Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Next
Ezek RWebster 48:4  And by the border of Naphtali, from the east side to the west side, a portion for Manasseh.
Ezek NHEBJE 48:4  By the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.
Ezek ABP 48:4  And from the borders of Naphtali, from the borders of the east, unto the borders towards the west -- Manasseh, one portion.
Ezek NHEBME 48:4  By the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.
Ezek Rotherha 48:4  And, on the boundary of Naphtali from the east side unto the west side,— Manasseh one.
Ezek LEB 48:4  And next to the territory of Naphtali, from ⌞the eastern border⌟ up to ⌞the western border⌟, one portion for Manasseh.
Ezek RNKJV 48:4  And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a portion for Manasseh.
Ezek Jubilee2 48:4  And next to the border of Naphtali, from the east side unto the side of the sea, a [portion for] Manasseh.
Ezek Webster 48:4  And by the border of Naphtali, from the east side to the west side, a [portion for] Manasseh.
Ezek Darby 48:4  And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, Manasseh one.
Ezek ASV 48:4  And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, Manasseh, one portion.
Ezek LITV 48:4  And by the border of Naphtali, from the east side even to the west side, Manasseh, one part .
Ezek Geneva15 48:4  And by the border of Naphtali from the East quarter vnto the West side, a portion for Manasseh.
Ezek CPDV 48:4  And beyond the border of Naphtali, from the eastern region, even to the region of the sea, there shall be one portion for Manasseh.
Ezek BBE 48:4  And on the limit of Naphtali, from the east side to the west side: Manasseh, one part.
Ezek DRC 48:4  And by the border of Nephthali, from the east side even to the side of the one portion for Manasses.
Ezek GodsWord 48:4  Manasseh will have one part of the land and border Naphtali on the south. It will extend from the eastern border to the western border.
Ezek JPS 48:4  And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side: Manasseh, one portion.
Ezek KJVPCE 48:4  And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a portion for Manasseh.
Ezek NETfree 48:4  Next to the border of Naphtali from the east side to the west, Manasseh will have one portion.
Ezek AB 48:4  And from the borders of Naphtali, from the east as far as the west coasts, for Manasseh, one.
Ezek AFV2020 48:4  And by the border of Naphtali, from the east side to the west side, one part for Manasseh.
Ezek NHEB 48:4  By the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.
Ezek NETtext 48:4  Next to the border of Naphtali from the east side to the west, Manasseh will have one portion.
Ezek UKJV 48:4  And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a portion for Manasseh.
Ezek Noyes 48:4  And by the border of Naphtali, from the east side to the west side: Manasseh, one tribe.
Ezek KJV 48:4  And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a portion for Manasseh.
Ezek KJVA 48:4  And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a portion for Manasseh.
Ezek AKJV 48:4  And by the border of Naphtali, from the east side to the west side, a portion for Manasseh.
Ezek RLT 48:4  And by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, a portion for Manasseh.
Ezek MKJV 48:4  And by the border of Naphtali, from the east side to the west side, one part for Manasseh.
Ezek YLT 48:4  and by the border of Naphtali, from the east side unto the west side, Manasseh one,
Ezek ACV 48:4  And by the border of Naphtali, from the east side to the west side, Manasseh, one portion.
Ezek VulgSist 48:4  Et super terminum Nephthali, a plaga Orientali usque ad plagam Maris, Manasse una.
Ezek VulgCont 48:4  Et super terminum Nephthali, a plaga Orientali usque ad plagam Maris, Manasse una.
Ezek Vulgate 48:4  et super terminum Nepthalim a plaga orientali usque ad plagam maris Manasse una
Ezek VulgHetz 48:4  Et super terminum Nephthali, a plaga Orientali usque ad plagam Maris, Manasse una.
Ezek VulgClem 48:4  Et super terminum Nephthali, a plaga orientali usque ad plagam maris, Manasse una.
Ezek CzeBKR 48:4  A při pomezí Neftalím, od strany východní až do strany západní jedno, totiž Manasses,
Ezek CzeB21 48:4  Vedle území Neftalího bude mít od východu až na západ svůj podíl Manases.
Ezek CzeCEP 48:4  Při pomezí Neftalíově od východní strany po západní připadne jeden podíl Manasesovi.
