Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZRA
Prev Next
Ezra AB 1:10  four hundred and ten double silver vessels, and a thousand other vessels.
Ezra ABP 1:10  and [2items made of silver 1double] -- four hundred and ten, and [2items 1other] -- a thousand.
Ezra ACV 1:10  thirty bowls of gold, four hundred and ten silver bowls of a second sort, and a thousand other vessels.
Ezra AFV2020 1:10  Thirty bowls of gold, four hundred and ten silver bowls of a second kind, and a thousand other vessels.
Ezra AKJV 1:10  Thirty basins of gold, silver basins of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
Ezra ASV 1:10  thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
Ezra BBE 1:10  Thirty gold basins, four hundred and ten silver basins, and a thousand other vessels.
Ezra CPDV 1:10  four hundred ten of a second kind of silver cup, one thousand other vessels.
Ezra DRC 1:10  Silver cups of a second sort, four hundred and ten: other vessels a thousand.
Ezra Darby 1:10  thirty basons of gold, silver basons of a second [sort] four hundred and ten, [and] other vessels a thousand.
Ezra Geneva15 1:10  Thirtie boules of gold, and of siluer boules of the second sort, foure hundreth and tenne, and of other vessels, a thousand.
Ezra GodsWord 1:10  gold bowls 30 other silver bowls 410 other utensils 1,000
Ezra JPS 1:10  thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
Ezra Jubilee2 1:10  thirty basins of gold, silver basons of a second [sort] four hundred and ten, [and] another thousand vessels.
Ezra KJV 1:10  Thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
Ezra KJVA 1:10  Thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
Ezra KJVPCE 1:10  Thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
Ezra LEB 1:10  thirty bowls of gold, four hundred and ten matching silver metal bowls, and one thousand other objects.
Ezra LITV 1:10  thirty basins of gold, four hundred and ten silver basins of a second kind , a thousand other vessels.
Ezra MKJV 1:10  thirty basins of gold, four hundred and ten silver basins of a second kind, and a thousand other vessels.
Ezra NETfree 1:10  30 gold bowls, 410 other silver bowls, and 1,000 other vessels.
Ezra NETtext 1:10  30 gold bowls, 410 other silver bowls, and 1,000 other vessels.
Ezra NHEB 1:10  thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels one thousand.
Ezra NHEBJE 1:10  thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels one thousand.
Ezra NHEBME 1:10  thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels one thousand.
Ezra RLT 1:10  Thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
Ezra RNKJV 1:10  Thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
Ezra RWebster 1:10  Thirty basins of gold, silver basins of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
Ezra Rotherha 1:10  bowls of gold, thirty, bowls of silver, of a secondary sort, four hundred and ten,—other utensils, a thousand.
Ezra UKJV 1:10  Thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
Ezra Webster 1:10  Thirty basins of gold, silver basins of a second [sort] four hundred and ten, [and] other vessels a thousand.
Ezra YLT 1:10  basins of gold thirty, basins of silver (seconds) four hundred and ten, other vessels a thousand.
Ezra VulgClem 1:10  scyphi argentei secundi quadringenti decem, vasa alia mille.
Ezra VulgCont 1:10  scyphi argentei secundi quadringenti decem: vasa alia mille.
Ezra VulgHetz 1:10  scyphi argentei secundi quadringenti decem: vasa alia mille.
Ezra VulgSist 1:10  scyphi argentei secundi quadringenti decem: vasa alia mille.
Ezra Vulgate 1:10  scyphi argentei secundi quadringenti decem vasa alia mille
Ezra CzeB21 1:10  mísy zlaté 30 mísy stříbrné dvojité 410 nádoby ostatní 1000.
Ezra CzeBKR 1:10  Koflíků zlatých třidceti, koflíků stříbrných prostějších čtyři sta a deset, nádob jiných na tisíce.
Ezra CzeCEP 1:10  třicet zlatých koflíků, čtyři sta deset náhradních stříbrných koflíků, tisíc jiných nádob.
