Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 43:6  And I heard him speaking to me out of the house; and the man stood by me.
Ezek NHEBJE 43:6  I heard one speaking to me out of the house; and a man stood by me.
Ezek ABP 43:6  And I stood, and behold, there was a voice from the house speaking to me, and the man stood next to me,
Ezek NHEBME 43:6  I heard one speaking to me out of the house; and a man stood by me.
Ezek Rotherha 43:6  Then heard I one speaking unto me. out of the house,—and a man, there was standing beside me.
Ezek LEB 43:6  And I heard someone speaking to me from the house, and a man was standing beside me.
Ezek RNKJV 43:6  And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.
Ezek Jubilee2 43:6  And I heard [him] speaking unto me out of the house; and the man stood by me.
Ezek Webster 43:6  And I heard [him] speaking to me out of the house; and the man stood by me.
Ezek Darby 43:6  And I heard one speaking unto me out of the house; and a man was standing by me.
Ezek ASV 43:6  And I heard one speaking unto me out of the house; and a man stood by me.
Ezek LITV 43:6  And I heard one speaking to me from the house. And standing beside me was a Man.
Ezek Geneva15 43:6  And I heard one speaking vnto me out of the house: and there stoode a man by me,
Ezek CPDV 43:6  And I heard someone speaking to me from the house, and the man who was standing beside me
Ezek BBE 43:6  And the voice of one talking to me came to my ears from inside the house; and the man was by my side.
Ezek DRC 43:6  And I heard one speaking to me out of the house, and the man that stood by me,
Ezek GodsWord 43:6  I heard someone speaking to me from inside the temple while the man was standing beside me.
Ezek JPS 43:6  And I heard one speaking unto me out of the house; and a man stood by me.
Ezek KJVPCE 43:6  And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.
Ezek NETfree 43:6  I heard someone speaking to me from the temple, while the man was standing beside me.
Ezek AB 43:6  And I stood, and behold, there was a voice out of the house of one speaking to me, and a man stood near me,
Ezek AFV2020 43:6  And I heard Him speaking to me from the temple. And standing by me was a Man.
Ezek NHEB 43:6  I heard one speaking to me out of the house; and a man stood by me.
Ezek NETtext 43:6  I heard someone speaking to me from the temple, while the man was standing beside me.
Ezek UKJV 43:6  And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.
Ezek Noyes 43:6  And I heard one speaking to me out of the house, and a man was standing by me.
Ezek KJV 43:6  And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.
Ezek KJVA 43:6  And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.
Ezek AKJV 43:6  And I heard him speaking to me out of the house; and the man stood by me.
Ezek RLT 43:6  And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me.
Ezek MKJV 43:6  And I heard Him speaking to me from the house. And standing by me was a Man.
Ezek YLT 43:6  And I hear one speaking unto me from the house, and a man hath been standing near me,
Ezek ACV 43:6  And I heard speaking to me out of the house, and a man stood by me.
Ezek VulgSist 43:6  Et audivi loquentem ad me de domo, et vir qui stabat iuxta me,
Ezek VulgCont 43:6  Et audivi loquentem ad me de domo, et vir qui stabat iuxta me,
Ezek Vulgate 43:6  et audivi loquentem ad me de domo et vir qui stabat iuxta me
Ezek VulgHetz 43:6  Et audivi loquentem ad me de domo, et vir qui stabat iuxta me,
Ezek VulgClem 43:6  Et audivi loquentem ad me de domo : et vir qui stabat juxta me
Ezek CzeBKR 43:6  I slyšel jsem, an mluví ke mně z domu, a muž stál podlé mne.
Ezek CzeB21 43:6  Zatímco ten muž stál pořád vedle mě, uslyšel jsem, jak ke mně kdosi promlouvá z chrámu.
Ezek CzeCEP 43:6  Uslyšel jsem, jak ke mně někdo mluví z domu, zatímco muž stál vedle mne.
Ezek CzeCSP 43:6  A uslyšel jsem, jak ke mně mluví z domu, zatímco muž zůstal stát vedle mě.
Ezek PorBLivr 43:6  E ouvi um que falava comigo desde o templo; e um homem estava em pé junto a mim.
Ezek Mg1865 43:6  Dia reko fa nisy niteny tamiko tao an-trano; ary nisy lehilahy nitsangana teo anilako.
