32:5  Jag ska kasta ditt kött på bergen och fylla dalarna med ditt kadaver.
Ezek GerSch 32:5  Ich will dein Fleisch auf die Berge werfen und die Täler mit deinem Aas füllen.
Ezek TagAngBi 32:5  At aking ilalagay ang iyong laman sa ibabaw ng mga bundok, at pupunuin ko ang mga libis ng iyong kataasan.
Ezek FinSTLK2 32:5  Annan lihasi vuorille ja täytän suurella ruumiillasi laaksot,
Ezek Dari 32:5  گوشت ترا بر کوهها می ریزم و دره ها را از استخوانهایت پُر می سازم.
Ezek SomKQA 32:5  Oo hilibkaaga ayaan buuraha ku dul dayn doonaa, oo dooxooyinkana waxaan ka buuxin doonaa taallooyin meydadkaaga ah.
Ezek NorSMB 32:5  Eg vil kasta kjøtet ditt upp på fjelli og fylla dalarne med den store skrotten din.
Ezek Alb 32:5  Do ta hedh mishin tënd mbi male dhe do t'i mbush luginat me togun e skeletit tënd.
Ezek KorHKJV 32:5  또 내가 네 살을 산들 위에 두며 네 높은 키로 골짜기들을 채우리라.
Ezek SrKDIjek 32:5  И разметнућу месо твоје по горама и напунићу долине гомилама од тебе.
Ezek Wycliffe 32:5  And Y schal yyue thi fleischis on hillis, and Y schal fille thi litle hillis with thi root;
Ezek Mal1910 32:5  ഞാൻ നിന്റെ മാംസത്തെ പൎവ്വതങ്ങളിന്മേൽ കൂട്ടി നിന്റെ പിണംകൊണ്ടു താഴ്വരകളെ നിറെക്കും.
Ezek KorRV 32:5  내가 네 고기를 여러 산에 두며 네 시체를 여러 골짜기에 채울 것임이여
Ezek Azeri 32:5  بدنئني داغلارين اوستونه سَره‌جيم، دره‌لري لِشئنله دولدوراجاغام.
Ezek KLV 32:5  jIH DichDaq lay lIj ghab Daq the Hudmey, je fill the valleys tlhej lIj height.
Ezek ItaDio 32:5  E metterò la tua carne su per li monti, ed empierò le valli della tua strage.
Ezek RusSynod 32:5  И раскидаю мясо твое по горам, и долины наполню твоими трупами.
Ezek CSlEliza 32:5  и повергу плоти твоя на горах, и наполню кровию твоею всю землю,
Ezek ABPGRK 32:5  και δώσω τας σάρκας σου επί τα όρη και εμπλήσω φάραγγας από του αίματός σου
Ezek FreBBB 32:5  je mettrai ta chair sur les montagnes et je remplirai de ta masse les vallées ;
Ezek LinVB 32:5  Nakotia misuni mya yo o ngomba, nakobwaka mintika mya yo o ma­bwaku ;
Ezek HunIMIT 32:5  A hegyekre vetem húsodat, és betöltöm a völgyeket büszkeségeddel.
Ezek ChiUnL 32:5  以爾肉置於山、以爾身填於谷、
Ezek VietNVB 32:5  Ta sẽ để thịt ngươi trên các núi,Lấp đầy các thung lũng bằng xác thối rữa của ngươi.
Ezek LXX 32:5  καὶ δώσω τὰς σάρκας σου ἐπὶ τὰ ὄρη καὶ ἐμπλήσω ἀπὸ τοῦ αἵματός σου
Ezek CebPinad 32:5  Ug ibutang ko ang imong unod ibabaw sa sa kabukiran, ug pun-on ko ang mga walog sa imong mga ulod.
Ezek RomCor 32:5  Îţi voi azvârli carnea pe munţi şi voi umple văile cu sfărâmăturile tale.
Ezek Pohnpeia 32:5  I pahn kadirehkihla nahna oh wahu kan kahlepomw me matalahr.
Ezek HunUj 32:5  Testedet a hegyekre dobom, megtöltöm a völgyeket hulláddal.
Ezek GerZurch 32:5  Ich lege dein Fleisch auf den Bergen hin und fülle die Täler mit deinem Aas.
Ezek GerTafel 32:5  Und will dein Fleisch geben auf die Berge, und mit deiner Höhe die Schluchten füllen.
Ezek PorAR 32:5  E porei as tuas carnes sobre os montes, e encherei os vales da tua altura.
Ezek DutSVVA 32:5  En Ik zal uw vlees henengeven op de bergen, en de dalen met uw hoogheid vervullen.
Ezek FarOPV 32:5  وگوشت تو را بر کوهها نهاده، دره‌ها را از لاش تو پرخواهم کرد.
Ezek Ndebele 32:5  Ngizabeka inyama yakho phezu kwezintaba, ngigcwalise izihotsha ngobude bakho.
