|
Ezek
|
AB
|
48:3 |
And from the borders of Asher, from the eastern parts as far as the west coasts, for Naphtali, one.
|
|
Ezek
|
ABP
|
48:3 |
And from the borders of Asher, from the borders towards the east, unto the borders towards the west -- Naphtali, one portion.
|
|
Ezek
|
ACV
|
48:3 |
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
|
|
Ezek
|
AFV2020
|
48:3 |
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, one part for Naphtali.
|
|
Ezek
|
AKJV
|
48:3 |
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, a portion for Naphtali.
|
|
Ezek
|
ASV
|
48:3 |
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali, one portion.
|
|
Ezek
|
BBE
|
48:3 |
And on the limit of Asher, from the east side to the west side: Naphtali, one part.
|
|
Ezek
|
CPDV
|
48:3 |
And beyond the border of Asher, from the eastern region, even to the region of the sea, there shall be one portion for Naphtali.
|
|
Ezek
|
DRC
|
48:3 |
And by the border of Aser, from the east side even to the side of the sea one portion for Nephthali.
|
|
Ezek
|
Darby
|
48:3 |
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali one.
|
|
Ezek
|
Geneva15
|
48:3 |
And by the border of Asher from the East parte euen vnto the West parte a portion for Naphtali.
|
|
Ezek
|
GodsWord
|
48:3 |
Naphtali will have one part of the land and border Asher on the south. It will extend from the eastern border to the western border.
|
|
Ezek
|
JPS
|
48:3 |
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side: Naphtali, one portion.
|
|
Ezek
|
Jubilee2
|
48:3 |
And next to the border of Asher, from the east side unto the side of the sea, a [portion for] Naphtali.
|
|
Ezek
|
KJV
|
48:3 |
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali.
|
|
Ezek
|
KJVA
|
48:3 |
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali.
|
|
Ezek
|
KJVPCE
|
48:3 |
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali.
|
|
Ezek
|
LEB
|
48:3 |
And next to the territory of Asher, from ⌞the eastern border⌟ and up to ⌞the western border⌟, one portion for Naphtali.
|
|
Ezek
|
LITV
|
48:3 |
And by the border of Asher, from the east side to the west side, Naphtali, one part .
|
|
Ezek
|
MKJV
|
48:3 |
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, one part for Naphtali.
|
|
Ezek
|
NETfree
|
48:3 |
Next to the border of Asher from the east side to the west, Naphtali will have one portion.
|
|
Ezek
|
NETtext
|
48:3 |
Next to the border of Asher from the east side to the west, Naphtali will have one portion.
|
|
Ezek
|
NHEB
|
48:3 |
By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
|
|
Ezek
|
NHEBJE
|
48:3 |
By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
|
|
Ezek
|
NHEBME
|
48:3 |
By the border of Asher, from the east side even to the west side, Naphtali, one portion.
|
|
Ezek
|
Noyes
|
48:3 |
And by the border of Asher, from the east side to the west side: Naphtali, one tribe.
|
|
Ezek
|
RLT
|
48:3 |
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali.
|
|
Ezek
|
RNKJV
|
48:3 |
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali.
|
|
Ezek
|
RWebster
|
48:3 |
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, a portion for Naphtali.
|
|
Ezek
|
Rotherha
|
48:3 |
And, on the boundary of Asher from the east side even unto the west side,- Naphtali one.
|
|
Ezek
|
UKJV
|
48:3 |
And by the border of Asher, from the east side even unto the west side, a portion for Naphtali.
|
|
Ezek
|
Webster
|
48:3 |
And by the border of Asher, from the east side even to the west side, a [portion for] Naphtali.
|
|
Ezek
|
YLT
|
48:3 |
and by the border of Asher, from the east side even unto the west side, Naphtali one,
|
|
Ezek
|
ABPGRK
|
48:3 |
και από των ορίων Ασήρ από των προς ανατολάς έως των προς θάλασσαν Νεφθαλείμ μία
|
|
Ezek
|
Afr1953
|
48:3 |
En naas die gebied van Aser, van die oostekant af tot by die westekant: Náftali, een.