Ezek FinPR 43:6  Ja minä kuulin jonkun puhuttelevan minua temppelistä; mutta mies seisoi minun vieressäni.
Ezek FinRK 43:6  Miehen seisoessa yhä vierelläni minä kuulin, että temppelistä puhuttiin minulle.
Ezek ChiSB 43:6  當那人站在我身旁時,我聽見殿內有一位向我說話的,
Ezek ChiUns 43:6  我听见有一位从殿中对我说话。有一人站在我旁边。
Ezek BulVeren 43:6  И чух един да ми говори от дома; и един мъж стоеше при мен.
Ezek AraSVD 43:6  وَسَمِعْتُهُ يُكَلِّمُنِي مِنَ ٱلْبَيْتِ، وَكَانَ رَجُلٌ وَاقِفًا عِنْدِي.
Ezek Esperant 43:6  Kaj mi aŭdis, ke Iu parolas al mi el la domo, kaj viro staris apud mi.
Ezek ThaiKJV 43:6  ขณะที่ชายคนนั้นยังยืนอยู่ที่ข้างข้าพเจ้า ข้าพเจ้าได้ยินพระองค์ตรัสกับข้าพเจ้าดังออกมาจากพระนิเวศ
Ezek OSHB 43:6  וָאֶשְׁמַ֛ע מִדַּבֵּ֥ר אֵלַ֖י מֵהַבָּ֑יִת וְאִ֕ישׁ הָיָ֥ה עֹמֵ֖ד אֶצְלִֽי׃
Ezek BurJudso 43:6  အရင်လူသည် ငါ့အနားမှာရပ်နေလျက်၊ အိမ်တော်ထဲက ငါ့အား မိန့်တော်မူသောအသံကို ငါကြား သည်ကား၊
Ezek FarTPV 43:6  درحالی‌که آن مرد در کنار من ایستاده بود، صدای کسی را شنیدم که از درون معبد بزرگ با من سخن می‌گفت.
Ezek UrduGeoR 43:6  Mere pās khaṛe ādmī kī maujūdagī meṅ koī Rab ke ghar meṅ se mujh se muḳhātib huā,
Ezek SweFolk 43:6  Då hörde jag någon tala till mig inifrån templet, medan en man stod bredvid mig.
Ezek GerSch 43:6  Und ich hörte jemand vom Tempel her mit mir reden; und es stand ein Mann neben mir.
Ezek TagAngBi 43:6  At aking narinig ang isang nagsasalita sa akin mula sa bahay; at isang lalake ay tumayo sa siping ko.
Ezek FinSTLK2 43:6  Kuulin jonkun puhuttelevan minua temppelistä, mutta mies seisoi vieressäni.
Ezek Dari 43:6  در حالیکه آن مرد پهلوی من ایستاده بود، صدای خداوند را شنیدم که از داخل عبادتگاه با من صحبت می کرد.
Ezek SomKQA 43:6  Oo waxaan maqlay qof daarta igala soo hadlaya, oo nin baa i garab taagnaa.
Ezek NorSMB 43:6  Og eg høyrde einkvan tala til meg utor huset, og ein mann stod attmed meg.
Ezek Alb 43:6  Atëherë dëgjova dikë që më fliste nga tempulli, ndërsa një burrë rrinte më këmbë pranë meje;
Ezek KorHKJV 43:6  또 그분께서 그 집 속에서 내게 말씀하시는 것을 내가 들었고 그 사람은 내 곁에 서 있더라.
Ezek SrKDIjek 43:6  И чух гдје ми проговори из дома, и човјек стајаше код мене.
Ezek Wycliffe 43:6  And Y herde oon spekynge to me of the hous. And the man that stood bisidis me,
Ezek Mal1910 43:6  ആ പുരുഷൻ എന്റെ അടുക്കൽ നില്ക്കുമ്പോൾ, ആലയത്തിൽ നിന്നു ഒരുത്തൻ എന്നോടു സംസാരിക്കുന്നതു ഞാൻ കേട്ടു.
Ezek KorRV 43:6  들은즉 누구인지 전에서 내게 말하더니 사람이 내 곁에 서서
Ezek Azeri 43:6  آدام يانيمدا دورارکَن معبددن بئر نفرئن سَسئني اشئتدئم کي، منئمله دانيشيردي.