Ezek CzeCSP 48:4  Při území Neftalího od východní strany až po stranu západní jeden díl Manasesovi.
Ezek PorBLivr 48:4  Junto ao limite de Naftali, desde o extremo oriente até o extremo ocidente: esta é a porção de Manassés.
Ezek Mg1865 48:4  Ary mifanolotra amin’ ny faritanin’ i Naftaly, hatrany atsinanana ka hatrany andrefana, dia iray koa ho an’ i Manase,
Ezek FinPR 48:4  Naftalin alueen sivussa, idän puolelta lännen puolelle asti: Manasse, yksi osa.
Ezek FinRK 48:4  Naftalin alueen vieressä, idästä länteen asti, on Manassen osa.
Ezek ChiSB 48:4  靠近納納斐塔里的邊界,由東界到西界,是默納協的邊界,
Ezek ChiUns 48:4  挨着拿弗他利的地界,从东到西,是玛拿西的一分。
Ezek BulVeren 48:4  И до границата на Нефталим, от източната страна до западната страна – на Манасия един дял.
Ezek AraSVD 48:4  وَعَلَى تُخْمِ نَفْتَالِي مِنْ جَانِبِ ٱلشَّرْقِ إِلَى جَانِبِ ٱلْبَحْرِ لِمَنَسَّى قِسْمٌ وَاحِدٌ.
Ezek Esperant 48:4  Apud la limo de Naftali, de la orienta rando ĝis la okcidenta, havos sian parton Manase.
Ezek ThaiKJV 48:4  ประชิดกับเขตแดนของนัฟทาลีจากด้านตะวันออกไปถึงด้านตะวันตก เป็นส่วนของคนมนัสเสห์
Ezek OSHB 48:4  וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל נַפְתָּלִ֗י מִפְּאַ֥ת קָדִ֛מָה עַד־פְּאַת־יָ֖מָּה מְנַשֶּׁ֥ה אֶחָֽד׃
Ezek BurJudso 48:4  နဿလိခရိုင်အနား၊ အရှေ့ဘက်မှသည် အနောက်ဘက်တိုင်အောင် မနာရှည်ခရိုင်ရှိရမည်။
Ezek FarTPV 48:4  مرز شمالی سرزمین از شرق تا دریای مدیترانه و شهر حتلون تا گذرگاه حمات، شهر عینون و مرز بین دمشق و حمات می‌باشد. سهم هر طایفه یک بخش از سرزمینی است که از مرز شرقی شروع می‌شود و به طرف غرب تا دریای مدیترانه ادامه پیدا می‌کند. نامهای ایشان از شمال به جنوب به این ترتیب است: دان، اشیر، نفتالی، منسی، افرایم، رئوبین، و یهودا.
Ezek UrduGeoR 48:4  Isrāīl kī shimālī sarhad Bahīrā-e-Rūm se shurū ho kar mashriq kī taraf Hatlūn, Labo-hamāt aur Hasar-enān ke pās se guzartī hai. Damishq aur Hamāt sarhad ke shimāl meṅ haiṅ. Har qabīle ko mulk kā ek hissā milegā. Har ḳhitte kā ek sirā mulk kī mashriqī sarhad aur dūsrā sirā maġhribī sarhad hogā. Shimāl se le kar junūb tak qabāylī ilāqoṅ kī yih tartīb hogī: Dān, Āshar, Naftālī, Manassī, Ifrāīm, Rūbin aur Yahūdāh.
Ezek SweFolk 48:4  Närmast Naftalis område ska Ma­nasse ha en lott från östra sidan till västra.
Ezek GerSch 48:4  neben dem Gebiet von Naphtali, von der Ostseite bis zur Westseite, Manasse einen Anteil;
Ezek TagAngBi 48:4  At sa tabi ng hangganan ng Nephtali, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang Manases, isang bahagi.
Ezek FinSTLK2 48:4  Naftalin alueen ollessa rajana idästä länteen asti tulee Manasselle yksi osuus.
Ezek Dari 48:4  سرحد شمالی کشور از بحیرۀ مدیترانه تا شهر حتلون و از آنجا تا گذرگاه حمات، شهر عینون و سرحد بین دمشق و حمات می باشد. سهم قبایلی که بین سرحد شرقی و بحیرۀ مدیترانه در غرب واقع اند، به ترتیب، از شمال به جنوب قرار ذیل است: دان، اَشیر، نفتالی، منسی، افرایم، رئوبین و یهودا.