|
|
Ezek
|
Alb
|
48:3 |
Në kufirin e Asherit, nga kufiri lindor në kufirin perëndimor: një pjesë për Neftalin.
|
|
Ezek
|
Aleppo
|
48:3 |
ועל גבול אשר מפאת קדימה ועד פאת ימה—נפתלי אחד
|
|
Ezek
|
AraNAV
|
48:3 |
وَمِنْ حُدُودِ أَشِيرَ شَرْقاً حَتَّى الْبَحْرِ غَرْباً تَكُونُ لِنَفْتَالِي حِصَّةً وَاحِدَةً.
|
|
Ezek
|
AraSVD
|
48:3 |
وَعَلَى تُخْمِ أَشِيرَ مِنْ جَانِبِ ٱلشَّرْقِ إِلَى جَانِبِ ٱلْبَحْرِ لِنَفْتَالِي قِسْمٌ وَاحِدٌ.
|
|
Ezek
|
Azeri
|
48:3 |
نَفتالئيه بئر پاي ورئلهجک. سرحدي آشِرئن شرقدن قربه قدر اوزانان سرحدئنه بئتئشئک اولاجاق.
|
|
Ezek
|
Bela
|
48:3 |
Каля мяжы Асіра, ад усходняга краю да заходняга, гэта адзін надзел Нэфталіму.
|
|
Ezek
|
BulVeren
|
48:3 |
И до границата на Асир, от източната страна до западната страна – на Нефталим един дял.
|
|
Ezek
|
BurJudso
|
48:3 |
အာရှာခရိုင်အနား၊ အရှေ့ဘက်မှသည် အနောက်ဘက်တိုင်အောင် နဿလိခရိုင်ရှိရမည်။
|
|
Ezek
|
CSlEliza
|
48:3 |
И от предел Асировых, от сущих к востоком, даже до моря, Неффалимле едино.
|
|
Ezek
|
CebPinad
|
48:3 |
Ug ubay sa utlanan sa Aser, gikan sa sidlakan nga kiliran bisan ngadto sa kasadpan nga kiliran, usa ka bahin alang kang Nephtali.
|
|
Ezek
|
ChiNCVs
|
48:3 |
沿着亚设的边界,从东到西,是拿弗他利的一份。
|
|
Ezek
|
ChiSB
|
48:3 |
靠近阿協爾的邊界,由東界到西界,是納斐塔里的邊界,
|
|
Ezek
|
ChiUn
|
48:3 |
挨著亞設的地界,從東到西,是拿弗他利的一分。
|
|
Ezek
|
ChiUnL
|
48:3 |
附亞設之界、自東至西、爲拿弗他利所得之區、
|
|
Ezek
|
ChiUns
|
48:3 |
挨着亚设的地界,从东到西,是拿弗他利的一分。
|
|
Ezek
|
CroSaric
|
48:3 |
Uz područje Ašerovo, od istoka do zapada - dio Naftalijev.
|
|
Ezek
|
DaOT1871
|
48:3 |
og ved Siden af Asers Landemærke, fra den østre Side indtil den vestre Side Nafthalis — een Lod;
|
|
Ezek
|
DaOT1931
|
48:3 |
langs Asers Omraade fra Østsiden til Vestsiden: Naftali, een Stammelod;
|
|
Ezek
|
Dari
|
48:3 |
سرحد شمالی کشور از بحیرۀ مدیترانه تا شهر حتلون و از آنجا تا گذرگاه حمات، شهر عینون و سرحد بین دمشق و حمات می باشد. سهم قبایلی که بین سرحد شرقی و بحیرۀ مدیترانه در غرب واقع اند، به ترتیب، از شمال به جنوب قرار ذیل است: دان، اَشیر، نفتالی، منسی، افرایم، رئوبین و یهودا.