Ezek KLV 43:6  jIH Qoyta' wa' speaking Daq jIH pa' vo' the tuq; je a loD Qampu' Sum jIH.
Ezek ItaDio 43:6  Ed io udii uno che parlava a me dalla casa; ed un uomo fu quivi in piè appresso di me.
Ezek RusSynod 43:6  И я слышал кого-то, говорящего мне из храма, а тот муж стоял подле меня,
Ezek CSlEliza 43:6  И стах, и се, глас от храма глаголющаго ко мне, и муж стояше близ мене
Ezek ABPGRK 43:6  και έστην και ιδού φωνή εκ του οίκου λαλούντος προς με και ο ανήρ ειστήκει εχόμενός μου
Ezek FreBBB 43:6  J'entendis qu'on me parlait du dedans de la Maison, et un homme se tenait debout à côté de moi.
Ezek LinVB 43:6  Nayoki o kati ya Tempelo bazalaki koloba na ngai, nzokande moto ona azalaki se penepene na ngai.
Ezek HunIMIT 43:6  És hallottam a házból hozzám beszélőt, egy férfi pedig állt mellettem.
Ezek ChiUnL 43:6  我聞室中有與我言者、有人立於我側、
Ezek VietNVB 43:6  Trong khi người ấy đứng bên cạnh tôi; tôi nghe có tiếng nói với tôi từ đền thờ.
Ezek LXX 43:6  καὶ ἔστην καὶ ἰδοὺ φωνὴ ἐκ τοῦ οἴκου λαλοῦντος πρός με καὶ ὁ ἀνὴρ εἱστήκει ἐχόμενός μου
Ezek CebPinad 43:6  Ug nadungog ko ang usa nga namulong kanako gikan sa balay; ug may usa ka tawo nga mitindog tupad kanako.
Ezek RomCor 43:6  Am auzit pe cineva vorbindu-mi din Casă şi un om stătea lângă mine.
Ezek Pohnpeia 43:6  Ohlo eri kesihnenda limwahi wasao, I ahpw rongada KAUN-O eh mahsendohng ie sang nan Tehnpas Sarawio:
Ezek HunUj 43:6  Hallottam, hogy a templomból szól hozzám valaki - az a férfi pedig mellettem állt -,
Ezek GerZurch 43:6  und ich hörte vom Tempel her zu mir reden, während der Mann neben mir stand, (a) Hes 40:3
Ezek GerTafel 43:6  Und ich hörte, wie Einer aus dem Hause zu mir sprach; und ein Mann stand neben mir.
Ezek PorAR 43:6  Então ouvi uma voz que me foi direita de dentro do templo; e um homem se achava de pé junto de mim.
Ezek DutSVVA 43:6  En ik hoorde Een, Die met mij sprak, uit het huis; en de man was bij mij, staande.
Ezek FarOPV 43:6  و هاتفی راشنیدم که از میان خانه به من تکلم می‌نماید ومردی پهلوی من ایستاده بود.
Ezek Ndebele 43:6  Ngasengimuzwa ekhuluma lami engasendlini; futhi umuntu wayemi eceleni kwami.
Ezek PorBLivr 43:6  E ouvi um que falava comigo desde o templo; e um homem estava em pé junto a mim.
Ezek Norsk 43:6  Og jeg hørte en som talte til mig ut fra huset, mens en mann stod ved siden av mig.
Ezek SloChras 43:6  In slišal sem nekoga govoriti k meni iz hiše, mož mi je pa stal ob strani.
Ezek Northern 43:6  Adam yanımda durarkən məbəddən mənimlə danışan bir nəfərin səsini eşitdim.
Ezek GerElb19 43:6  Und ich hörte einen, der aus dem Hause zu mir redete; und ein Mann stand neben mir.
Ezek LvGluck8 43:6  Un no tā nama es dzirdēju vienu ar mani runājam, un viens vīrs stāvēja pie manis.
Ezek PorAlmei 43:6  E ouvi a um que fallava comigo de dentro do templo, e estava um homem em pé junto comigo.
Ezek ChiUn 43:6  我聽見有一位從殿中對我說話。有一人站在我旁邊。
Ezek SweKarlX 43:6  Och jag hörde ena röst utu huset, och en man stod när mig.
Ezek FreKhan 43:6  J’Entendis quelqu’un me parler du fond du temple, tandis que l’homme se tenait debout auprès de moi.
