EZEKIEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Chapter 32
Ezek | Kapingam | 32:1 | Tahi laangi o-di madangaholu maa-lua malama i-di madangaholu maa-lua ngadau o-di madau lahi gi-daha, Dimaadua ga-helekai-mai gi-di-au, | |
Ezek | Kapingam | 32:2 | “Kooe go tangada-dangada, heia dau boloagi maaloo gi-di king Egypt. Wanga-ina nia helekai aanei mai dogu baahi: “Au hangahaihai le e-hai gadoo be nnangaahai o-di laion i-lodo nia henua. Gei goe e-hai gadoo be di mogo haga-madagudagu dangada i-lodo di monowai. Goe gu-haga-huaidu nia monowai gi o babaewae. | |
Ezek | Kapingam | 32:3 | I-di madagoaa nia henua ma-ga-dagabuli mai gi-di gowaa e-dahi, gei Au ga-bulou goe gi dagu gubenge, gaa-wanga goe gi digaula gi-daangia di gubenge gi tongo-tai. | |
Ezek | Kapingam | 32:4 | Gei Au gaa-hudu goe gi-hongo di gelegele gaa-hai nia manu mamaangi huogodoo mono manu lodo-henua gi-geina goe. | |
Ezek | Kapingam | 32:5 | Au gaa-hai di hauiha o doo made gi-modoho-adu gi tomo nia gonduu mo nia gowaa mehanga gonduu. | |
Ezek | Kapingam | 32:7 | Dogu madagoaa ma-gaa-oho goe, gei Au gaa-gahu di langi mo-di duuli nia heduu. Di laa gaa-ngala i-di gololangi, di malama ga-hagalee e-maahina. | |
Ezek | Kapingam | 32:8 | Au ga-duuli nia maahina o-di langi huogodoo, gaa-dugu henuailala gi-bouli dongoeho. Au go Tagi go Yihowah dela gu-helehelekai. | |
Ezek | Kapingam | 32:9 | “Nia henua e-logo ga-homouli huoloo gi dagu hagiaga doo mooho, gu-longono labelaa gi-nia henua ala digi iloo-e-goe. | |
Ezek | Kapingam | 32:10 | Dagu mee dela gaa-hai-adu gi-di-goe la koia e-hagahomouli ang-gi-nia henua e-logo. Dogu madagoaa ma-ga-hahaangi dagu hulumanu dauwa, nia king ga-polepole huoloo i-di-nadau mmaadagu. I-di laangi dela gaa-doo-iei goe, digaula huogodoo ga-polepole i-di-nadau mmaadagu, idimaa e-hagalliga huoloo gi nadau mouli.” | |
Ezek | Kapingam | 32:11 | Tagi go Yihowah ga-helekai ang-gi di king o Egypt, “Tulumanu dauwa di king o Babylon gaa-tale adu gi-di-goe. | |
Ezek | Kapingam | 32:12 | Au ga-dumaalia ang-gi-nia llongo dauwa hagamuamua o-nia henua gi-hai-hegau gi nadau hulumanu gi-daaligidia au daangada huogodoo. Au daangada huogodoo mo nia mee huogodoo ala e-hagapuu ginai goe la-ga-hagammaa gi-daha. | |
Ezek | Kapingam | 32:13 | Au ga-daaligi au manu huogodoo i-lodo nia madapua wai huogodoo. Tangada be di kau e-haga-huaidu labelaa nia wai ai. | |
Ezek | Kapingam | 32:14 | Au gaa-hai au wai gii-noho deemuu, gei gi-madammaa, gei au monowai la-gii-mmidi i-di aumaalia. Ko-Au go Tagi go Yihowah dela gu-helehelekai. | |
Ezek | Kapingam | 32:15 | I dogu madagoaa ma-gaa-hai Egypt gii-hai di anga-henua ga-daaligi nia mee ala e-mouli huogodoo i-di gowaa deelaa, digaula ga-iloo-laa bolo Au dela go Dimaadua. | |
Ezek | Kapingam | 32:16 | “Di boloagi maaloo deenei gaa-hai-ai taahili haga-manawa-gee. Nia ahina o-nia henua huogodoo ga-daahili taahili deenei, idimaa i-di nadau tangitangi gi Egypt mo ono daangada huogodoo. Ko-Au go Tagi go Yihowah dela ne-helekai.” | |
Ezek | Kapingam | 32:17 | I-di madangaholu maa-lima laangi o tahi malama i-di madangaholu maa-lima ngadau o-di-madau lahi gi-daha, gei Dimaadua ga-helekai-mai, | |
Ezek | Kapingam | 32:18 | “Tangada-dangada, dangi i digau dogologowaahee o Egypt. Gi-hagau-ina digaula gi-lala, gi-lodo tenua o digau mmade, madalia nia henua maaloo ala i-golo. | |
Ezek | Kapingam | 32:19 | Helekai gi digaula: E-hai behee, goodou e-hagamaanadu bolo goodou koia e-humalia i digau ala i-golo? Goodou gaa-hula gi-lala gi-lodo tenua o digau mmade gaa-mmoe i-golo madalia digau ala hagalee e-hagalaamua God. | |
