|
Ezra
|
AB
|
1:10 |
four hundred and ten double silver vessels, and a thousand other vessels.
|
|
Ezra
|
ABP
|
1:10 |
and [2items made of silver 1double] -- four hundred and ten, and [2items 1other] -- a thousand.
|
|
Ezra
|
ACV
|
1:10 |
thirty bowls of gold, four hundred and ten silver bowls of a second sort, and a thousand other vessels.
|
|
Ezra
|
AFV2020
|
1:10 |
Thirty bowls of gold, four hundred and ten silver bowls of a second kind, and a thousand other vessels.
|
|
Ezra
|
AKJV
|
1:10 |
Thirty basins of gold, silver basins of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
|
|
Ezra
|
ASV
|
1:10 |
thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
|
|
Ezra
|
BBE
|
1:10 |
Thirty gold basins, four hundred and ten silver basins, and a thousand other vessels.
|
|
Ezra
|
CPDV
|
1:10 |
four hundred ten of a second kind of silver cup, one thousand other vessels.
|
|
Ezra
|
DRC
|
1:10 |
Silver cups of a second sort, four hundred and ten: other vessels a thousand.
|
|
Ezra
|
Darby
|
1:10 |
thirty basons of gold, silver basons of a second [sort] four hundred and ten, [and] other vessels a thousand.
|
|
Ezra
|
Geneva15
|
1:10 |
Thirtie boules of gold, and of siluer boules of the second sort, foure hundreth and tenne, and of other vessels, a thousand.
|
|
Ezra
|
GodsWord
|
1:10 |
gold bowls 30 other silver bowls 410 other utensils 1,000
|
|
Ezra
|
JPS
|
1:10 |
thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
|
|
Ezra
|
Jubilee2
|
1:10 |
thirty basins of gold, silver basons of a second [sort] four hundred and ten, [and] another thousand vessels.
|
|
Ezra
|
KJV
|
1:10 |
Thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
|
|
Ezra
|
KJVA
|
1:10 |
Thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
|
|
Ezra
|
KJVPCE
|
1:10 |
Thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
|
|
Ezra
|
LEB
|
1:10 |
thirty bowls of gold, four hundred and ten matching silver metal bowls, and one thousand other objects.
|
|
Ezra
|
LITV
|
1:10 |
thirty basins of gold, four hundred and ten silver basins of a second kind , a thousand other vessels.
|
|
Ezra
|
MKJV
|
1:10 |
thirty basins of gold, four hundred and ten silver basins of a second kind, and a thousand other vessels.
|
|
Ezra
|
NETfree
|
1:10 |
30 gold bowls, 410 other silver bowls, and 1,000 other vessels.
|
|
Ezra
|
NETtext
|
1:10 |
30 gold bowls, 410 other silver bowls, and 1,000 other vessels.
|
|
Ezra
|
NHEB
|
1:10 |
thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels one thousand.
|
|
Ezra
|
NHEBJE
|
1:10 |
thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels one thousand.
|
|
Ezra
|
NHEBME
|
1:10 |
thirty bowls of gold, silver bowls of a second sort four hundred and ten, and other vessels one thousand.
|
|
Ezra
|
RLT
|
1:10 |
Thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
|
|
Ezra
|
RNKJV
|
1:10 |
Thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
|
|
Ezra
|
RWebster
|
1:10 |
Thirty basins of gold, silver basins of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
|
|
Ezra
|
Rotherha
|
1:10 |
bowls of gold, thirty, bowls of silver, of a secondary sort, four hundred and ten,—other utensils, a thousand.
|
|
Ezra
|
UKJV
|
1:10 |
Thirty basons of gold, silver basons of a second sort four hundred and ten, and other vessels a thousand.
|
|
Ezra
|
Webster
|
1:10 |
Thirty basins of gold, silver basins of a second [sort] four hundred and ten, [and] other vessels a thousand.