Ezra CzeCSP 1:10  třicet zlatých pohárů, čtyři sta deset druhořadých stříbrných pohárů a tisíc jiných nádob.
Ezra ABPGRK 1:10  και αργυροί διπλαί τετρακόσιαι και δέκα και σκεύη ετέρα χίλια
Ezra Afr1953 1:10  dertig goue bekers; verder vier honderd en tien silwerbekers, duisend ander voorwerpe.
Ezra Alb 1:10  tridhjetë kupa ari, katërqind e dhjetë kupa argjendi të dorës së dytë dhe një mijë veglat të tjera.
Ezra Aleppo 1:10  כפורי זהב שלשים—  {ס}  כפורי כסף משנים ארבע מאות ועשרה כלים אחרים אלף  {ס}
Ezra AraNAV 1:10  وَثَلاَثِينَ قَدَحاً مِنْ ذَهَبٍ، وَأَرْبَعَ مِئَةٍ وَعَشْرَةً مِنَ الأَقْدَاحِ الْفِضِّيَّةِ، وَأَلْفاً مِنَ الآنِيَةِ الأُخْرَى.
Ezra AraSVD 1:10  وَثَلَاثُونَ قَدَحًا مِنْ ذَهَبٍ، وَأَقْدَاحُ فِضَّةٍ مِنَ ٱلرُّتْبَةِ ٱلثَّانِيَةِ أَرْبَعُ مِئَةٍ وَعَشَرَةٌ، وَأَلْفٌ مِنْ آنِيَةٍ أُخْرَى.
Ezra Azeri 1:10  اوتوز قيزيل کاسا، بئربئرئنه اوخشايان دؤرد يوز اون گوموش کاسا و مئن عدد ده آيري قابلار.
Ezra Bela 1:10  чараў залатых трыццаць, чараў срэбраных двайных чатырыста дзесяць, іншага посуду тысяча:
Ezra BulVeren 1:10  тридесет златни чаши, четиристотин и десет сребърни чаши от втори вид и хиляда други съда.
Ezra BurJudso 1:10  ရွှေအိုးသုံးဆယ်၊ ခြားနားသောငွေအိုး လေးရာ တဆယ်၊ အခြားသောတန်ဆာတထောင်၊
Ezra CSlEliza 1:10  и чаш златых тридесять, и сребряных двойных четыреста десять, и сосудов иных тысяща:
Ezra CebPinad 1:10  Katloan ka panaksan nga bulawan, salaping mga panaksan sa ikaduhang matang nga upat ka gatus ug napulo, ug laing mga sudlanan nga usa ka libo.
Ezra ChiNCVs 1:10  金碗三十个、次等银碗四百一十个(“次等银碗四百一十个”:本句意义难确定,或译:“银碗二千四百一十个”),其他的器皿一千件。
Ezra ChiSB 1:10  金碗三十,次等銀碗四百一十,其他器皿一千:
Ezra ChiUn 1:10  金碗三十個,銀碗之次的四百一十個,別樣的器皿一千件。
Ezra ChiUnL 1:10  金盂三十、銀盂之次者四百有十、其他器皿一千、
Ezra ChiUns 1:10  金碗三十个,银碗之次的四百一十个,别样的器皿一千件。
Ezra CroSaric 1:10  zlatnih čaša: trideset; srebrnih čaša: četiri stotine i deset; ostalog posuđa: tisuću.
Ezra DaOT1871 1:10  tredive Guldbægere, fire Hundrede og ti andre Sølvbægere, tusinde andre Kar.
Ezra DaOT1931 1:10  30 Guldbægre, 410 Sølvbægre af ringere Art og 1000 andre Kar,
Ezra Dari 1:10  ظروف تحویل شده به این شرح بود: جام طلا برای تقدیم هدایا سی عدد، جام نقره برای تقدیم هدایا هزار عدد، سایر جامها بیست و نُه عدد، جام طلائی کوچک سی عدد، جام نقره ای کوچک چهارصد و ده عدد، سایر ظروف یک هزار عدد.
Ezra DutSVV 1:10  Dertig gouden bekers, vierhonderd en tien andere zilveren bekers; andere vaten, duizend.