|
|
Ezek
|
DutSVV
|
48:3 |
En aan de landpale van Aser, van den oosterhoek af tot den westerhoek toe, Nafthali een.
|
|
Ezek
|
DutSVVA
|
48:3 |
En aan de landpale van Aser, van den oosterhoek af tot den westerhoek toe, Nafthali een.
|
|
Ezek
|
Esperant
|
48:3 |
Apud la limo de Aŝer, de la orienta rando ĝis la okcidenta, havos sian parton Naftali.
|
|
Ezek
|
FarOPV
|
48:3 |
و نزد حد اشیر ازطرف مشرق تا طرف مغرب برای نفتالی یک قسمت.
|
|
Ezek
|
FarTPV
|
48:3 |
مرز شمالی سرزمین از شرق تا دریای مدیترانه و شهر حتلون تا گذرگاه حمات، شهر عینون و مرز بین دمشق و حمات میباشد. سهم هر طایفه یک بخش از سرزمینی است که از مرز شرقی شروع میشود و به طرف غرب تا دریای مدیترانه ادامه پیدا میکند. نامهای ایشان از شمال به جنوب به این ترتیب است: دان، اشیر، نفتالی، منسی، افرایم، رئوبین، و یهودا.
|
|
Ezek
|
FinBibli
|
48:3 |
Likin Asseria pitää Naphtalin osa oleman, idän puolesta länteen.
|
|
Ezek
|
FinPR
|
48:3 |
Asserin alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti: Naftali, yksi osa.
|
|
Ezek
|
FinPR92
|
48:3 |
Asserin alueen eteläpuolella on idästä länteen Naftalin heimon osuus.
|
|
Ezek
|
FinRK
|
48:3 |
Asserin alueen vieressä, idästä länteen asti, on Naftalin osa.
|
|
Ezek
|
FinSTLK2
|
48:3 |
Asserin alueen ollessa rajana idästä länteen asti tulee Naftalille yksi osuus.
|
|
Ezek
|
FreBBB
|
48:3 |
Et à la frontière d'Asser, de la limite orientale à la limite occidentale : Nephtali, une part.
|
|
Ezek
|
FreBDM17
|
48:3 |
Et tout joignant les confins d’Aser, encore depuis le canton qui regarde vers l’Orient, jusqu’au canton qui regarde vers l’Occident, il y aura une autre portion pour Nephthali.
|
|
Ezek
|
FreCramp
|
48:3 |
A la frontière d'Aser, de la limite orientale à la limite occidentale, Nephthali, une part.
|
|
Ezek
|
FreJND
|
48:3 |
Et sur la frontière d’Aser, depuis le côté de l’orient jusqu’au côté de l’occident : une [part] pour Nephthali.
|
|
Ezek
|
FreKhan
|
48:3 |
Sur la frontière d’Aser, de l’Est à l’Ouest, une part pour Nephtali.
|
|
Ezek
|
FreLXX
|
48:3 |
Et à partir des limites d'Aser, depuis l'orient jusqu'à l'occident, Nephthali, une tribu ;
|
|
Ezek
|
FrePGR
|
48:3 |
Et aux confins d'Asser, de l'orient à l'occident : Nephthali, une tribu.
|
|
Ezek
|
FreSegon
|
48:3 |
Sur la limite d'Aser, de l'orient à l'occident: Nephthali, une tribu.
|
|
Ezek
|
FreVulgG
|
48:3 |
Près de la frontière d’Aser, depuis la région orientale jusqu’à celle de la mer, Nephthali, une part.
|
|
Ezek
|
GerBoLut
|
48:3 |
Neben Asser soil Naphthali seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.
|
|
Ezek
|
GerElb18
|
48:3 |
Und an der Grenze Asers, von der Ostseite bis zur Westseite: Naphtali eines.
|
|
Ezek
|
GerElb19
|
48:3 |
Und an der Grenze Asers, von der Ostseite bis zur Westseite: Naphtali eines.