Ezek | Kapingam | 32:20 | Digau Egypt ga-madalia digaula ala gu-daaligi i-lodo tauwa. Tulumanu dauwa gu-togomaalia belee daaligi digaula huogodoo. | |
Ezek | Kapingam | 32:21 | Digaula ala koia e-maaloo dangihi i-lodo tauwa mo digau ala e-hagamaamaa digau Egypt i-lodo tauwa ga-hagahi-mai digau Egypt gi-lodo tenua o digau mmade. Digaula ga-wwolowwolo gaa-hai, ‘Digau ala hagalee e-hagalaamua God ala ne-mmade i-lodo tauwa ga-lloomoi gaa-mmoe i-di gowaa deenei!’ | |
Ezek | Kapingam | 32:22 | “Assyria la i-di gowaa deelaa, e-madalia nia daalunga o ana gau dauwa ala e-haganiga a-mee, digaula huogodoo ne-mmade i-lodo tauwa. | |
Ezek | Kapingam | 32:23 | Nadau daalunga le e-dugu i-di gowaa kaedahi llala gi-lala i-lodo tenua o digau mmade. Ana gau dauwa huogodoo ala ne-mmade i-lodo tauwa, nadau daalunga e-haganiga mai i-daha dono daalunga. I-mua gei digaula nogo mmaadagu-iei tenua o digau ala e-mouli. | |
Ezek | Kapingam | 32:24 | “Elam la i-di gowaa deelaa, e-madalia nia daalunga o ana gau dauwa ala e-haganiga a-mee. Digaula huogodoo guu-mmade i-lodo tauwa, gei digaula la-digi sirkumsais guu-hula gi-lala gi-lodo tenua o digau mmade. I-di nadau madagoaa nogo mouli, gei nia daangada e-mmaadagu i digaula. Gei dolomeenei gei digaula guu-mmade e-mmoemmoe gu-haga-langaadia. | |
Ezek | Kapingam | 32:25 | Elam e-moe madalia digau ala guu-mmade i tauwa, gei nia daalunga o ana gau dauwa e-haganiga mai i ono daha. Digaula huogodoo digi sirkumsais, digaula guu-mmade i-lodo tauwa. Di madagoaa digaula nogo mouli, gei nia daangada e-mmaadagu i digaula. Gei dolomeenei digaula guu-mmade e-mmoe ge gu-haga-langaadia, digaula guu-kae labelaa di hai o digau ala ne-mmade i tauwa. | |
Ezek | Kapingam | 32:26 | “Meshech mo Tubal la i-di gowaa deelaa, mo nia daalunga o nau gau dauwa ala e-haganiga mai meemaa. Digaula huogodoo digi sirkumsais, digaula huogodoo guu-mmade i-lodo tauwa. I-mua gei digaula nogo mmaadagu-iei digau ala e-mouli. | |
Ezek | Kapingam | 32:27 | Deai di hagalaamua ne-hai gi digaula ai i-di nadau danu gi-lala, be di hai dela nogo hai ang-gi digau maaloo i-mua, i-di madagoaa ne-hula digaula gi-lala gi tenua o digau mmade, e-kae nadau goloo dauwa, nadau hulumanu e-dugu i-lala nadau libogo, gei nadau mee duuli i hongo nadau huaidina. I-mua gei digau dauwa maaloo aanei gu-hai-mee gi-nia mogobuna, dela ne-mee di hai nia daangada ala e-mouli gi-mmaadagu. | |
Ezek | Kapingam | 32:28 | “Deenei di hai o digau Egypt ala e-mmoe madalia digau ala digi sirkumsais ala ne-mmade i tauwa. | |
Ezek | Kapingam | 32:29 | “Edom la i-di gowaa deelaa, mo dono king mo ana gau aamua. Digau aanei la digau dauwa maaloo, gei dolomeenei gei digaula guu-mmoe i-lodo tenua o digau mmade, madalia hogi digau digi sirkumsais ala ne-mmade i tauwa. | |
Ezek | Kapingam | 32:30 | “Digau aamua huogodoo ala i-baahi-ngeia la i-di gowaa deelaa, mo digau hogi o Sidon. I-mua gei nadau mogobuna guu-hai nia henua gi-mmaadagu, gei dolomeenei digaula gu-nadau aamua ai, gu-haga-langaadia, guu-hula gi-lala madalia digau ala ne-mmade i tauwa, guu-danu gi-lala gei digi sirkumsais, digaula gu-haga-langaadia gadoo be digau ala guu-hula gi-lala gi tenua o digau mmade. | |
Ezek | Kapingam | 32:31 | “Di mmade o-nia daangada huogodoo aanei ala ne-daaligi i-lodo tauwa le e-haga-manawa lamalia di king o Egypt mo ana gau dauwa.” Aanei la nnelekai mai baahi Tagi go Yihowah. | |