|
|
Ezra
|
YLT
|
1:10 |
basins of gold thirty, basins of silver (seconds) four hundred and ten, other vessels a thousand.
|
|
Ezra
|
ABPGRK
|
1:10 |
και αργυροί διπλαί τετρακόσιαι και δέκα και σκεύη ετέρα χίλια
|
|
Ezra
|
Afr1953
|
1:10 |
dertig goue bekers; verder vier honderd en tien silwerbekers, duisend ander voorwerpe.
|
|
Ezra
|
Alb
|
1:10 |
tridhjetë kupa ari, katërqind e dhjetë kupa argjendi të dorës së dytë dhe një mijë veglat të tjera.
|
|
Ezra
|
Aleppo
|
1:10 |
כפורי זהב שלשים— {ס} כפורי כסף משנים ארבע מאות ועשרה כלים אחרים אלף {ס}
|
|
Ezra
|
AraNAV
|
1:10 |
وَثَلاَثِينَ قَدَحاً مِنْ ذَهَبٍ، وَأَرْبَعَ مِئَةٍ وَعَشْرَةً مِنَ الأَقْدَاحِ الْفِضِّيَّةِ، وَأَلْفاً مِنَ الآنِيَةِ الأُخْرَى.
|
|
Ezra
|
AraSVD
|
1:10 |
وَثَلَاثُونَ قَدَحًا مِنْ ذَهَبٍ، وَأَقْدَاحُ فِضَّةٍ مِنَ ٱلرُّتْبَةِ ٱلثَّانِيَةِ أَرْبَعُ مِئَةٍ وَعَشَرَةٌ، وَأَلْفٌ مِنْ آنِيَةٍ أُخْرَى.
|
|
Ezra
|
Azeri
|
1:10 |
اوتوز قيزيل کاسا، بئربئرئنه اوخشايان دؤرد يوز اون گوموش کاسا و مئن عدد ده آيري قابلار.
|
|
Ezra
|
Bela
|
1:10 |
чараў залатых трыццаць, чараў срэбраных двайных чатырыста дзесяць, іншага посуду тысяча:
|
|
Ezra
|
BulVeren
|
1:10 |
тридесет златни чаши, четиристотин и десет сребърни чаши от втори вид и хиляда други съда.
|
|
Ezra
|
BurJudso
|
1:10 |
ရွှေအိုးသုံးဆယ်၊ ခြားနားသောငွေအိုး လေးရာ တဆယ်၊ အခြားသောတန်ဆာတထောင်၊
|
|
Ezra
|
CSlEliza
|
1:10 |
и чаш златых тридесять, и сребряных двойных четыреста десять, и сосудов иных тысяща:
|
|
Ezra
|
CebPinad
|
1:10 |
Katloan ka panaksan nga bulawan, salaping mga panaksan sa ikaduhang matang nga upat ka gatus ug napulo, ug laing mga sudlanan nga usa ka libo.
|
|
Ezra
|
ChiNCVs
|
1:10 |
金碗三十个、次等银碗四百一十个(“次等银碗四百一十个”:本句意义难确定,或译:“银碗二千四百一十个”),其他的器皿一千件。
|
|
Ezra
|
ChiSB
|
1:10 |
金碗三十,次等銀碗四百一十,其他器皿一千:
|
|
Ezra
|
ChiUn
|
1:10 |
金碗三十個,銀碗之次的四百一十個,別樣的器皿一千件。
|
|
Ezra
|
ChiUnL
|
1:10 |
金盂三十、銀盂之次者四百有十、其他器皿一千、
|
|
Ezra
|
ChiUns
|
1:10 |
金碗三十个,银碗之次的四百一十个,别样的器皿一千件。
|
|
Ezra
|
CroSaric
|
1:10 |
zlatnih čaša: trideset; srebrnih čaša: četiri stotine i deset; ostalog posuđa: tisuću.
|
|
Ezra
|
DaOT1871
|
1:10 |
tredive Guldbægere, fire Hundrede og ti andre Sølvbægere, tusinde andre Kar.