Ezra DutSVVA 1:10  Dertig gouden bekers, vierhonderd en tien andere zilveren bekers; andere vaten, duizend.
Ezra Esperant 1:10  da oraj kalikoj tridek, da arĝentaj duoblaj kalikoj kvarcent dek, da aliaj vazoj mil.
Ezra FarOPV 1:10  و سی جام طلا و چهارصد و ده جام نقره از قسم دوم و هزار ظرف دیگر.
Ezra FarTPV 1:10  ظروف تحویل شده به این شرح بودند: جام طلا برای تقدیم هدایاسی عدد، جام نقره برای تقدیم هدایایک‌هزار عدد، سایر جامهابیست و نُه عدد، جام طلای کوچکسی عدد، جام نقرهٔ کوچکچهارصد و ده‌ عدد، سایر ظروفیک‌هزار عدد.
Ezra FinBibli 1:10  Kolmekymmentä kultaista kuppia, ja toisia hopeaisia maljoja neljäsataa ja kymmenen, ja muita astioita tuhannen.
Ezra FinPR 1:10  kolmekymmentä kultapikaria, niitä arvolta lähinnä neljäsataa kymmenen hopeapikaria, tuhat muuta kalua.
Ezra FinPR92 1:10  kultaisia pikareja kolmekymmentä, hopeisia pikareja neljäsataakymmenen ja muita astioita tuhat.
Ezra FinRK 1:10  kolmekymmentä kultapikaria, neljäsataakymmenen halvempiarvoista hopeapikaria ja tuhat muuta esinettä.
Ezra FinSTLK2 1:10  kolmekymmentä kultapikaria, neljäsataa kymmenen kaksoishopeapikaria, tuhat muuta esinettä.
Ezra FreBBB 1:10  cruches d'or, trente ; cruches d'argent de second ordre, quatre cent-dix ; autres objets, mille.
Ezra FreBDM17 1:10  Trente plats d’or, quatre cent et dix plats d’argent du second ordre, et d’autres ustensiles par milliers.
Ezra FreCramp 1:10  trente coupes d'or, quatre cent dix coupes d'argent de second ordre, et mille autres ustensiles.
Ezra FreJND 1:10  30 coupes d’or, 410 coupes d’argent de second ordre, [et] 1000 autres ustensiles ;
Ezra FreKhan 1:10  trente écuelles d’or, quatre cent dix écuelles d’argent géminées et mille autres ustensiles.
Ezra FreLXX 1:10  Quatre cent dix doubles coupes d'argent, et mille autres vases.
Ezra FrePGR 1:10  trente coupes d'or, quatre cent dix coupes d'argent de second aloi, mille autres vases.
Ezra FreSegon 1:10  trente coupes d'or, quatre cent dix coupes d'argent de second ordre, mille autres ustensiles.
Ezra FreVulgG 1:10  quatre cent dix coupes d’argent du second ordre, et mille autres vases.
Ezra GerBoLut 1:10  dreifüg guldene Becher und der andern silbernen Becher vierhundertundzehn und anderer Gefaße tausend,
Ezra GerElb18 1:10  goldene Becher, 410 silberne Becher von zweiter Gattung, 1000 andere Geräte.
Ezra GerElb19 1:10  dreißig goldene Becher, vierhundertzehn silberne Becher von zweiter Gattung, tausend andere Geräte.
Ezra GerGruen 1:10  dreißig goldene Becher, vierhundertzehn silberne Doppelbecher, tausend andere Geräte.
Ezra GerMenge 1:10  30 goldene Becher, 2410 silberne Becher, 1000 andere Geräte,
Ezra GerNeUe 1:10  30 goldene Becher, 410 zweitrangige Silberbecher und 1000 andere Objekte,
Ezra GerSch 1:10  Dreißig goldene Becher, und der silbernen Becher von zweiter Gattung vierhundertzehn, und tausend andere Geräte.