|
|
Ezek
|
GerGruen
|
48:3 |
Und neben dem Gebiet von Aser von Osten bis nach Westen eines: Naphtali.
|
|
Ezek
|
GerMenge
|
48:3 |
Neben dem Gebiet Assers, von der Ostseite bis zur Westseite, erhält Naphthali ein Stammgebiet.
|
|
Ezek
|
GerNeUe
|
48:3 |
darunter der von Naftali,
|
|
Ezek
|
GerSch
|
48:3 |
von der Ostseite bis zur Westseite, Naphatli einen Anteil;
|
|
Ezek
|
GerTafel
|
48:3 |
Und an der Grenze Aschers von der Ostecke bis zur Ecke meerwärts hat Naphthali eines.
|
|
Ezek
|
GerTextb
|
48:3 |
Neben Asser, von der Ostseite bis zur Westseite: Naphtali, ein Stammgebiet.
|
|
Ezek
|
GerZurch
|
48:3 |
Neben dem Gebiet von Asser, von der Ostseite bis zur Westseite, erhält Naphthali seinen Anteil.
|
|
Ezek
|
GreVamva
|
48:3 |
Και πλησίον του ορίου του Ασήρ, από του ανατολικού πλευρού έως του δυτικού πλευρού, του Νεφθαλί, εν.
|
|
Ezek
|
Haitian
|
48:3 |
Apre li, se pòsyon tè branch fanmi Neftali a.
|
|
Ezek
|
HebModer
|
48:3 |
ועל גבול אשר מפאת קדימה ועד פאת ימה נפתלי אחד׃
|
|
Ezek
|
HunIMIT
|
48:3 |
És Ásér határán a keleti oldaltól a nyugati oldalig: Naftáli, egy.
|
|
Ezek
|
HunKNB
|
48:3 |
Áser határa mellett a keleti oldaltól a nyugati oldalig Naftalié egy rész.
|
|
Ezek
|
HunKar
|
48:3 |
És Áser határa mellett a keleti oldaltól a nyugoti oldalig: Nafthali, egy rész;
|
|
Ezek
|
HunRUF
|
48:3 |
Ásér területe mellett a keleti oldaltól a nyugati oldalig Naftálié lesz egy rész.
|
|
Ezek
|
HunUj
|
48:3 |
Ásér határa mellett a keleti oldaltól a nyugati oldalig Naftálié lesz egy rész.
|
|
Ezek
|
ItaDio
|
48:3 |
Sulla frontiera di Ascer, dal confine orientale al confine occidentale: Neftali, una parte.
|
|
Ezek
|
ItaRive
|
48:3 |
Sulla frontiera di Ascer, dal confine orientale al confine occidentale: Neftali, una parte.
|
|
Ezek
|
JapBungo
|
48:3 |
ナフタリの一分はアセルの界にそひて東の方より西の方にわたる
|
|
Ezek
|
JapKougo
|
48:3 |
アセルの領地に沿って、東の方から西の方へのびる地方、これがナフタリの分である。
|
|
Ezek
|
KLV
|
48:3 |
Sum the veH vo' Asher, vo' the pemHov 'o' retlh 'ach Daq the pemHov 'et retlh, Naphtali, wa' portion.
|
|
Ezek
|
Kapingam
|
48:3 |
Tagageinga dela i-baahi-ngeia tenua Israel e-hanaga i-baahi-dua mai di Tai Mediterranean gaa-hana gi-di waahale Hethlon gaa-hana gi-di Ala Nnoonua o Hamath, gaa-hana gi-di waahale Enon, gaa-hana gi tagageinga i-mehanga Damascus mo Hamath. Di madawaawa e-dahi e-kae dana gowaa e-dahi mai tenua deenei e-daamada i tagageinga i-baahi-dua gaa-hana gi-dai, gi Tai Mediterranean. Deenei di hagatau mai i-ngeia gaa-hana gi-ngaaga: Dan Asher Naphtali Manasseh Ephraim Reuben Judah
|
|
Ezek
|
Kaz
|
48:3 |
Нафталимге Аширдің жерінің оңтүстік жағындағы, онымен шығыстан батысқа дейін шекараласып жатқан жер үлесі тиеді.
