EZEKIEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Chapter 48
Ezek | Kapingam | 48:1 | Tagageinga dela i-baahi-ngeia tenua Israel e-hanaga i-baahi-dua mai di Tai Mediterranean gaa-hana gi-di waahale Hethlon gaa-hana gi-di Ala Nnoonua o Hamath, gaa-hana gi-di waahale Enon, gaa-hana gi tagageinga i-mehanga Damascus mo Hamath. Di madawaawa e-dahi e-kae dana gowaa e-dahi mai tenua deenei e-daamada i tagageinga i-baahi-dua gaa-hana gi-dai, gi Tai Mediterranean. Deenei di hagatau mai i-ngeia gaa-hana gi-ngaaga: Dan Asher Naphtali Manasseh Ephraim Reuben Judah | |
Ezek | Kapingam | 48:2 | Tagageinga dela i-baahi-ngeia tenua Israel e-hanaga i-baahi-dua mai di Tai Mediterranean gaa-hana gi-di waahale Hethlon gaa-hana gi-di Ala Nnoonua o Hamath, gaa-hana gi-di waahale Enon, gaa-hana gi tagageinga i-mehanga Damascus mo Hamath. Di madawaawa e-dahi e-kae dana gowaa e-dahi mai tenua deenei e-daamada i tagageinga i-baahi-dua gaa-hana gi-dai, gi Tai Mediterranean. Deenei di hagatau mai i-ngeia gaa-hana gi-ngaaga: Dan Asher Naphtali Manasseh Ephraim Reuben Judah | |
Ezek | Kapingam | 48:3 | Tagageinga dela i-baahi-ngeia tenua Israel e-hanaga i-baahi-dua mai di Tai Mediterranean gaa-hana gi-di waahale Hethlon gaa-hana gi-di Ala Nnoonua o Hamath, gaa-hana gi-di waahale Enon, gaa-hana gi tagageinga i-mehanga Damascus mo Hamath. Di madawaawa e-dahi e-kae dana gowaa e-dahi mai tenua deenei e-daamada i tagageinga i-baahi-dua gaa-hana gi-dai, gi Tai Mediterranean. Deenei di hagatau mai i-ngeia gaa-hana gi-ngaaga: Dan Asher Naphtali Manasseh Ephraim Reuben Judah | |
Ezek | Kapingam | 48:4 | Tagageinga dela i-baahi-ngeia tenua Israel e-hanaga i-baahi-dua mai di Tai Mediterranean gaa-hana gi-di waahale Hethlon gaa-hana gi-di Ala Nnoonua o Hamath, gaa-hana gi-di waahale Enon, gaa-hana gi tagageinga i-mehanga Damascus mo Hamath. Di madawaawa e-dahi e-kae dana gowaa e-dahi mai tenua deenei e-daamada i tagageinga i-baahi-dua gaa-hana gi-dai, gi Tai Mediterranean. Deenei di hagatau mai i-ngeia gaa-hana gi-ngaaga: Dan Asher Naphtali Manasseh Ephraim Reuben Judah | |
Ezek | Kapingam | 48:5 | Tagageinga dela i-baahi-ngeia tenua Israel e-hanaga i-baahi-dua mai di Tai Mediterranean gaa-hana gi-di waahale Hethlon gaa-hana gi-di Ala Nnoonua o Hamath, gaa-hana gi-di waahale Enon, gaa-hana gi tagageinga i-mehanga Damascus mo Hamath. Di madawaawa e-dahi e-kae dana gowaa e-dahi mai tenua deenei e-daamada i tagageinga i-baahi-dua gaa-hana gi-dai, gi Tai Mediterranean. Deenei di hagatau mai i-ngeia gaa-hana gi-ngaaga: Dan Asher Naphtali Manasseh Ephraim Reuben Judah | |
Ezek | Kapingam | 48:6 | Tagageinga dela i-baahi-ngeia tenua Israel e-hanaga i-baahi-dua mai di Tai Mediterranean gaa-hana gi-di waahale Hethlon gaa-hana gi-di Ala Nnoonua o Hamath, gaa-hana gi-di waahale Enon, gaa-hana gi tagageinga i-mehanga Damascus mo Hamath. Di madawaawa e-dahi e-kae dana gowaa e-dahi mai tenua deenei e-daamada i tagageinga i-baahi-dua gaa-hana gi-dai, gi Tai Mediterranean. Deenei di hagatau mai i-ngeia gaa-hana gi-ngaaga: Dan Asher Naphtali Manasseh Ephraim Reuben Judah | |