Ezek SomKQA 48:4  Oo waxaa soohdinta reer Naftaali dhankeeda bari iyo ilaa dhankeeda galbeed ku xigi doonta qaybta reer Manaseh.
Ezek NorSMB 48:4  Frammed Naftali-skilet, frå austsida til vestsida: Manasse, ein lut.
Ezek Alb 48:4  Në kufirin e Asherit, nga kufiri lindor në kufirin perëndimor: një pjesë për Manasin.
Ezek KorHKJV 48:4  납달리의 경계 옆으로 동쪽 편에서부터 서쪽 편까지는 므낫세의 몫이요,
Ezek SrKDIjek 48:4  А уз међу Нефталимову, од источне стране до западне, Манасијино, једно.
Ezek Wycliffe 48:4  And on the terme of Neptalym, fro the eest coost til to the coost of the see, oon of Manasses.
Ezek Mal1910 48:4  നഫ്താലിയുടെ അതിരിങ്കൽ കിഴക്കെഭാഗംമുതൽ പടിഞ്ഞാറെഭാഗംവരെ മനശ്ശെയുടെ ഓഹരി ഒന്നു.
Ezek KorRV 48:4  납달리 지계 다음으로 동편에서 서편까지는 므낫세의 분깃이요
Ezek Azeri 48:4  مِنَسّه‌يه بئر پاي ورئله‌جک. سرحدي نَفتالئنئن شرقدن قربه قدر اوزانان سرحدئنه بئتئشئک اولاجاق.
Ezek KLV 48:4  Sum the veH vo' Naphtali, vo' the pemHov 'o' retlh Daq the pemHov 'et retlh, Manasseh, wa' portion.
Ezek ItaDio 48:4  Sulla frontiera di Neftali, dal confine orientale al confine occidentale: Manasse, una parte.
Ezek RusSynod 48:4  Подле границы Неффалима, от восточного края до западного, это один удел Манассии.
Ezek CSlEliza 48:4  От предел же Неффалимлих от страны восточныя даже до страны моря, Манассиино едино.
Ezek ABPGRK 48:4  και από των ορίων Νεφθαλείμ από των ανατολών έως των προς θάλασσαν Μανασσή μία
Ezek FreBBB 48:4  Et à la frontière de Nephtali, de la limite orientale à la limite occidentale : Manassé, une part.
Ezek LinVB 48:4  O ndelo ya Neftali, ut’o ndelo ya Esti kin’o ndelo ya Westi, mazali mabelé ma Manase.
Ezek HunIMIT 48:4  Naftáli határán a keleti oldaltól a nyugati oldalig: Menasse, egy.
Ezek ChiUnL 48:4  附拿弗他利之界、自東至西、爲瑪拿西所得之區、
Ezek VietNVB 48:4  Dọc theo bờ cõi của Nép-ta-li, từ ranh giới phía đông đến ranh giới phía tây là phần của Ma-na-se.
Ezek LXX 48:4  καὶ ἀπὸ τῶν ὁρίων Νεφθαλι ἀπὸ τῶν πρὸς ἀνατολὰς ἕως τῶν πρὸς θάλασσαν Μανασση μία
Ezek CebPinad 48:4  Ug ubay sa utlanan sa Nephtali, gikan sa sidlakan nga kiliran ngadto sa kasadpan nga kiliran, usa ka bahin alang kang Manases.
Ezek RomCor 48:4  Lângă hotarul lui Neftali, de la răsărit până la apus, partea lui Manase.
Ezek Pohnpeia 48:4  Irepen paliepeng en sahpwo tangasang palimese sang Sehd Mediderenien kolahng kahnimw Edlon, kolahng Wasahn Kot en Amad, kolahng kahnimw Enon, kolahng irepen sahpw nanpwungen wehin Damaskus oh Amad. Ehuehu kadaudok pahn ale ehu wasa sang ni sahpwo me tangasang ni irepen palimese ni palikapi kolahng Sehd Mediderenien, ni duwen koasoandi wet sang paliepeng kolahng palieir:
Ezek HunUj 48:4  Naftáli határa mellett a keleti oldaltól a nyugati oldalig Manasséé lesz egy rész.