|
|
Ezek
|
Kekchi
|
48:3 |
Ut saˈ li nuba̱l re lix chˈochˈ laj Aser, tixcˈul lix naˈaj laj Neftalí. Naticla saˈ li este ut nacuulac toj chire li palau.
|
|
Ezek
|
KorHKJV
|
48:3 |
아셀의 경계 옆으로 동쪽 편에서부터 서쪽 편까지는 납달리의 몫이요,
|
|
Ezek
|
KorRV
|
48:3 |
아셀 지계 다음으로 동편에서 서편까지는 납달리의 분깃이요
|
|
Ezek
|
LXX
|
48:3 |
καὶ ἀπὸ τῶν ὁρίων Ασηρ ἀπὸ τῶν πρὸς ἀνατολὰς ἕως τῶν πρὸς θάλασσαν Νεφθαλιμ μία
|
|
Ezek
|
LinVB
|
48:3 |
O ndelo ya Aser, ut’o ndelo ya Esti kin’o ndelo ya Esti, mabelé mazali ma Neftali.
|
|
Ezek
|
LtKBB
|
48:3 |
Šalia Ašero, nuo rytų iki vakarų, bus Neftalio dalis.
|
|
Ezek
|
LvGluck8
|
48:3 |
Un pie Ašera robežas no rīta puses līdz vakara pusei Naftalum viena daļa.
|
|
Ezek
|
Mal1910
|
48:3 |
ആശേരിന്റെ അതിരിങ്കൽ കിഴക്കെഭാഗംമുതൽ പടിഞ്ഞാറെഭാഗംവരെ നഫ്താലിയുടെ ഓഹരി ഒന്നു.
|
|
Ezek
|
Maori
|
48:3 |
A hei te taha i te rohe ki a Ahera hei te taha ki te rawhiti tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo Napatari.
|
|
Ezek
|
MapM
|
48:3 |
וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל אָשֵׁ֗ר מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ימָה וְעַד־פְּאַת־יָ֖מָּה נַפְתָּלִ֥י אֶחָֽד׃
|
|
Ezek
|
Mg1865
|
48:3 |
Ary mifanolotra amin’ ny fari-tanin’ i Asera, hatrany atsinanana ka hatrany andrefana dia iray koa ho an’ i Naftaly.
|
|
Ezek
|
Ndebele
|
48:3 |
Langasemngceleni kaAsheri, kusukela ehlangothini lwempumalanga kusiya ehlangothini lwentshonalanga, isabelo esisodwa sikaNafithali.
|
|
Ezek
|
NlCanisi
|
48:3 |
Neftali een gebied van oost- tot westgrens, naast dat van Aser.
|
|
Ezek
|
NorSMB
|
48:3 |
Frammed Asser-skilet, frå austsida til vestsida: Naftali, ein lut.
|
|
Ezek
|
Norsk
|
48:3 |
Og langsmed Asers landemerke, fra østsiden og til vestsiden, Naftali én lodd.
|
|
Ezek
|
Northern
|
48:3 |
Naftaliyə bir pay veriləcək. Sərhədi Aşerin şərqdən qərbə qədər uzanan sərhədinə bitişik olacaq.
|
|
Ezek
|
OSHB
|
48:3 |
וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל אָשֵׁ֗ר מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ימָה וְעַד־פְּאַת־יָ֖מָּה נַפְתָּלִ֥י אֶחָֽד׃
|
|
Ezek
|
Pohnpeia
|
48:3 |
Irepen paliepeng en sahpwo tangasang palimese sang Sehd Mediderenien kolahng kahnimw Edlon, kolahng Wasahn Kot en Amad, kolahng kahnimw Enon, kolahng irepen sahpw nanpwungen wehin Damaskus oh Amad. Ehuehu kadaudok pahn ale ehu wasa sang ni sahpwo me tangasang ni irepen palimese ni palikapi kolahng Sehd Mediderenien, ni duwen koasoandi wet sang paliepeng kolahng palieir:
|
|
Ezek
|
PolGdans
|
48:3 |
A przy granicy Aser, od strony wschodniej aż do strony zachodniej, jedno, to jest Neftalim.
