Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZRA
Prev Next
Ezra RWebster 2:30  The children of Magbish, an hundred and fifty and six.
Ezra NHEBJE 2:30  The children of Magbish, one hundred fifty-six.
Ezra ABP 2:30  The sons of Magbish -- a hundred fifty-six.
Ezra NHEBME 2:30  The children of Magbish, one hundred fifty-six.
Ezra Rotherha 2:30  The sons of Magbish, a hundred and fifty-six;
Ezra LEB 2:30  the people of Magbish, one hundred and fifty-six;
Ezra RNKJV 2:30  The children of Magbish, an hundred fifty and six.
Ezra Jubilee2 2:30  The sons of Magbish, one hundred and fifty-six.
Ezra Webster 2:30  The children of Magbish, a hundred fifty and six.
Ezra Darby 2:30  The children of Magbish, a hundred and fifty-six.
Ezra ASV 2:30  The children of Magbish, a hundred fifty and six.
Ezra LITV 2:30  The men of Magbish, a hundred and fifty six.
Ezra Geneva15 2:30  The sonnes of Magbish, an hundreth and sixe and fiftie:
Ezra CPDV 2:30  The sons of Magbish, one hundred fifty-six.
Ezra BBE 2:30  The children of Magbish, a hundred and fifty-six.
Ezra DRC 2:30  The children of Megbis, a hundred fifty-six.
Ezra GodsWord 2:30  of Magbish 156
Ezra JPS 2:30  The children of Magbish, a hundred fifty and six.
Ezra KJVPCE 2:30  The children of Magbish, an hundred fifty and six.
Ezra NETfree 2:30  the descendants of Magbish: 156;
Ezra AB 2:30  the children of Magbish, a hundred and fifty-six;
Ezra AFV2020 2:30  The men of Magbish, a hundred and fifty-six.
Ezra NHEB 2:30  The children of Magbish, one hundred fifty-six.
Ezra NETtext 2:30  the descendants of Magbish: 156;
Ezra UKJV 2:30  The children of Magbish, an hundred fifty and six.
Ezra KJV 2:30  The children of Magbish, an hundred fifty and six.
Ezra KJVA 2:30  The children of Magbish, an hundred fifty and six.
Ezra AKJV 2:30  The children of Magbish, an hundred fifty and six.
Ezra RLT 2:30  The children of Magbish, an hundred fifty and six.
Ezra MKJV 2:30  The men of Magbish, a hundred and fifty-six.
Ezra YLT 2:30  Sons of Magbish, a hundred fifty and six.
Ezra ACV 2:30  The sons of Magbish, a hundred fifty-six.
Ezra VulgSist 2:30  Filii Megbis, centum quinquagintasex.
Ezra VulgCont 2:30  Filii Megbis, centum quinquagintasex.
Ezra Vulgate 2:30  filii Megbis centum quinquaginta sex
Ezra VulgHetz 2:30  Filii Megbis, centum quinquagintasex.
Ezra VulgClem 2:30  Filii Megbis, centum quinquaginta sex.
Ezra CzeBKR 2:30  Synů Magbisových sto padesáte šest.
Ezra CzeB21 2:30  obyvatelé Magbiše 156
Ezra CzeCEP 2:30  synů magbíšských sto padesát šest;
Ezra CzeCSP 2:30  mužů z Magbíše sto padesát šest;
Ezra PorBLivr 2:30  Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis;
Ezra Mg1865 2:30  ny taranak i Magbisy dia enina amby dimam-polo amby zato;
Ezra FinPR 2:30  Magbiin jälkeläisiä sata viisikymmentä kuusi;
Ezra FinRK 2:30  Magbisin jälkeläisiä oli sataviisikymmentäkuusi,
Ezra ChiSB 2:30  瑪革彼士人一百五十六名;
Ezra ChiUns 2:30  末必人一百五十六名;
Ezra BulVeren 2:30  синовете на Магвис: сто петдесет и шест души;
Ezra AraSVD 2:30  بَنُو مَغْبِيشَ مِئَةٌ وَسِتَّةٌ وَخَمْسُونَ.