Ezra GerTextb 1:10  30 goldene Becher, .... silberne Becher, 410 anderweitige Becher, 1000 andere Geräte, -
Ezra GerZurch 1:10  dreissig goldene Becher, 2 410 silberne Becher und tausend andre Geräte,
Ezra GreVamva 1:10  τριάκοντα φιάλαι χρυσαί, τετρακόσιαι δέκα φιάλαι αργυραί δεύτεραι, άλλα σκεύη χίλια.
Ezra Haitian 1:10  trant ti bòl an lò katsandis (410) ti bòl an ajan mil (1.000) lòt kalite bagay.
Ezra HebModer 1:10  כפורי זהב שלשים כפורי כסף משנים ארבע מאות ועשרה כלים אחרים אלף׃
Ezra HunIMIT 1:10  Arany serleg harmincz; másodrendü ezüst serleg négyszáztiz; egyéb edény ezer.
Ezra HunKNB 1:10  négyszáztíz másfajta ezüstpohár, ezer egyéb edény.
Ezra HunKar 1:10  Harmincz arany pohár, négyszáztíz másrendbeli ezüst pohár, és ezer más edény.
Ezra HunRUF 1:10  harminc aranyserleg, négyszáztíz egyéb ezüstserleg és további ezer edény.
Ezra HunUj 1:10  harminc aranyserleg, négyszáztíz másodrendű ezüstserleg és ezer más edény.
Ezra ItaDio 1:10  trenta coppe d’oro, e quattrocento dieci coppe d’argento seconde, e mille altri vasellamenti.
Ezra ItaRive 1:10  trenta coppe d’oro, quattrocentodieci coppe d’argento di second’ordine, mille altri utensili.
Ezra JapBungo 1:10  金の大斝三十、二等の銀の大斝四百十 その他の器具一千
Ezra JapKougo 1:10  金の鉢三十、銀の鉢二千四百十、その他の器一千、
Ezra KLV 1:10  wejmaH bowls vo' SuD baS, baS chIS bowls vo' a cha'DIch sort loS vatlh je wa'maH, je latlh Dujmey wa' SaD.
Ezra Kapingam 1:10  Malaa nia goloo aalaa la aanei: nia boolo goolo llauehe 30 nia boolo silber llauehe 1,000 nia hagadilinga pileedi ala i-golo 29 nia boolo goolo lligi 30 nia boolo silber lligi 410 nia hagadilinga pileedi ala i-golo 1,000
Ezra Kaz 1:10  отыз алтын тостаған, төрт жүз он қалпы бірдей күміс тостаған және бір мың басқа бұйымдар.
Ezra Kekchi 1:10  laje̱b xcaˈcˈa̱l (30) li secˈ oro; ca̱hib ciento riqˈuin laje̱b (410) li secˈ plata ut jun mil (1,000) li yalak cˈaˈru chi secˈul.
Ezra KorHKJV 1:10  금 대야가 서른 개요, 또 둘째 종류의 은 대야가 사백열 개요, 다른 그릇이 천 개니라.
Ezra KorRV 1:10  금대접이 삼십이요 그보다 차한 은대접이 사백열이요 기타 기명이 일천이니
Ezra LXX 1:10  κεφφουρη χρυσοῖ τριάκοντα καὶ ἀργυροῖ διακόσιοι καὶ σκεύη ἕτερα χίλια
Ezra LinVB 1:10  nkeni ya wolo ntuku isato na nkeni isusu ya palata nkama inei na zomi, na biloko bisusu ndenge na ndenge nkoto yoko.
Ezra LtKBB 1:10  trisdešimt auksinių taurių, keturis šimtus dešimt sidabrinių taurių ir tūkstantį kitokių indų.
Ezra LvGluck8 1:10  Trīsdesmit zelta biķeri, četrsimt desmit citi sudraba biķeri un tūkstoš citi trauki.
Ezra Mal1910 1:10  രണ്ടാം തരത്തിൽ വെള്ളിപ്പാത്രം നാനൂറ്റിപ്പത്തു, മറ്റുള്ള ഉപകരണങ്ങൾ ആയിരം.