|
|
Ezek
|
PolUGdan
|
48:3 |
A obok granicy Aszera, od strony wschodniej aż do strony zachodniej, jeden dział dla Neftalego.
|
|
Ezek
|
PorAR
|
48:3 |
Junto ao termo de Aser, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Naftali terá uma porção.
|
|
Ezek
|
PorAlmei
|
48:3 |
E junto ao termo de Aser, desde a banda do oriente até á banda do occidente, Naphtali uma porção.
|
|
Ezek
|
PorBLivr
|
48:3 |
Junto ao limite de Aser, desde o extremo oriente até o extremo ocidente: esta é a porção de Naftali.
|
|
Ezek
|
PorBLivr
|
48:3 |
Junto ao limite de Aser, desde o extremo oriente até o extremo ocidente: esta é a porção de Naftali.
|
|
Ezek
|
PorCap
|
48:3 |
No limite de Aser, da fronteira oriental até à fronteira ocidental, a parte de Neftali.
|
|
Ezek
|
RomCor
|
48:3 |
Lângă hotarul lui Aşer, de la răsărit până la apus, partea lui Neftali.
|
|
Ezek
|
RusSynod
|
48:3 |
Подле границы Асира, от восточного края до западного, это один удел Неффалиму.
|
|
Ezek
|
RusSynod
|
48:3 |
Подле границы Асира, от восточного края до западного, – это один удел Неффалиму.
|
|
Ezek
|
SloChras
|
48:3 |
In poleg Aserjeve meje, od vzhodne do zahodne strani: Neftali, en delež.
|
|
Ezek
|
SloKJV
|
48:3 |
In ob meji Aserja, od vzhodne strani, celo do zahodne strani, delež za Neftálija.
|
|
Ezek
|
SomKQA
|
48:3 |
Oo waxaa soohdinta reer Aasheer dhankeeda bari iyo ilaa dhankeeda galbeed ku xigi doonta qaybta reer Naftaali.
|
|
Ezek
|
SpaPlate
|
48:3 |
Junto a los confines de Aser, desde el lado oriental hasta el occidental: Neftalí, una parte.
|
|
Ezek
|
SpaRV
|
48:3 |
Y junto al término de Aser, desde el lado oriental hasta la parte de la mar, Nephtalí, otra.
|
|
Ezek
|
SpaRV186
|
48:3 |
Y junto al término de Aser, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, tendrá Neftalí otra.
|
|
Ezek
|
SpaRV190
|
48:3 |
Y junto al término de Aser, desde el lado oriental hasta la parte de la mar, Nephtalí, otra.
|
|
Ezek
|
SrKDEkav
|
48:3 |
А уз међу Асирову, од источне стране до западне, Нефталимово, једно.
|
|
Ezek
|
SrKDIjek
|
48:3 |
А уз међу Асирову, од источне стране до западне, Нефталимово, једно.
|
|
Ezek
|
Swe1917
|
48:3 |
Och närmast Asers område skall Naftali hava en lott, från östra sidan till västra.
|
|
Ezek
|
SweFolk
|
48:3 |
Närmast Ashers område ska Naftali ha en lott från östra sidan till västra.
|
|
Ezek
|
SweKarlX
|
48:3 |
Näst Asser skall Naphthali hafva sin del, öster och vester.
|
|
Ezek
|
TagAngBi
|
48:3 |
At sa tabi ng hangganan ng Aser, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang Nephtali, isang bahagi.