Ezek | Kapingam | 48:7 | Tagageinga dela i-baahi-ngeia tenua Israel e-hanaga i-baahi-dua mai di Tai Mediterranean gaa-hana gi-di waahale Hethlon gaa-hana gi-di Ala Nnoonua o Hamath, gaa-hana gi-di waahale Enon, gaa-hana gi tagageinga i-mehanga Damascus mo Hamath. Di madawaawa e-dahi e-kae dana gowaa e-dahi mai tenua deenei e-daamada i tagageinga i-baahi-dua gaa-hana gi-dai, gi Tai Mediterranean. Deenei di hagatau mai i-ngeia gaa-hana gi-ngaaga: Dan Asher Naphtali Manasseh Ephraim Reuben Judah | |
Ezek | Kapingam | 48:8 | Di gowaa e-dahi e-dugu gi-daha go goodou, di-mee e-hai-ai nnegau hagalabagau. E-lahalaha nia mael e-8 mai baahi ngeia gaa-hana gi-ngaaga, gei dono looloo e-hai-hua be-di lloo o-nia duhongo ala guu-wanga gi-nia madawaawa. Di Hale Daumaha dela gaa-dugu gi-lodo di gowaa deelaa. | |
Ezek | Kapingam | 48:9 | I-tungaalodo di gowaa deenei, tama gowaa e-looloo nia mael e-8 ge lahalaha e-6 mael e-haga-dabu ang-gi Dimaadua. | |
Ezek | Kapingam | 48:10 | Digau hai-mee-dabu e-daa-mai nadau duwwongo mai i-di gowaa dela gu-hagadabu. Mai i-baahi-dua gaa-tugi i-baahi-dai, di-nadau duwwongo e-8 mael, tugi i-baahi-ngeia gaa-hana gi ngaaga i-nia mael e-3. Di Hale Daumaha Dimaadua e-dugu i tungaalodo di gowaa deenei. | |
Ezek | Kapingam | 48:11 | Di gowaa dabu deenei le e-wanga gi digau hai-mee-dabu ala go-di madawaawa Zadok. Digaula nogo hai-hegau manawa-dahi mai gi-di-Au, ge hagalee e-madalia digau Israel ala i-golo ala e-hai di huaidu, be-di hai o-di madawaawa Levi ala ne-hai. | |
Ezek | Kapingam | 48:12 | Deenei-laa, digaula ga-hai-mee gi tama gowaa i-baahi i-golo di gowaa dela e-wanga gi digau Levi, di gowaa deelaa gaa-hai di gowaa koia e-dabuaahia huoloo. | |
Ezek | Kapingam | 48:13 | Digau Levi e-kae labelaa di-nadau dama gowaa, i-baahi-ngaaga di gowaa digau hai-mee-dabu. Di gowaa deenei e-8 mael mai i-baahi-dua gaa-tugi i-baahi-dai, gei e-3 mael mai i-baahi-ngeia gaa-tugi i-baahi-ngaaga. | |
Ezek | Kapingam | 48:14 | Di gowaa dela ne-haga-dabu ang-gi Dimaadua la-go di gowaa kaedahi humalia huoloo i-nia gowaa huogodoo, deai dahi gowaa i-di-maa e-hui gi-daha be e-waahei be e-wanga gi tangada ai. Di gowaa la-gu-dabuaahia guu-hai di-mee ni Dimaadua. | |
Ezek | Kapingam | 48:15 | Di baahi di gowaa dela ne-dugu gi-daha dela guu-dubu i-golo, e-looloo nia mael e-8 ge 2 mael lahalaha, la-hagalee e-dabu, gei ang-gi nia hagadilinga mee e-hai-hegau-ai nia daangada. Digaula e-mee di-noho i-golo ge hai-hegau i-di gowaa. Di waahale la-gi-haganoho i tungaalodo di gowaa deelaa. | |
Ezek | Kapingam | 48:16 | Di waahale le e-tungaadahi ono baahi nia yard e-dagi-lua mana ge lima lau madalua-(2,520). | |
Ezek | Kapingam | 48:17 | Haganiga huogodoo di waahale deenei i-nia baahi huogodoo e-iai di gowaa e-mahuge nia yard 140 dono lahalaha. | |
Ezek | Kapingam | 48:18 | Di gowaa dela gaa-dubu i-golo i-muli di waahale dela ma-gaa-hau i-lodo di gowaa i-baahi-ngaaga, di gowaa dabu nia mael e-3 looloo ge e-2 mael lahalaha i-di baahi gi-dua, gei nia mael e-3 looloo ge e-2 mael i baahi i-dai, e-hai di gowaa dogi-mee ni digau ala e-noho i-lodo di waahale. | |