|
|
Ezra
|
DaOT1931
|
1:10 |
30 Guldbægre, 410 Sølvbægre af ringere Art og 1000 andre Kar,
|
|
Ezra
|
Dari
|
1:10 |
ظروف تحویل شده به این شرح بود: جام طلا برای تقدیم هدایا سی عدد، جام نقره برای تقدیم هدایا هزار عدد، سایر جامها بیست و نُه عدد، جام طلائی کوچک سی عدد، جام نقره ای کوچک چهارصد و ده عدد، سایر ظروف یک هزار عدد.
|
|
Ezra
|
DutSVV
|
1:10 |
Dertig gouden bekers, vierhonderd en tien andere zilveren bekers; andere vaten, duizend.
|
|
Ezra
|
DutSVVA
|
1:10 |
Dertig gouden bekers, vierhonderd en tien andere zilveren bekers; andere vaten, duizend.
|
|
Ezra
|
Esperant
|
1:10 |
da oraj kalikoj tridek, da arĝentaj duoblaj kalikoj kvarcent dek, da aliaj vazoj mil.
|
|
Ezra
|
FarOPV
|
1:10 |
و سی جام طلا و چهارصد و ده جام نقره از قسم دوم و هزار ظرف دیگر.
|
|
Ezra
|
FarTPV
|
1:10 |
ظروف تحویل شده به این شرح بودند: جام طلا برای تقدیم هدایاسی عدد، جام نقره برای تقدیم هدایایکهزار عدد، سایر جامهابیست و نُه عدد، جام طلای کوچکسی عدد، جام نقرهٔ کوچکچهارصد و ده عدد، سایر ظروفیکهزار عدد.
|
|
Ezra
|
FinBibli
|
1:10 |
Kolmekymmentä kultaista kuppia, ja toisia hopeaisia maljoja neljäsataa ja kymmenen, ja muita astioita tuhannen.
|
|
Ezra
|
FinPR
|
1:10 |
kolmekymmentä kultapikaria, niitä arvolta lähinnä neljäsataa kymmenen hopeapikaria, tuhat muuta kalua.
|
|
Ezra
|
FinPR92
|
1:10 |
kultaisia pikareja kolmekymmentä, hopeisia pikareja neljäsataakymmenen ja muita astioita tuhat.
|
|
Ezra
|
FinRK
|
1:10 |
kolmekymmentä kultapikaria, neljäsataakymmenen halvempiarvoista hopeapikaria ja tuhat muuta esinettä.
|
|
Ezra
|
FinSTLK2
|
1:10 |
kolmekymmentä kultapikaria, neljäsataa kymmenen kaksoishopeapikaria, tuhat muuta esinettä.
|
|
Ezra
|
FreBBB
|
1:10 |
cruches d'or, trente ; cruches d'argent de second ordre, quatre cent-dix ; autres objets, mille.
|
|
Ezra
|
FreBDM17
|
1:10 |
Trente plats d’or, quatre cent et dix plats d’argent du second ordre, et d’autres ustensiles par milliers.
|
|
Ezra
|
FreCramp
|
1:10 |
trente coupes d'or, quatre cent dix coupes d'argent de second ordre, et mille autres ustensiles.
|
|
Ezra
|
FreJND
|
1:10 |
30 coupes d’or, 410 coupes d’argent de second ordre, [et] 1000 autres ustensiles ;
|
|
Ezra
|
FreKhan
|
1:10 |
trente écuelles d’or, quatre cent dix écuelles d’argent géminées et mille autres ustensiles.
|
|
Ezra
|
FreLXX
|
1:10 |
Quatre cent dix doubles coupes d'argent, et mille autres vases.
|
|
Ezra
|
FrePGR
|
1:10 |
trente coupes d'or, quatre cent dix coupes d'argent de second aloi, mille autres vases.