Ezek FrePGR 43:6  et j'entendis quelqu'un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait à côté de moi.
Ezek PorCap 43:6  Eu ouvi que alguém me falava, no templo; e o homem estava de pé junto a mim.
Ezek JapKougo 43:6  その人がわたしのかたわらに立った時、わたしはひとりの人が、宮の中からわたしに語るのを聞いた。
Ezek GerTextb 43:6  Und ich hörte jemanden vom Tempel her zu mir reden, während der Mann noch neben mir stand,
Ezek Kapingam 43:6  Taane e-duu i dogu baahi, gei au ga-longono Dimaadua e-helekai-mai gi-di-au mai di Hale Daumaha,
Ezek SpaPlate 43:6  Y oí cómo alguien me hablaba desde la Casa, y aquel varón estaba parado junto a mí.
Ezek WLC 43:6  וָאֶשְׁמַ֛ע מִדַּבֵּ֥ר אֵלַ֖י מֵהַבָּ֑יִת וְאִ֕ישׁ הָיָ֥ה עֹמֵ֖ד אֶצְלִֽי׃
Ezek LtKBB 43:6  Tas vyras stovėjo šalia manęs, aš girdėjau balsą iš šventyklos, kalbantį man.
Ezek Bela 43:6  І я чуў кагосьці, які гаварыў мне з храма, а той муж стаяў каля мяне,
Ezek GerBoLut 43:6  Und ich horete einen mit mir reden vom Hause heraus. Und ein Mann stund neben mir,
Ezek FinPR92 43:6  Joku puhutteli minua, ja minä kuulin sen äänen tulevan temppelistä -- mies seisoi yhä minun vieressäni.
Ezek SpaRV186 43:6  Y oí uno que me hablaba desde la casa; y un varón estaba junto a mí,
Ezek NlCanisi 43:6  Toen hoorde ik iemand mij uit de tempel toespreken, terwijl de man nog altijd naast mij stond.
Ezek GerNeUe 43:6  Der Mann, der mich geführt hatte, stand noch neben mir, da hörte ich jemand aus dem Haus zu mir reden.
Ezek UrduGeo 43:6  میرے پاس کھڑے آدمی کی موجودگی میں کوئی رب کے گھر میں سے مجھ سے مخاطب ہوا،
Ezek AraNAV 43:6  وَالْمَلاَكُ مَازَالَ وَاقِفاً إِلَى جُوَارِي، فَسَمِعْتُ مَنْ يُخَاطِبُنِي مِنَ الْهَيْكَلِ،
Ezek ChiNCVs 43:6  那人站在我旁边的时候,我听见主从殿中对我说话。
Ezek ItaRive 43:6  Ed io udii qualcuno che mi parlava dalla casa, e un uomo era in piedi presso di me.
Ezek Afr1953 43:6  En ek het Een gehoor wat met my spreek uit die huis, terwyl die man by my staan.
Ezek RusSynod 43:6  И я слышал кого-то, говорящего мне из храма, а тот муж стоял подле меня
Ezek UrduGeoD 43:6  मेरे पास खड़े आदमी की मौजूदगी में कोई रब के घर में से मुझसे मुख़ातिब हुआ,
Ezek TurNTB 43:6  Adam orada yanımda dururken, tapınaktan birinin bana seslendiğini duydum.
Ezek DutSVV 43:6  En ik hoorde Een, Die met mij sprak, uit het huis; en de man was bij mij staande.
Ezek HunKNB 43:6  Hallottam, hogy valaki a házból hozzám beszélt, és a férfi, aki mellettem állt,
Ezek Maori 43:6  I rongo ano ahau i tetahi e korero ana ki ahau i roto i te whare: me te tu ano tetahi tangata ki toku taha.
Ezek HunKar 43:6  És hallám, hogy valaki beszélget hozzám a házból, holott ama férfiú mellettem áll vala.
Ezek Viet 43:6  Ta nghe có ai nói với ta từ trong nhà; có một người đứng gần bên ta.
Ezek Kekchi 43:6  Ut jun li cui̱nk xakxo chincˈatk ut quicuabi nak li Ka̱cuaˈ quia̱tinac chak saˈ li templo.
Ezek Swe1917 43:6  Då hörde jag en röst tala till mig från huset, under det att en man stod bredvid mig.