Ezek PorBLivr 32:5  E porei tua carne sobre os montes, e encherei os vales com tua altura.
Ezek Norsk 32:5  Jeg vil kaste ditt kjøtt op på fjellene og fylle dalene med din store kropp.
Ezek SloChras 32:5  In razmečem meso tvoje po gorah ter doline napolnim z mrlino tvojo.
Ezek Northern 32:5  Bədənini dağların üstünə sərəcəyəm, Dərələri leşinlə dolduracağam.
Ezek GerElb19 32:5  Und ich werde dein Fleisch auf die Berge bringen und die Täler mit deinem Aase füllen.
Ezek LvGluck8 32:5  Un metīšu tavu maitu uz kalniem un pildīšu tās ielejas ar tavām miesām.
Ezek PorAlmei 32:5  E porei as tuas carnes sobre os montes, e encherei os valles da tua altura.
Ezek ChiUn 32:5  我必將你的肉丟在山間,用你高大的屍首填滿山谷。
Ezek SweKarlX 32:5  Och jag skall kasta ditt as uppå bergen, och med dine höjd uppfylla dalar.
Ezek FreKhan 32:5  J’Exposerai ta chair sur les montagnes, et je remplirai les vallées de ton cadavre.
Ezek FrePGR 32:5  et je jetterai ta chair sur les montagnes, et remplirai les vallées de tes débris,
Ezek PorCap 32:5  Abandonarei o teu cadáver nos montes, encherei os vales com os teus restos mortais.
Ezek JapKougo 32:5  わたしはあなたの肉を山々に捨て、あなたの死体で谷を満たす。
Ezek GerTextb 32:5  Und ich will dein Fleisch auf die Berge bringen und mit deinem Aase die Thäler füllen.
Ezek Kapingam 32:5  Au gaa-hai di hauiha o doo made gi-modoho-adu gi tomo nia gonduu mo nia gowaa mehanga gonduu.
Ezek SpaPlate 32:5  Pondré tus carnes sobre los montes y llenaré de tu carroña los valles.
Ezek WLC 32:5  וְנָתַתִּ֥י אֶת־בְּשָׂרְךָ֖ עַל־הֶֽהָרִ֑ים וּמִלֵּאתִ֥י הַגֵּאָי֖וֹת רָמוּתֶֽךָ׃
Ezek LtKBB 32:5  Aš tavo kūną numesiu kalnuose ir tavo lavonų pripildysiu slėnius.
Ezek Bela 32:5  І раскідаю мяса тваё па горах, і даліны напоўню тваімі трупамі.
Ezek GerBoLut 32:5  Und will dein Aas auf die Berge werfen und mit deiner Hohe die Taler ausfüllen.
Ezek FinPR92 32:5  Minä levitän raatosi pitkin vuoria ja täytän laaksot sinun haaskallasi,
Ezek SpaRV186 32:5  Y pondré tus carnes sobre los montes, y henchiré los valles de tu altura.
Ezek NlCanisi 32:5  Ik zal uw vlees op de bergen werpen, De dalen vullen met uw aas.
Ezek GerNeUe 32:5  Dein Leichnam wird die Berge bedecken, / und die Täler sind mit deinem Aas gefüllt.
Ezek UrduGeo 32:5  تیرا گوشت مَیں پہاڑوں پر پھینک دوں گا، تیری لاش سے وادیوں کو بھر دوں گا۔
Ezek AraNAV 32:5  وَأَنْثُرُ لَحْمَكَ عَلَى الْجِبَالِ، وَمِنْ جِيَفِكَ أَمْلأُ الأَوْدِيَةَ.
Ezek ChiNCVs 32:5  我必把你的肉丢在山上,把你高大的尸体填满山谷。
Ezek ItaRive 32:5  metterò la tua carne su per i monti, e riempirò le valli de’ tuoi avanzi;
Ezek Afr1953 32:5  En Ek sal jou vlees weggee op die berge en die dale vol maak met jou hoogheid.
Ezek RusSynod 32:5  И раскидаю мясо твое по горам, и долины наполню твоими трупами.
Ezek UrduGeoD 32:5  तेरा गोश्त मैं पहाड़ों पर फेंक दूँगा, तेरी लाश से वादियों को भर दूँगा।
Ezek TurNTB 32:5  Bedenini dağların üzerine serecek, Vadileri çürüyen bedeninle dolduracağım.
Ezek DutSVV 32:5  En Ik zal uw vlees henengeven op de bergen, en de dalen met uw hoogheid vervullen.
Ezek HunKNB 32:5  Húsodat a hegyekre vetem, és gennyeddel betöltöm dombjaidat.
Ezek Maori 32:5  Ka takoto ano i ahau ou kikokiko ki runga ki nga maunga, ka whakakiia ano nga awaawa ki a koe e tiketike na.