|
|
Ezra
|
FreSegon
|
1:10 |
trente coupes d'or, quatre cent dix coupes d'argent de second ordre, mille autres ustensiles.
|
|
Ezra
|
FreVulgG
|
1:10 |
quatre cent dix coupes d’argent du second ordre, et mille autres vases.
|
|
Ezra
|
GerBoLut
|
1:10 |
dreifüg guldene Becher und der andern silbernen Becher vierhundertundzehn und anderer Gefaße tausend,
|
|
Ezra
|
GerElb18
|
1:10 |
goldene Becher, 410 silberne Becher von zweiter Gattung, 1000 andere Geräte.
|
|
Ezra
|
GerElb19
|
1:10 |
dreißig goldene Becher, vierhundertzehn silberne Becher von zweiter Gattung, tausend andere Geräte.
|
|
Ezra
|
GerGruen
|
1:10 |
dreißig goldene Becher, vierhundertzehn silberne Doppelbecher, tausend andere Geräte.
|
|
Ezra
|
GerMenge
|
1:10 |
30 goldene Becher, 2410 silberne Becher, 1000 andere Geräte,
|
|
Ezra
|
GerNeUe
|
1:10 |
30 goldene Becher, 410 zweitrangige Silberbecher und 1000 andere Objekte,
|
|
Ezra
|
GerSch
|
1:10 |
Dreißig goldene Becher, und der silbernen Becher von zweiter Gattung vierhundertzehn, und tausend andere Geräte.
|
|
Ezra
|
GerTextb
|
1:10 |
30 goldene Becher, .... silberne Becher, 410 anderweitige Becher, 1000 andere Geräte, -
|
|
Ezra
|
GerZurch
|
1:10 |
dreissig goldene Becher, 2 410 silberne Becher und tausend andre Geräte,
|
|
Ezra
|
GreVamva
|
1:10 |
τριάκοντα φιάλαι χρυσαί, τετρακόσιαι δέκα φιάλαι αργυραί δεύτεραι, άλλα σκεύη χίλια.
|
|
Ezra
|
Haitian
|
1:10 |
trant ti bòl an lò katsandis (410) ti bòl an ajan mil (1.000) lòt kalite bagay.
|
|
Ezra
|
HebModer
|
1:10 |
כפורי זהב שלשים כפורי כסף משנים ארבע מאות ועשרה כלים אחרים אלף׃
|
|
Ezra
|
HunIMIT
|
1:10 |
Arany serleg harmincz; másodrendü ezüst serleg négyszáztiz; egyéb edény ezer.
|
|
Ezra
|
HunKNB
|
1:10 |
négyszáztíz másfajta ezüstpohár, ezer egyéb edény.
|
|
Ezra
|
HunKar
|
1:10 |
Harmincz arany pohár, négyszáztíz másrendbeli ezüst pohár, és ezer más edény.
|
|
Ezra
|
HunRUF
|
1:10 |
harminc aranyserleg, négyszáztíz egyéb ezüstserleg és további ezer edény.
|
|
Ezra
|
HunUj
|
1:10 |
harminc aranyserleg, négyszáztíz másodrendű ezüstserleg és ezer más edény.
|
|
Ezra
|
ItaDio
|
1:10 |
trenta coppe d’oro, e quattrocento dieci coppe d’argento seconde, e mille altri vasellamenti.
|
|
Ezra
|
ItaRive
|
1:10 |
trenta coppe d’oro, quattrocentodieci coppe d’argento di second’ordine, mille altri utensili.
|
|
Ezra
|
JapBungo
|
1:10 |
金の大斝三十、二等の銀の大斝四百十 その他の器具一千
|
|
Ezra
|
JapKougo
|
1:10 |
金の鉢三十、銀の鉢二千四百十、その他の器一千、
|
|
Ezra
|
KLV
|
1:10 |
wejmaH bowls vo' SuD baS, baS chIS bowls vo' a cha'DIch sort loS vatlh je wa'maH, je latlh Dujmey wa' SaD.