Ezek CroSaric 43:6  I čuh glas koji mi iz Doma govori, a kraj mene netko stajaše.
Ezek VieLCCMN 43:6  Tôi nghe có Đấng phán với tôi từ Đền Thờ, trong khi người kia vẫn đứng bên tôi.
Ezek FreBDM17 43:6  Et je l’ouïs s’adressant à moi du dedans de la maison, et l’homme qui me conduisait était debout près de moi.
Ezek FreLXX 43:6  Et je me tins immobile ; et voilà qu'une voix me parla du temple, et l'homme se tenait auprès de moi.
Ezek Aleppo 43:6  ואשמע מדבר אלי מהבית ואיש היה עמד אצלי
Ezek MapM 43:6  וָאֶשְׁמַ֛ע מִדַּבֵּ֥ר אֵלַ֖י מֵהַבָּ֑יִת וְאִ֕ישׁ הָיָ֥ה עֹמֵ֖ד אֶצְלִֽי׃
Ezek HebModer 43:6  ואשמע מדבר אלי מהבית ואיש היה עמד אצלי׃
Ezek Kaz 43:6  Әлгі хабаршы әлі де қасымда тұрған кезде киелі үйдің ішінен маған сөйлеген дауысты естідім.
Ezek FreJND 43:6  Et j’entendis [quelqu’un] qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait à côté de moi.
Ezek GerGruen 43:6  Nun hörte ich jemand vom Haus her zu mir reden; dabei stand neben mir der Mann.
Ezek SloKJV 43:6  In slišal sem ga kako mi govori iz hiše; in poleg mene je stal mož.
Ezek Haitian 43:6  Nonm lan menm te kanpe bò kote m'. Mwen tande Seyè a pale avè m', antan li anndan tanp lan, li di m' konsa:
Ezek FinBibli 43:6  Ja minä kuulin puheen minun tyköni huoneesta, ja yksi mies seisoi minun tykönäni,
Ezek SpaRV 43:6  Y oí uno que me hablaba desde la casa: y un varón estaba junto á mí.
Ezek WelBeibl 43:6  A dyma fi'n clywed llais yn siarad â mi o adeilad y deml. (Roedd y dyn yn dal i sefyll wrth fy ymyl i.)
Ezek GerMenge 43:6  Da hörte ich, wie jemand vom Tempel her mich anredete, während der Mann noch neben mir stand.
Ezek GreVamva 43:6  Και ήκουσα φωνήν λαλούντος προς εμέ εκ του οίκου· και ο άνθρωπος ίστατο πλησίον μου.
Ezek UkrOgien 43:6  І почув я Промовля́ючого до мене з храму, а той муж стояв при мені.
Ezek FreCramp 43:6  Et j'entendis qu'on me parlait du dedans de la maison, un homme se tenait debout à côté de moi.
Ezek SrKDEkav 43:6  И чух где ми проговори из дома, и Човек стајаше код мене.
Ezek PolUGdan 43:6  I usłyszałem, jak ktoś mówił do mnie z domu, a jakiś mąż stał obok mnie.
Ezek FreSegon 43:6  J'entendis quelqu'un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait près de moi.
Ezek SpaRV190 43:6  Y oí uno que me hablaba desde la casa: y un varón estaba junto á mí.
Ezek HunRUF 43:6  Hallottam, hogy a templomból szól hozzám valaki – pedig az a férfi mellettem állt –,
Ezek DaOT1931 43:6  Og jeg hørte en tale til mig ud fra Templet, medens Manden stod ved Siden af mig,
Ezek TpiKJPB 43:6  Na mi harim Em i toktok long mi ausait long dispela haus. Na dispela man i sanap klostu long mi.
Ezek DaOT1871 43:6  Og jeg hørte een tale til mig fra Huset af, og der var en Mand, som stod hos mig.
Ezek FreVulgG 43:6  J’entendis quelqu’un qui me parlait du dedans de la maison, et (un) l’homme qui se tenait près de moi
Ezek PolGdans 43:6  I usłyszałem, a oto mówiono do mnie z domu, a on mąż stał podle mnie,
Ezek JapBungo 43:6  我聽に室より我に語ふ者あり又人ありてわが傍に立つ
Ezek GerElb18 43:6  Und ich hörte einen, der aus dem Hause zu mir redete; und ein Mann stand neben mir.