Ezra Esperant 2:30  de la idoj de Magbiŝ, cent kvindek ses,
Ezra ThaiKJV 2:30  คนชาวมักบีช หนึ่งร้อยห้าสิบหกคน
Ezra OSHB 2:30  בְּנֵ֣י מַגְבִּ֔ישׁ מֵאָ֖ה חֲמִשִּׁ֥ים וְשִׁשָּֽׁה׃ ס
Ezra BurJudso 2:30  မာဂဗိတ် မြို့သား တရာငါးဆယ်ခြောက်ယောက်၊
Ezra FarTPV 2:30  افرادی که اجدادشان در شهرهای زیر زندگی می‌کردند نیز بازگشتند: بیت‌لحم -‌یکصد و بیست و سه نفر، نطوفه -‌پنجاه و شش نفر، عناتوت -‌یکصد و بیست و هشت نفر، عزموت -‌چهل و دو نفر، قریت عاریم، کفیره و بئیروت -‌هفتصد و چهل و سه نفر، رامه و جبع -‌ششصد و بیست و یک نفر، مکماس -‌یکصد و بیست و دو نفر، بیت‌ئیل و عای -‌دویست و بیست و سه نفر، نِبو -‌پنجاه و دو نفر، مغبیش -‌یکصد و پنجاه و شش نفر، عیلام (یکی دیگر) -‌یک‌هزار و دویست و پنجاه و چهار نفر، حاریم -‌سیصد و بیست نفر، لود، حادید و اونو -‌هفتصد و بیست و پنج نفر، اریحا -‌سیصد و چهل و پنج نفر، سنائت -‌سه هزار و ششصد و سی نفر.
Ezra UrduGeoR 2:30  Majbīs ke bāshinde: 156,
Ezra SweFolk 2:30  Magbishs barn: 156,
Ezra GerSch 2:30  die Söhne Magbis: 156;
Ezra TagAngBi 2:30  Ang mga anak ni Magbis, isang daan at limang pu't anim.
Ezra FinSTLK2 2:30  Magbiin jälkeläisiä sata viisikymmentä kuusi;
Ezra Dari 2:30  افرادی که اجداد شان در شهرهای زیر زندگی می کردند نیز برگشتند: از بیت لِحِم ـ یکصد و بیست و سه نفر؛ از نِطوفه ـ پنجاه و شش نفر؛ از عَناتوت ـ یکصد و بیست و هشت نفر؛ از عَزموت ـ چهل و دو نفر؛ از قِریَت عاریم، کِفَیره و بیروت ـ هفتصد و چهل و سه نفر؛ از رامه و جِبَع ـ ششصد و بیست و یک نفر؛ از مِکماش ـ یکصد و بیست و دو نفر؛ از بیت ئیل و عای ـ دوصد و بیست و سه نفر؛ از نِبو ـ پنجاه و دو نفر؛ از مَغبیش ـ یکصد و پنجاه و شش نفر؛ از عیلام ـ یکهزار و دوصد و پنجاه و چهار نفر؛ از حاریم ـ سیصد و بیست نفر؛ از لُود، حادید و اُنُو ـ هفتصد و بیست و پنج نفر؛ از اریحا ـ سیصد و چهل و پنج نفر؛ از سَنائت ـ سه هزار و ششصد و سی نفر.
Ezra SomKQA 2:30  reer Magbiishna boqol iyo lix iyo konton,
Ezra NorSMB 2:30  Magbis-sønerne, hundrad og seks og femti;
Ezra Alb 2:30  Bijtë e Magbishit, njëqind e pesëdhjetë e gjashtë.
Ezra UyCyr 2:30  магбишлиқлардин 156 киши,
Ezra KorHKJV 2:30  막비스 자손이 백오십육 명이요,
Ezra SrKDIjek 2:30  Синова Магвисових сто и педесет и шест;
Ezra Wycliffe 2:30  the sones of Nebgis, an hundrid and sixe and fifti;
Ezra Mal1910 2:30  മഗ്ബീശിന്റെ മക്കൾ നൂറ്റമ്പത്താറു.
Ezra KorRV 2:30  막비스 자손이 일백오십육 명이요
Ezra Azeri 2:30  مَگبئش اؤولادلاري–۱۵۶ نفر؛
Ezra SweKarlX 2:30  De män af Magbis, hundrade sex och femtio.
Ezra KLV 2:30  The puqpu' vo' Magbish, wa' vatlh vaghmaH- jav.
Ezra ItaDio 2:30  i figliuoli di Magbis cencinquantasei;
Ezra RusSynod 2:30  уроженцев Магбиша сто пятьдесят шесть;
Ezra CSlEliza 2:30  сынове Магевисовы сто пятьдесят шесть,
Ezra ABPGRK 2:30  υιοί Μαγβείς εκατόν πεντηκονταέξ
Ezra FreBBB 2:30  Fils de Magbis, cent cinquante-six.
Ezra LinVB 2:30  bana ba Magbis : 156 ;
Ezra HunIMIT 2:30  Magbís fiaí, százötvenhat.
Ezra ChiUnL 2:30  末必人、一百五十六人、
Ezra VietNVB 2:30  người Mạc-bích156
Ezra LXX 2:30  υἱοὶ Μαγεβως ἑκατὸν πεντήκοντα ἕξ
Ezra CebPinad 2:30  Ang mga anak ni Magbis, usa ka gatus kalim-an ug unom.