|
|
Ezra
|
Kapingam
|
1:10 |
Malaa nia goloo aalaa la aanei: nia boolo goolo llauehe 30 nia boolo silber llauehe 1,000 nia hagadilinga pileedi ala i-golo 29 nia boolo goolo lligi 30 nia boolo silber lligi 410 nia hagadilinga pileedi ala i-golo 1,000
|
|
Ezra
|
Kaz
|
1:10 |
отыз алтын тостаған, төрт жүз он қалпы бірдей күміс тостаған және бір мың басқа бұйымдар.
|
|
Ezra
|
Kekchi
|
1:10 |
laje̱b xcaˈcˈa̱l (30) li secˈ oro; ca̱hib ciento riqˈuin laje̱b (410) li secˈ plata ut jun mil (1,000) li yalak cˈaˈru chi secˈul.
|
|
Ezra
|
KorHKJV
|
1:10 |
금 대야가 서른 개요, 또 둘째 종류의 은 대야가 사백열 개요, 다른 그릇이 천 개니라.
|
|
Ezra
|
KorRV
|
1:10 |
금대접이 삼십이요 그보다 차한 은대접이 사백열이요 기타 기명이 일천이니
|
|
Ezra
|
LXX
|
1:10 |
κεφφουρη χρυσοῖ τριάκοντα καὶ ἀργυροῖ διακόσιοι καὶ σκεύη ἕτερα χίλια
|
|
Ezra
|
LinVB
|
1:10 |
nkeni ya wolo ntuku isato na nkeni isusu ya palata nkama inei na zomi, na biloko bisusu ndenge na ndenge nkoto yoko.
|
|
Ezra
|
LtKBB
|
1:10 |
trisdešimt auksinių taurių, keturis šimtus dešimt sidabrinių taurių ir tūkstantį kitokių indų.
|
|
Ezra
|
LvGluck8
|
1:10 |
Trīsdesmit zelta biķeri, četrsimt desmit citi sudraba biķeri un tūkstoš citi trauki.
|
|
Ezra
|
Mal1910
|
1:10 |
രണ്ടാം തരത്തിൽ വെള്ളിപ്പാത്രം നാനൂറ്റിപ്പത്തു, മറ്റുള്ള ഉപകരണങ്ങൾ ആയിരം.
|
|
Ezra
|
Maori
|
1:10 |
E toru tekau nga haka koura, ko nga haka hiriwa, he ahua ke, e wha rau kotahi tekau; ko etahi oko ke, kotahi mano.
|
|
Ezra
|
MapM
|
1:10 |
כְּפוֹרֵ֤י זָהָב֙ שְׁלֹשִׁ֔ים כְּפ֤וֹרֵי כֶ֙סֶף֙ מִשְׁנִ֔ים אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת וַעֲשָׂרָ֑ה כֵּלִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אָֽלֶף׃
|
|
Ezra
|
Mg1865
|
1:10 |
kapoaka volamena misarona telo-polo, lovia volafotsy manarakaraka folo amby efa-jato, ary lovia hafa koa arivo;
|
|
Ezra
|
Ndebele
|
1:10 |
inkezo zegolide ezingamatshumi amathathu, ezinye inkezo zesiliva ezingamakhulu amane letshumi, ezinye izitsha eziyinkulungwane.
|
|
Ezra
|
NlCanisi
|
1:10 |
dertig gouden en tweeduizend vierhonderd en tien zilveren bekers; en duizend andere vaten.
|
|
Ezra
|
NorSMB
|
1:10 |
tretti gullskålar og fire hundrad og ti sylvskålar av ringare slag og tusund andre kjerald.
|
|
Ezra
|
Norsk
|
1:10 |
tretti gullbeger, fire hundre og ti sølvbeger av næst beste slag og tusen andre kar.
|
|
Ezra
|
Northern
|
1:10 |
otuz qızıl boşqab, bir-birinə oxşayan dörd yüz on gümüş boşqab və min ədəd də başqa qablar.