Ezek GerZurch 48:4  Neben dem Gebiet von Naphthali, von der Ostseite bis zur Westseite, erhält Manasse seinen Anteil.
Ezek GerTafel 48:4  Und an der Grenze Naphthalis von der Ostecke bis zur Ecke meerwärts hat Menascheh eines.
Ezek PorAR 48:4  Junto ao termo de Naftali, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Manasses terá uma porção.
Ezek DutSVVA 48:4  En aan de landpale van Nafthali, van den oosterhoek tot den westerhoek toe, Manasse een.
Ezek FarOPV 48:4  و نزد حد نفتالی از طرف مشرق تاطرف مغرب برای منسی یک قسمت.
Ezek Ndebele 48:4  Langasemngceleni kaNafithali, kusukela ehlangothini lwempumalanga kusiya ehlangothini lwentshonalanga, isabelo esisodwa sikaManase.
Ezek PorBLivr 48:4  Junto ao limite de Naftali, desde o extremo oriente até o extremo ocidente: esta é a porção de Manassés.
Ezek Norsk 48:4  Og langsmed Naftalis landemerke, fra østsiden til vestsiden, Manasse én lodd.
Ezek SloChras 48:4  In poleg meje Neftalijeve, od vzhodne do zahodne strani: Manase, en delež.
Ezek Northern 48:4  Menaşşeyə bir pay veriləcək. Sərhədi Naftalinin şərqdən qərbə qədər uzanan sərhədinə bitişik olacaq.
Ezek GerElb19 48:4  Und an der Grenze Naphtalis, von der Ostseite bis zur Westseite: Manasse eines.
Ezek LvGluck8 48:4  Un pie Naftalus robežas no rīta puses līdz vakara pusei Manasum viena daļa.
Ezek PorAlmei 48:4  E junto ao termo de Naphtali, desde a banda do oriente até á banda do occidente, Manassés uma porção.
Ezek ChiUn 48:4  挨著拿弗他利的地界,從東到西,是瑪拿西的一分。
Ezek SweKarlX 48:4  Näst Naphthali gränso skall Manasse hafva sin del, öster och vester.
Ezek FreKhan 48:4  Sur la frontière de Nephtali, de l’Est à l’Ouest, une part pour Manassé.
Ezek FrePGR 48:4  Et aux confins de Nephthali, de l'orient à l'occident : Manassé, une tribu.
Ezek PorCap 48:4  No limite de Neftali, desde a fronteira oriental até à fronteira ocidental, a parte de Manassés.
Ezek JapKougo 48:4  ナフタリの領地に沿って、東の方から西の方へのびる地方、これがマナセの分である。
Ezek GerTextb 48:4  Neben Naphtali, von der Ostseite bis zur Westseite: Manasse, ein Stammgebiet.
Ezek SpaPlate 48:4  Junto a los confines de Neftalí, desde el lado oriental hasta el occidental: Manasés, una parte.
Ezek Kapingam 48:4  Tagageinga dela i-baahi-ngeia tenua Israel e-hanaga i-baahi-dua mai di Tai Mediterranean gaa-hana gi-di waahale Hethlon gaa-hana gi-di Ala Nnoonua o Hamath, gaa-hana gi-di waahale Enon, gaa-hana gi tagageinga i-mehanga Damascus mo Hamath. Di madawaawa e-dahi e-kae dana gowaa e-dahi mai tenua deenei e-daamada i tagageinga i-baahi-dua gaa-hana gi-dai, gi Tai Mediterranean. Deenei di hagatau mai i-ngeia gaa-hana gi-ngaaga: Dan Asher Naphtali Manasseh Ephraim Reuben Judah
Ezek WLC 48:4  וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל נַפְתָּלִ֗י מִפְּאַ֥ת קָדִ֛מָה עַד־פְּאַת־יָ֖מָּה מְנַשֶּׁ֥ה אֶחָֽד׃
Ezek LtKBB 48:4  Šalia Neftalio, nuo rytų iki vakarų, bus Manaso dalis.