|
|
Ezek
|
ThaiKJV
|
48:3 |
ประชิดกับเขตแดนของอาเชอร์จากด้านตะวันออกไปถึงด้านตะวันตก เป็นส่วนของคนนัฟทาลี
|
|
Ezek
|
TpiKJPB
|
48:3 |
Na klostu long hap arere bilong Aser, i stat long is sait, yes, i go inap long wes sait, wanpela hap skel bilong Naptalai.
|
|
Ezek
|
TurNTB
|
48:3 |
“Naftali'ye bir pay verilecek; sınırı Aşer'in doğudan batıya uzanan sınırına bitişik olacak.
|
|
Ezek
|
UkrOgien
|
48:3 |
А при границі Асси́ра від схі́днього кінця аж до кінця за́хіднього, — один уділ Нефтали́мові.
|
|
Ezek
|
UrduGeo
|
48:3 |
اسرائیل کی شمالی سرحد بحیرۂ روم سے شروع ہو کر مشرق کی طرف حتلون، لبو حمات اور حصر عینان کے پاس سے گزرتی ہے۔ دمشق اور حمات سرحد کے شمال میں ہیں۔ ہر قبیلے کو ملک کا ایک حصہ ملے گا۔ ہر خطے کا ایک سرا ملک کی مشرقی سرحد اور دوسرا سرا مغربی سرحد ہو گا۔ شمال سے لے کر جنوب تک قبائلی علاقوں کی یہ ترتیب ہو گی: دان، آشر، نفتالی، منسّی، افرائیم، روبن اور یہوداہ۔
|
|
Ezek
|
UrduGeoD
|
48:3 |
इसराईल की शिमाली सरहद बहीराए-रूम से शुरू होकर मशरिक़ की तरफ़ हतलून, लबो-हमात और हसर-एनान के पास से गुज़रती है। दमिश्क़ और हमात सरहद के शिमाल में हैं। हर क़बीले को मुल्क का एक हिस्सा मिलेगा। हर ख़ित्ते का एक सिरा मुल्क की मशरिक़ी सरहद और दूसरा सिरा मग़रिबी सरहद होगा। शिमाल से लेकर जुनूब तक क़बायली इलाक़ों की यह तरतीब होगी : दान, आशर, नफ़ताली, मनस्सी, इफ़राईम, रूबिन और यहूदाह।
|
|
Ezek
|
UrduGeoR
|
48:3 |
Isrāīl kī shimālī sarhad Bahīrā-e-Rūm se shurū ho kar mashriq kī taraf Hatlūn, Labo-hamāt aur Hasar-enān ke pās se guzartī hai. Damishq aur Hamāt sarhad ke shimāl meṅ haiṅ. Har qabīle ko mulk kā ek hissā milegā. Har ḳhitte kā ek sirā mulk kī mashriqī sarhad aur dūsrā sirā maġhribī sarhad hogā. Shimāl se le kar junūb tak qabāylī ilāqoṅ kī yih tartīb hogī: Dān, Āshar, Naftālī, Manassī, Ifrāīm, Rūbin aur Yahūdāh.
|
|
Ezek
|
VieLCCMN
|
48:3 |
Phần của Náp-ta-li : dọc theo biên giới của A-se, từ ranh giới phía đông sang ranh giới phía tây.
|
|
Ezek
|
Viet
|
48:3 |
Trên bờ cõi A-se, từ phía đông đến phía tây, sẽ là phần của Nép-ta-li.
|
|
Ezek
|
VietNVB
|
48:3 |
Dọc theo bờ cõi của A-se, từ ranh giới phía đông đến ranh giới phía tây là phần của Nép-ta-li.
|
|
Ezek
|
WLC
|
48:3 |
וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל אָשֵׁ֗ר מִפְּאַ֥ת קָדִ֛ימָה וְעַד־פְּאַת־יָ֖מָּה נַפְתָּלִ֥י אֶחָֽד׃
|
|
Ezek
|
WelBeibl
|
48:3 |
Wedyn Nafftali, i'r de o Asher.
|
|
Ezek
|
Wycliffe
|
48:3 |
And on the ende of Azer, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Neptalym.
|