|
|
Ezra
|
OSHB
|
1:10 |
כְּפוֹרֵ֤י זָהָב֙ שְׁלֹשִׁ֔ים כְּפ֤וֹרֵי כֶ֨סֶף֙ מִשְׁנִ֔ים אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת וַעֲשָׂרָ֑ה כֵּלִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אָֽלֶף׃ ס
|
|
Ezra
|
Pohnpeia
|
1:10 |
Eri, iet uwen tohtohn dipwisou ko: dahl laud kohl, mehn meirong me 30; dahl laud silper, mehn meirong me 1,000; soangen dahl laud teikan me 29; dahl tikitik kohl me 30; dahl tikitik silper me 410; soangen dahl laud teikan me 1,000.
|
|
Ezra
|
PolGdans
|
1:10 |
Kubków złotych trzydzieści, kubków srebrnych podlejszych cztery sta i dziesięć, a naczynia innego tysiącami.
|
|
Ezra
|
PolUGdan
|
1:10 |
Trzydzieści złotych pucharów, czterysta dziesięć pucharów mniejszej wartości i tysiąc innych naczyń.
|
|
Ezra
|
PorAR
|
1:10 |
trinta taças de ouro, quatrocentas e dez taças de prata e mil outros utensílios.
|
|
Ezra
|
PorAlmei
|
1:10 |
Trinta taças d'oiro, mais outras quatrocentas e dez taças de prata, e mil outros vasos.
|
|
Ezra
|
PorBLivr
|
1:10 |
Trinta taças de ouro, quatrocentas e dez taças de prata, e mil outros utensílios.
|
|
Ezra
|
PorBLivr
|
1:10 |
Trinta taças de ouro, quatrocentas e dez taças de prata, e mil outros utensílios.
|
|
Ezra
|
PorCap
|
1:10 |
trinta taças de ouro, quatrocentas e dez taças de prata e mil outros utensílios.
|
|
Ezra
|
RomCor
|
1:10 |
treizeci de potire de aur, patru sute zece potire de argint de mâna a doua şi o mie de alte unelte.
|
|
Ezra
|
RusSynod
|
1:10 |
чаш золотых тридцать, чаш серебряных двойных четыреста десять, других сосудов тысяча:
|
|
Ezra
|
RusSynod
|
1:10 |
чаш золотых тридцать, чаш серебряных двойных четыреста десять, других сосудов тысяча.
|
|
Ezra
|
SloChras
|
1:10 |
trideset zlatih čaš, srebrnih čaš druge vrste štiristo in deset in drugih posod tisoč.
|
|
Ezra
|
SloKJV
|
1:10 |
trideset umivalnikov iz zlata, srebrnih umivalnikov druge vrste štiristo deset in tisoč drugih posod.
|
|
Ezra
|
SomKQA
|
1:10 |
iyo soddon maddiibadood oo dahab ah, iyo afar boqol iyo toban maddiibadood oo ah lacagta caynka labaad ah, iyo kun weel oo kale.
|
|
Ezra
|
SpaPlate
|
1:10 |
treinta copas de oro, cuatrocientas diez copas de plata de segundo orden, y mil otros utensilios.
|
|
Ezra
|
SpaRV
|
1:10 |
Treinta tazas de oro, cuatrocientas y diez otras tazas de plata, y mil otros vasos.
|
|
Ezra
|
SpaRV186
|
1:10 |
Lebrillos de oro treinta, lebrillos de plata segundos cuatrocientos y diez; otros vasos mil.
|
|
Ezra
|
SpaRV190
|
1:10 |
Treinta tazas de oro, cuatrocientas y diez otras tazas de plata, y mil otros vasos.