Ezra Maori 1:10  E toru tekau nga haka koura, ko nga haka hiriwa, he ahua ke, e wha rau kotahi tekau; ko etahi oko ke, kotahi mano.
Ezra MapM 1:10     כְּפוֹרֵ֤י זָהָב֙ שְׁלֹשִׁ֔ים כְּפ֤וֹרֵי כֶ֙סֶף֙ מִשְׁנִ֔ים אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת וַעֲשָׂרָ֑ה כֵּלִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אָֽלֶף׃
Ezra Mg1865 1:10  kapoaka volamena misarona telo-polo, lovia volafotsy manarakaraka folo amby efa-jato, ary lovia hafa koa arivo;
Ezra Ndebele 1:10  inkezo zegolide ezingamatshumi amathathu, ezinye inkezo zesiliva ezingamakhulu amane letshumi, ezinye izitsha eziyinkulungwane.
Ezra NlCanisi 1:10  dertig gouden en tweeduizend vierhonderd en tien zilveren bekers; en duizend andere vaten.
Ezra NorSMB 1:10  tretti gullskålar og fire hundrad og ti sylvskålar av ringare slag og tusund andre kjerald.
Ezra Norsk 1:10  tretti gullbeger, fire hundre og ti sølvbeger av næst beste slag og tusen andre kar.
Ezra Northern 1:10  otuz qızıl boşqab, bir-birinə oxşayan dörd yüz on gümüş boşqab və min ədəd də başqa qablar.
Ezra OSHB 1:10  כְּפוֹרֵ֤י זָהָב֙ שְׁלֹשִׁ֔ים כְּפ֤וֹרֵי כֶ֨סֶף֙ מִשְׁנִ֔ים אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת וַעֲשָׂרָ֑ה כֵּלִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אָֽלֶף׃ ס
Ezra Pohnpeia 1:10  Eri, iet uwen tohtohn dipwisou ko: dahl laud kohl, mehn meirong me 30; dahl laud silper, mehn meirong me 1,000; soangen dahl laud teikan me 29; dahl tikitik kohl me 30; dahl tikitik silper me 410; soangen dahl laud teikan me 1,000.
Ezra PolGdans 1:10  Kubków złotych trzydzieści, kubków srebrnych podlejszych cztery sta i dziesięć, a naczynia innego tysiącami.
Ezra PolUGdan 1:10  Trzydzieści złotych pucharów, czterysta dziesięć pucharów mniejszej wartości i tysiąc innych naczyń.
Ezra PorAR 1:10  trinta taças de ouro, quatrocentas e dez taças de prata e mil outros utensílios.
Ezra PorAlmei 1:10  Trinta taças d'oiro, mais outras quatrocentas e dez taças de prata, e mil outros vasos.
Ezra PorBLivr 1:10  Trinta taças de ouro, quatrocentas e dez taças de prata, e mil outros utensílios.
Ezra PorBLivr 1:10  Trinta taças de ouro, quatrocentas e dez taças de prata, e mil outros utensílios.
Ezra PorCap 1:10  trinta taças de ouro, quatrocentas e dez taças de prata e mil outros utensílios.
Ezra RomCor 1:10  treizeci de potire de aur, patru sute zece potire de argint de mâna a doua şi o mie de alte unelte.
Ezra RusSynod 1:10  чаш золотых тридцать, чаш серебряных двойных четыреста десять, других сосудов тысяча:
Ezra RusSynod 1:10  чаш золотых тридцать, чаш серебряных двойных четыреста десять, других сосудов тысяча.
Ezra SloChras 1:10  trideset zlatih čaš, srebrnih čaš druge vrste štiristo in deset in drugih posod tisoč.
Ezra SloKJV 1:10  trideset umivalnikov iz zlata, srebrnih umivalnikov druge vrste štiristo deset in tisoč drugih posod.
Ezra SomKQA 1:10  iyo soddon maddiibadood oo dahab ah, iyo afar boqol iyo toban maddiibadood oo ah lacagta caynka labaad ah, iyo kun weel oo kale.