Ezek | Kapingam | 48:19 | Di-ingoo-hua tangada ma-gaa-noho i-lodo di waahale, ma e-aha be ia di madawaawa behee dela ne-hanimoi ia, e-mee di-hai dana hadagee i-di gowaa deelaa. | |
Ezek | Kapingam | 48:20 | Hagapuni mai huogodoo tamanaiee o-di gowaa deelaa i tungaalodo dela ne-dugu gi-daha le e-8 mael i-nia baahi dagidahi, mo-di waahale hogi i-tungaalodo di gowaa deelaa. | |
Ezek | Kapingam | 48:21 | Di gowaa dela e-dubu la di gowaa tangada dela e-dagi tenua. Di gowaa ni mee e-hana gi-dua gei e-hana gi-dai o-di gowaa dela e-dugu-ai di Hale Daumaha, di gowaa digau hai-mee-dabu, di gowaa digau Levi, mo-di waahale. Di gowaa ni mee e-hana gi-tua gaa-dae gi tagageinga o baahi gi-dua mo baahi gi-dai gaa-hana gi Tai Mediterranean, ga-hagaodi gi-baahi-ngeia gi-baahi di gowaa hai-mee ginai Judah, mo adu gi-ngaaga gi-baahi di gowaa e-hai-mee ginai Benjamin. | |
Ezek | Kapingam | 48:22 | Di gowaa dela e-dubu la di gowaa tangada dela e-dagi tenua. Di gowaa ni mee e-hana gi-dua gei e-hana gi-dai o-di gowaa dela e-dugu-ai di Hale Daumaha, di gowaa digau hai-mee-dabu, di gowaa digau Levi, mo-di waahale. Di gowaa ni mee e-hana gi-tua gaa-dae gi tagageinga o baahi gi-dua mo baahi gi-dai gaa-hana gi Tai Mediterranean, ga-hagaodi gi-baahi-ngeia gi-baahi di gowaa hai-mee ginai Judah, mo adu gi-ngaaga gi-baahi di gowaa e-hai-mee ginai Benjamin. | |
Ezek | Kapingam | 48:23 | Baahi-ngaaga o-di gowaa hagalabagau deenei, e-dahi mo dahi madawaawa e-kae di gowaa dela e-haneia i tagageinga dela i-baahi-dua gaa-hana gi-dai gi Tai Mediterranean. Daamada mai baahi-ngeia gaa-hana gi-ngaaga, nia madawaawa le-e-hagatau beenei: Benjamin Simeon Issachar Zebulun Gad | |
Ezek | Kapingam | 48:24 | Baahi-ngaaga o-di gowaa hagalabagau deenei, e-dahi mo dahi madawaawa e-kae di gowaa dela e-haneia i tagageinga dela i-baahi-dua gaa-hana gi-dai gi Tai Mediterranean. Daamada mai baahi-ngeia gaa-hana gi-ngaaga, nia madawaawa le-e-hagatau beenei: Benjamin Simeon Issachar Zebulun Gad | |
Ezek | Kapingam | 48:25 | Baahi-ngaaga o-di gowaa hagalabagau deenei, e-dahi mo dahi madawaawa e-kae di gowaa dela e-haneia i tagageinga dela i-baahi-dua gaa-hana gi-dai gi Tai Mediterranean. Daamada mai baahi-ngeia gaa-hana gi-ngaaga, nia madawaawa le-e-hagatau beenei: Benjamin Simeon Issachar Zebulun Gad | |
Ezek | Kapingam | 48:26 | Baahi-ngaaga o-di gowaa hagalabagau deenei, e-dahi mo dahi madawaawa e-kae di gowaa dela e-haneia i tagageinga dela i-baahi-dua gaa-hana gi-dai gi Tai Mediterranean. Daamada mai baahi-ngeia gaa-hana gi-ngaaga, nia madawaawa le-e-hagatau beenei: Benjamin Simeon Issachar Zebulun Gad | |
Ezek | Kapingam | 48:27 | Baahi-ngaaga o-di gowaa hagalabagau deenei, e-dahi mo dahi madawaawa e-kae di gowaa dela e-haneia i tagageinga dela i-baahi-dua gaa-hana gi-dai gi Tai Mediterranean. Daamada mai baahi-ngeia gaa-hana gi-ngaaga, nia madawaawa le-e-hagatau beenei: Benjamin Simeon Issachar Zebulun Gad | |