Ezek Bela 48:4  Каля мяжы Нэфталіма, ад усходняга краю да заходняга, гэта адзін надзел Манасіі.
Ezek GerBoLut 48:4  Neben Naphthali soil Manasse seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.
Ezek FinPR92 48:4  Naftalin alueen eteläpuolella on idästä länteen Manassen heimon osuus.
Ezek SpaRV186 48:4  Y junto al término de Neftalí, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Manasés otra.
Ezek NlCanisi 48:4  Manasse een gebied van oost- tot westgrens, naast dat van Neftali.
Ezek GerNeUe 48:4  dann der von Manasse,
Ezek UrduGeo 48:4  اسرائیل کی شمالی سرحد بحیرۂ روم سے شروع ہو کر مشرق کی طرف حتلون، لبو حمات اور حصر عینان کے پاس سے گزرتی ہے۔ دمشق اور حمات سرحد کے شمال میں ہیں۔ ہر قبیلے کو ملک کا ایک حصہ ملے گا۔ ہر خطے کا ایک سرا ملک کی مشرقی سرحد اور دوسرا سرا مغربی سرحد ہو گا۔ شمال سے لے کر جنوب تک قبائلی علاقوں کی یہ ترتیب ہو گی: دان، آشر، نفتالی، منسّی، افرائیم، روبن اور یہوداہ۔
Ezek AraNAV 48:4  وَمِنْ حُدُودِ نَفْتَالِي شَرْقاً حَتَّى الْبَحْرِ غَرْباً تَكُونُ لِمَنَسَّى حِصَّةً وَاحِدَةً.
Ezek ChiNCVs 48:4  沿着拿弗他利的边界,从东到西,是玛拿西的一份。
Ezek ItaRive 48:4  Sulla frontiera di Neftali, dal confine orientale al confine occidentale: Manasse, una parte.
Ezek Afr1953 48:4  En naas die gebied van Náftali, van die oostekant af tot by die westekant: Manasse, een.
Ezek RusSynod 48:4  Подле границы Неффалима, от восточного края до западного, – это один удел Манассии.
Ezek UrduGeoD 48:4  इसराईल की शिमाली सरहद बहीराए-रूम से शुरू होकर मशरिक़ की तरफ़ हतलून, लबो-हमात और हसर-एनान के पास से गुज़रती है। दमिश्क़ और हमात सरहद के शिमाल में हैं। हर क़बीले को मुल्क का एक हिस्सा मिलेगा। हर ख़ित्ते का एक सिरा मुल्क की मशरिक़ी सरहद और दूसरा सिरा मग़रिबी सरहद होगा। शिमाल से लेकर जुनूब तक क़बायली इलाक़ों की यह तरतीब होगी : दान, आशर, नफ़ताली, मनस्सी, इफ़राईम, रूबिन और यहूदाह।
Ezek TurNTB 48:4  “Manaşşe'ye bir pay verilecek; sınırı Naftali'nin doğudan batıya uzanan sınırına bitişik olacak.
Ezek DutSVV 48:4  En aan de landpale van Nafthali, van den oosterhoek tot den westerhoek toe, Manasse een.
Ezek HunKNB 48:4  Naftali határa mellett a keleti oldaltól a nyugati oldalig Manasszéé egy rész.
Ezek Maori 48:4  Hei te taha ano i te rohe ki a Napatari, hei te taha ki te rawhiti tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo Manahi.
Ezek HunKar 48:4  És Nafthali határa mellett a keleti oldaltól a nyugoti oldalig: Manasse, egy rész;
Ezek Viet 48:4  Trên bờ cõi của Nép-ta-li, từ phía đông đến phía tây, sẽ là phần của Ma-na-se.
Ezek Kekchi 48:4  Ut saˈ li nuba̱l re lix chˈochˈ laj Neftalí tixcˈul lix naˈaj laj Manasés. Naticla saˈ li este ut nacuulac toj chire li palau.
Ezek Swe1917 48:4  Och närmast Naftalis område skall Manasse hava en lott, från östra sidan till västra.
Ezek CroSaric 48:4  Uz područje Naftalijevo, od istoka do zapada - dio Manašeov.
Ezek VieLCCMN 48:4  Phần của Mơ-na-se : dọc theo biên giới của Náp-ta-li, từ ranh giới phía đông sang ranh giới phía tây.