Ezek HunKar 32:5  S vetem húsodat a hegyekre, és betöltöm a völgyeket rothadásoddal.
Ezek Viet 32:5  Ta sẽ đặt thịt ngươi trên các núi, và lấy tiền tệ ngươi lấp đầy các nơi trũng.
Ezek Kekchi 32:5  La̱in tincut la̱ tibel saˈ eb li tzu̱l ut saˈ eb li ru takˈa.
Ezek Swe1917 32:5  Jag skall kasta ditt kött på bergen och fylla dalarna med ditt stora skrov.
Ezek CroSaric 32:5  Meso ću ti razbacat' po gorama, doline ću prekriti strvinom tvojom.
Ezek VieLCCMN 32:5  Ta sẽ để thịt ngươi ở trên núi, và thây rữa nát của ngươi, Ta sẽ lấp đầy thung lũng.
Ezek FreBDM17 32:5  Car je mettrai ta chair sur les montagnes, et je remplirai tes vallées des débris de tes hauteurs.
Ezek FreLXX 32:5  Et je donnerai ta chair aux montagnes, et je les remplirai de ton sang.
Ezek Aleppo 32:5  ונתתי את בשרך על ההרים ומלאתי הגאיות רמותך
Ezek MapM 32:5  וְנָתַתִּ֥י אֶת־בְּשָׂרְךָ֖ עַל־הֶהָרִ֑ים וּמִלֵּאתִ֥י הַגֵּאָי֖וֹת רָמוּתֶֽךָ׃
Ezek HebModer 32:5  ונתתי את בשרך על ההרים ומלאתי הגאיות רמותך׃
Ezek Kaz 32:5  Сенің етіңді тауларға шашып, аңғарларды да қалдықтарыңмен толтырамын.
Ezek FreJND 32:5  Et je mettrai ta chair sur les montagnes, et je remplirai les vallées du monceau de tes membres ;
Ezek GerGruen 32:5  Dein Fleisch verstreu ich auf den Bergen überall und fülle Täler an mit deinen Würmern.
Ezek SloKJV 32:5  In tvoje meso bom položil na gore in s tvojo višino napolnil doline.
Ezek Haitian 32:5  Mwen pral kouvri tout mòn ak tout fon yo ak kadav ou k'ap dekonpoze.
Ezek FinBibli 32:5  Ja tahdon sinun raatos vuorille heittää, ja sinun korkeudellas laaksot täyttää.
Ezek SpaRV 32:5  Y pondré tus carnes sobre los montes, y henchiré los valles de tu altura.
Ezek WelBeibl 32:5  Bydd dy gig ar y mynyddoedd a'r gweddillion yn y dyffrynnoedd.
Ezek GerMenge 32:5  Dann will ich dein Fleisch auf die Berge verschleppen lassen und die Täler mit deinem Aas füllen
Ezek GreVamva 32:5  Και θέλω εκθέσει τας σάρκας σου επί τα όρη, και εμπλήσει τας κοιλάδας από των σωρών του πτώματός σου.
Ezek UkrOgien 32:5  І дам твоє м'ясо на го́ри, а трупом твоїм Я долини напо́вню.
Ezek FreCramp 32:5  Je mettrai ta chair sur les montagnes, et je remplirai de tes débris les vallées.
Ezek SrKDEkav 32:5  И разметнућу месо твоје по горама и напунићу долине гомилама од тебе.
Ezek PolUGdan 32:5  Rozrzucę twoje ciało po górach i napełnię doliny twoją wysokością.
Ezek FreSegon 32:5  Je mettrai ta chair sur les montagnes, Et je remplirai les vallées de tes débris;
Ezek SpaRV190 32:5  Y pondré tus carnes sobre los montes, y henchiré los valles de tu altura.
Ezek HunRUF 32:5  Testedet a hegyekre hajítom, megtöltöm a völgyeket hulláddal.
Ezek DaOT1931 32:5  Jeg lægger dit Kød paa Bjergene, fylder Dalene op med dit Aadsel,
Ezek TpiKJPB 32:5  Na Mi bai slipim mit bilong yu antap long ol maunten, na pulimapim ol ples daun wantaim longpela bilong yu.
Ezek DaOT1871 32:5  Og jeg vil kaste dit Kød paa Bjergene og fylde Dalene med din store Krop.
Ezek FreVulgG 32:5  Je mettrai ta chair sur les montagnes, et je remplirai les collines de ta pourriture.
Ezek PolGdans 32:5  I rozrzucę mięso twoje po górach, i napełnię doliny wysokością twoją,
Ezek JapBungo 32:5  我汝の肉を山々に遺て汝の屍を堆くして谷々を埋むべし
Ezek GerElb18 32:5  Und ich werde dein Fleisch auf die Berge bringen und die Täler mit deinem Aase füllen.