Ezek | Kapingam | 48:28 | I-di baahi-ngaaga o di gowaa dela ne-wanga gi-di madawaawa Gad, tagageinga o dana gowaa e-haneia i-baahi-dai-a-ngaaga mai i Tamar gaa-hana gi-di gowaa tiutiu o Kadesh, gaa-hana i-baahi-dai-a-ngeia e-hana madalia tagageinga Egypt gaa-hana gi Tai Mediterranean. | |
Ezek | Kapingam | 48:29 | Tagi go Yihowah ga-helekai, “Deelaa di hai e-duwwe-ai tenua Israel i-nia madawaawa Israel e-hai gowaa ginai digaula.” | |
Ezek | Kapingam | 48:30 | E-iai nia bontai e-12 ala e-ulu gi Jerusalem. Di abaaba-nei mo-di abaaba-nei i-nia abaaba e-haa e-dagi-lua mana ge lima lau madalua-(2,520) yard, gei nia abaaba dagidahi e-dolu ono bontai i-no-lodo, di ingoo e-dahi ang-gi di madawaawa e-dahi. Nia bontai i-baahi-ngeia o-di abaaba e-hagaingoo gi Reuben, Judah, mo Levi. Nia bontai i-baahi-dua o-di abaaba ang-gi Joseph, Benjamin, mo Dan. Nia bontai i-baahi-ngaaga di abaaba ang-gi Simeon, Issachar, mo Zebulun. Nia bontai i-baahi-dai e-hagaingoo gi Gad, Asher, mo Naphtali. | |
Ezek | Kapingam | 48:31 | E-iai nia bontai e-12 ala e-ulu gi Jerusalem. Di abaaba-nei mo-di abaaba-nei i-nia abaaba e-haa e-dagi-lua mana ge lima lau madalua-(2,520) yard, gei nia abaaba dagidahi e-dolu ono bontai i-no-lodo, di ingoo e-dahi ang-gi di madawaawa e-dahi. Nia bontai i-baahi-ngeia o-di abaaba e-hagaingoo gi Reuben, Judah, mo Levi. Nia bontai i-baahi-dua o-di abaaba ang-gi Joseph, Benjamin, mo Dan. Nia bontai i-baahi-ngaaga di abaaba ang-gi Simeon, Issachar, mo Zebulun. Nia bontai i-baahi-dai e-hagaingoo gi Gad, Asher, mo Naphtali. | |
Ezek | Kapingam | 48:32 | E-iai nia bontai e-12 ala e-ulu gi Jerusalem. Di abaaba-nei mo-di abaaba-nei i-nia abaaba e-haa e-dagi-lua mana ge lima lau madalua-(2,520) yard, gei nia abaaba dagidahi e-dolu ono bontai i-no-lodo, di ingoo e-dahi ang-gi di madawaawa e-dahi. Nia bontai i-baahi-ngeia o-di abaaba e-hagaingoo gi Reuben, Judah, mo Levi. Nia bontai i-baahi-dua o-di abaaba ang-gi Joseph, Benjamin, mo Dan. Nia bontai i-baahi-ngaaga di abaaba ang-gi Simeon, Issachar, mo Zebulun. Nia bontai i-baahi-dai e-hagaingoo gi Gad, Asher, mo Naphtali. | |
Ezek | Kapingam | 48:33 | E-iai nia bontai e-12 ala e-ulu gi Jerusalem. Di abaaba-nei mo-di abaaba-nei i-nia abaaba e-haa e-dagi-lua mana ge lima lau madalua-(2,520) yard, gei nia abaaba dagidahi e-dolu ono bontai i-no-lodo, di ingoo e-dahi ang-gi di madawaawa e-dahi. Nia bontai i-baahi-ngeia o-di abaaba e-hagaingoo gi Reuben, Judah, mo Levi. Nia bontai i-baahi-dua o-di abaaba ang-gi Joseph, Benjamin, mo Dan. Nia bontai i-baahi-ngaaga di abaaba ang-gi Simeon, Issachar, mo Zebulun. Nia bontai i-baahi-dai e-hagaingoo gi Gad, Asher, mo Naphtali. | |
Ezek | Kapingam | 48:34 | E-iai nia bontai e-12 ala e-ulu gi Jerusalem. Di abaaba-nei mo-di abaaba-nei i-nia abaaba e-haa e-dagi-lua mana ge lima lau madalua-(2,520) yard, gei nia abaaba dagidahi e-dolu ono bontai i-no-lodo, di ingoo e-dahi ang-gi di madawaawa e-dahi. Nia bontai i-baahi-ngeia o-di abaaba e-hagaingoo gi Reuben, Judah, mo Levi. Nia bontai i-baahi-dua o-di abaaba ang-gi Joseph, Benjamin, mo Dan. Nia bontai i-baahi-ngaaga di abaaba ang-gi Simeon, Issachar, mo Zebulun. Nia bontai i-baahi-dai e-hagaingoo gi Gad, Asher, mo Naphtali. | |