Ezek FreBDM17 48:4  Et tout joignant les confins de Nephthali, depuis le canton qui regarde vers l’Orient, jusqu’au canton qui regarde vers l’Occident, il y aura une autre portion pour Manassé.
Ezek FreLXX 48:4  Et à partir des limites de Nephthali, depuis l'orient jusqu'à l'occident, Manassé, une tribu ;
Ezek Aleppo 48:4  ועל גבול נפתלי מפאת קדמה עד פאת ימה—מנשה אחד
Ezek MapM 48:4  וְעַ֣ל ׀ גְּב֣וּל נַפְתָּלִ֗י מִפְּאַ֥ת קָדִ֛מָה עַד־פְּאַת־יָ֖מָּה מְנַשֶּׁ֥ה אֶחָֽד׃
Ezek HebModer 48:4  ועל גבול נפתלי מפאת קדמה עד פאת ימה מנשה אחד׃
Ezek Kaz 48:4  Манасаға Нафталимнің жерінің оңтүстік жағындағы, онымен шығыстан батысқа дейін шекараласып жатқан келесі жер үлесі тиеді.
Ezek FreJND 48:4  Et sur la frontière de Nephthali, depuis le côté de l’orient jusqu’au côté de l’occident : une [part] pour Manassé.
Ezek GerGruen 48:4  Und neben dem Gebiet von Naphtali von Osten bis nach Westen eins: Manasse.
Ezek SloKJV 48:4  In ob meji Neftálija, od vzhodne strani do zahodne strani, delež za Manáseja.
Ezek Haitian 48:4  Apre li, se pòsyon tè branch fanmi Manase a.
Ezek FinBibli 48:4  Likin Naphtalin rajaa pitää Manassen osa oleman, idän puolesta länteen,
Ezek SpaRV 48:4  Y junto al término de Nephtalí, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Manasés, otra.
Ezek WelBeibl 48:4  Wedyn Manasse.
Ezek GerMenge 48:4  Neben dem Gebiete Naphthalis, von der Ostseite bis zur Westseite, erhält Manasse ein Stammgebiet.
Ezek GreVamva 48:4  Και πλησίον του ορίου του Νεφθαλί, από του ανατολικού πλευρού έως του δυτικού πλευρού, του Μανασσή, εν.
Ezek UkrOgien 48:4  А при границі Нефталима від схі́днього кінця аж до кінця за́хіднього, — один уділ Манасі́ї.
Ezek SrKDEkav 48:4  А уз међу Нефталимову, од источне стране до западне, Манасијино, једно.
Ezek FreCramp 48:4  A la frontière de Nephthali, de la limite orientale à la limite occidentale : Manassé, une part.
Ezek PolUGdan 48:4  A obok granicy Neftalego, od strony wschodniej aż do strony zachodniej, jeden dział dla Manassesa.
Ezek FreSegon 48:4  Sur la limite de Nephthali, de l'orient à l'occident: Manassé, une tribu.
Ezek SpaRV190 48:4  Y junto al término de Nephtalí, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Manasés, otra.
Ezek HunRUF 48:4  Naftáli területe mellett a keleti oldaltól a nyugati oldalig Manasséé lesz egy rész.
Ezek DaOT1931 48:4  langs Naftalis Omraade fra Østsiden til Vestsiden: Manasse, een Stammelod;
Ezek TpiKJPB 48:4  Na klostu long hap arere bilong Naptalai, i stat long is sait i go inap long wes sait, wanpela hap skel bilong Manasa.
Ezek DaOT1871 48:4  og ved Siden af Nafthalis Landemærke, fra dep østre Side indtil den vestre Side, Manasses — een Lod;
Ezek FreVulgG 48:4  Près de la frontière de Nephthali, depuis la région orientale jusqu’à celle de la mer, Manassé, une part.
Ezek PolGdans 48:4  A przy granicy Neftalim, od strony wschodniej aż do strony zachodniej, jedno, to jest Manase.
Ezek JapBungo 48:4  マナセの一分はナフタリの界にそひて東の方より西の方にわたる
Ezek GerElb18 48:4  Und an der Grenze Naphtalis, von der Ostseite bis zur Westseite: Manasse eines.