|
|
Ezra
|
SrKDEkav
|
1:10 |
Чаша златних тридесет, других чаша сребрних четири стотине и десет, других судова хиљаду;
|
|
Ezra
|
SrKDIjek
|
1:10 |
Чаша златнијех тридесет, других чаша сребрнијех четири стотине и десет, других судова тисућа;
|
|
Ezra
|
Swe1917
|
1:10 |
trettio bägare av guld, fyra hundra tio silverbägare av ringare slag, därtill ett tusen andra kärl.
|
|
Ezra
|
SweFolk
|
1:10 |
30 bägare av guld, 410 enklare silverbägare och 1 000 andra kärl.
|
|
Ezra
|
SweKarlX
|
1:10 |
Tretio gyldene skålar, och de andra silfskålar, fyrahundrad och tio, och annor kärile tusende;
|
|
Ezra
|
SweKarlX
|
1:10 |
Tretio gyldene skålar, och de andra silfskålar, fyrahundrad och tio, och annor kärile tusende;
|
|
Ezra
|
TagAngBi
|
1:10 |
Tatlong pung mangkok na ginto, mga mangkok na pilak na ikalawang ayos ay apat na raan at sangpu, at ang ibang mga sisidlan ay isang libo.
|
|
Ezra
|
ThaiKJV
|
1:10 |
ชามทองคำสามสิบ ชามเงินอีกชนิดหนึ่งมีสี่ร้อยสิบ และภาชนะอย่างอื่นหนึ่งพัน
|
|
Ezra
|
TpiKJPB
|
1:10 |
30 traipela dis bilong gol, ol traipela dis sospen silva bilong namba tu kain 410, na ol arapela sospen samting 1,000.
|
|
Ezra
|
TurNTB
|
1:10 |
30 altın tas ve birbirinin benzeri 410 gümüş tas, 1 000 parça değişik kap.
|
|
Ezra
|
UkrOgien
|
1:10 |
ке́ліхів золотих — тридцять, келіхів срібних подвійних — чотири сотні й десять, по́суду іншого — тисяча.
|
|
Ezra
|
UrduGeo
|
1:10 |
سونے کے 30 پیالے، چاندی کے 410 پیالے، باقی چیزیں 1,000 عدد۔
|
|
Ezra
|
UrduGeoD
|
1:10 |
सोने के 30 प्याले, चाँदी के 410 प्याले, बाक़ी चीज़ें 1,000 अदद।
|
|
Ezra
|
UrduGeoR
|
1:10 |
sone ke 30 pyāle, chāṅdī ke 410 pyāle, bāqī chīzeṅ 1,000 adad.
|
|
Ezra
|
UyCyr
|
1:10 |
30 данә алтун қача, 410 данә күмүч қача, 1000 данә башқа хил қача-қуча,
|
|
Ezra
|
VieLCCMN
|
1:10 |
ba mươi tô vàng, bốn trăm mười tô bạc loại thường, một ngàn đồ vật khác.
|
|
Ezra
|
Viet
|
1:10 |
ba mươi các chén vàng, bốn trăm mười cái chén bạc thứ hạng nhì, một ngàn cái khí dụng khác.
|
|
Ezra
|
VietNVB
|
1:10 |
chén vàng30chén bạc loại hạng nhì, \tcr2 410dụng cụ khác1.000
|
|
Ezra
|
WLC
|
1:10 |
כְּפוֹרֵ֤י זָהָב֙ שְׁלֹשִׁ֔ים כְּפ֤וֹרֵי כֶ֙סֶף֙ מִשְׁנִ֔ים אַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת וַעֲשָׂרָ֑ה כֵּלִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אָֽלֶף׃
|
|
Ezra
|
WelBeibl
|
1:10 |
Dyma'r rhestr o eitemau: – 30 dysgl aur – 1,000 o ddysglau arian – 29 eitem arall o arian – 30 powlen aur – 410 o bowlenni arian gwahanol – 1,000 o lestri eraill
|
|
Ezra
|
Wycliffe
|
1:10 |
two thousynde foure hundrid and ten; othere vessels, a thousynde;
|