Ezra SpaPlate 1:10  treinta copas de oro, cuatrocientas diez copas de plata de segundo orden, y mil otros utensilios.
Ezra SpaRV 1:10  Treinta tazas de oro, cuatrocientas y diez otras tazas de plata, y mil otros vasos.
Ezra SpaRV186 1:10  Lebrillos de oro treinta, lebrillos de plata segundos cuatrocientos y diez; otros vasos mil.
Ezra SpaRV190 1:10  Treinta tazas de oro, cuatrocientas y diez otras tazas de plata, y mil otros vasos.
Ezra SrKDEkav 1:10  Чаша златних тридесет, других чаша сребрних четири стотине и десет, других судова хиљаду;
Ezra SrKDIjek 1:10  Чаша златнијех тридесет, других чаша сребрнијех четири стотине и десет, других судова тисућа;
Ezra Swe1917 1:10  trettio bägare av guld, fyra hundra tio silverbägare av ringare slag, därtill ett tusen andra kärl.
Ezra SweFolk 1:10  30 bägare av guld, 410 enklare silverbägare och 1 000 andra kärl.
Ezra SweKarlX 1:10  Tretio gyldene skålar, och de andra silfskålar, fyrahundrad och tio, och annor kärile tusende;
Ezra SweKarlX 1:10  Tretio gyldene skålar, och de andra silfskålar, fyrahundrad och tio, och annor kärile tusende;
Ezra TagAngBi 1:10  Tatlong pung mangkok na ginto, mga mangkok na pilak na ikalawang ayos ay apat na raan at sangpu, at ang ibang mga sisidlan ay isang libo.
Ezra ThaiKJV 1:10  ชามทองคำสามสิบ ชามเงินอีกชนิดหนึ่งมีสี่ร้อยสิบ และภาชนะอย่างอื่นหนึ่งพัน
Ezra TpiKJPB 1:10  30 traipela dis bilong gol, ol traipela dis sospen silva bilong namba tu kain 410, na ol arapela sospen samting 1,000.
Ezra TurNTB 1:10  30 altın tas ve birbirinin benzeri 410 gümüş tas, 1 000 parça değişik kap.
Ezra UkrOgien 1:10  ке́ліхів золотих — тридцять, келіхів срібних подвійних — чотири сотні й десять, по́суду іншого — тисяча.
Ezra UrduGeo 1:10  سونے کے 30 پیالے، چاندی کے 410 پیالے، باقی چیزیں 1,000 عدد۔
Ezra UrduGeoD 1:10  सोने के 30 प्याले, चाँदी के 410 प्याले, बाक़ी चीज़ें 1,000 अदद।
Ezra UrduGeoR 1:10  sone ke 30 pyāle, chāṅdī ke 410 pyāle, bāqī chīzeṅ 1,000 adad.
Ezra UyCyr 1:10  30 данә алтун қача, 410 данә күмүч қача, 1000 данә башқа хил қача-қуча,
Ezra VieLCCMN 1:10  ba mươi tô vàng, bốn trăm mười tô bạc loại thường, một ngàn đồ vật khác.
Ezra Viet 1:10  ba mươi các chén vàng, bốn trăm mười cái chén bạc thứ hạng nhì, một ngàn cái khí dụng khác.
Ezra VietNVB 1:10  chén vàng30chén bạc loại hạng nhì, \tcr2 410dụng cụ khác1.000
Ezra WLC 1:10  כְּפוֹרֵ֤י זָהָב֙ שְׁלֹשִׁ֔ים כְּפ֤וֹרֵי כֶ֙סֶף֙ מִשְׁנִ֔ים אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת וַעֲשָׂרָ֑ה כֵּלִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אָֽלֶף׃
Ezra WelBeibl 1:10  Dyma'r rhestr o eitemau: – 30 dysgl aur – 1,000 o ddysglau arian – 29 eitem arall o arian – 30 powlen aur – 410 o bowlenni arian gwahanol – 1,000 o lestri eraill
Ezra Wycliffe 1:10  two thousynde foure hundrid and ten; othere vessels, a thousynde;