Ezra RomCor 2:30  fiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase;
Ezra Pohnpeia 2:30  Aramas akan me ar pahpa kahlap ako kin kousoan nan kahnimw pwukat pil pwurodo:
Ezra HunUj 2:30  magbísiak százötvenhatan,
Ezra GerZurch 2:30  das Geschlecht Magbis: 156;
Ezra PorAR 2:30  Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
Ezra DutSVVA 2:30  De kinderen van Magbis, honderd zes en vijftig.
Ezra FarOPV 2:30  بنی مغبیش صد و پنجاه و شش.
Ezra Ndebele 2:30  Abantwana bakoMagibishi, ikhulu lamatshumi amahlanu lesithupha.
Ezra PorBLivr 2:30  Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis;
Ezra Norsk 2:30  Magbis' barn, hundre og seks og femti;
Ezra SloChras 2:30  Sinovi Magbiševi: sto šestinpetdeset.
Ezra Northern 2:30  Maqbiş övladları – 156 nəfər;
Ezra GerElb19 2:30  die Söhne Magbisch', hundertsechsundfünfzig;
Ezra LvGluck8 2:30  Makbisa bērni: simts piecdesmit un seši;
Ezra PorAlmei 2:30  Os filhos de Magbis, cento e cincoenta e seis.
Ezra ChiUn 2:30  末必人一百五十六名;
Ezra SweKarlX 2:30  De män af Magbis, hundrade sex och femtio.
Ezra FreKhan 2:30  les enfants de Magbich cent cinquante-six;
Ezra FrePGR 2:30  les fils de Magbis, cent cinquante-six ;
Ezra PorCap 2:30  filhos de Magbis: cento e cinquenta e seis;
Ezra JapKougo 2:30  マグビシの子孫は百五十六人、
Ezra GerTextb 2:30  Die Nachkommen Magbis': 156.
Ezra Kapingam 2:30  Digau ala nadau maadua-mmaadua nogo noho i-nia waahale aanei gu-lloomoi labelaa: Bethlehem = 123 Netophah = 56 Anathoth = 128 Azmaveth = 42 Kiriath=Jearim, Chephirah, mo Beeroth = 743 Ramah mo Geba = 621 Michmash = 122 Bethel mo Ai = 223 Nebo = 52 Magbish = 156 Di Elam dela i-golo = 1,254 Harim = 320 Lod, Hadid, mo Ono = 725 Jericho = 345 Senaah = 3,630
Ezra SpaPlate 2:30  Hijos de Magbís: ciento cincuenta y seis.
Ezra WLC 2:30  בְּנֵ֣י מַגְבִּ֔ישׁ מֵאָ֖ה חֲמִשִּׁ֥ים וְשִׁשָּֽׁה׃
Ezra LtKBB 2:30  Magbišo – šimtas penkiasdešimt šeši;
Ezra Bela 2:30  ураджэнцаў Магбіша сто пяцьдзясят шэсьць;
Ezra GerBoLut 2:30  der Manner von Magbis hundert und sechsundfünfzig;
Ezra FinPR92 2:30  Magbisin sukua oli 156,
Ezra SpaRV186 2:30  Los hijos de Magbis, ciento y cincuenta y seis.
Ezra NlCanisi 2:30  de zonen van Magbisj, honderd zes en vijftig;
Ezra GerNeUe 2:30  Nachkommen des Magbisch: 156;
Ezra UrduGeo 2:30  مجبیس کے باشندے: 156،
Ezra AraNAV 2:30  مِنْ أَهْلِ مَغْبِيشَ: مِئَةٌ وَسِتَّةٌ وَخَمْسُونَ.
Ezra ChiNCVs 2:30  玛革比士的子孙一百五十六人。
Ezra ItaRive 2:30  I figliuoli di Magbish, centocinquantasei.
Ezra Afr1953 2:30  die kinders van Magbis, honderd ses en vyftig;
Ezra RusSynod 2:30  уроженцев Магбиша – сто пятьдесят шесть;
Ezra UrduGeoD 2:30  मजबीस के बाशिंदे : 156,
Ezra TurNTB 2:30  Magbişliler: 156
Ezra DutSVV 2:30  De kinderen van Magbis, honderd zes en vijftig.
Ezra HunKNB 2:30  Megbis lakói százötvenhatan,
Ezra Maori 2:30  Ko nga tama a Makapihi, kotahi rau e rima tekau ma ono.
Ezra HunKar 2:30  Magbis fiai százötvenhat;
Ezra Viet 2:30  họ Mác-bi một trăm năm mươi sáu;
Ezra Kekchi 2:30  Li ralal xcˈajol laj Magbis, aˈan jun ciento riqˈuin cuaklaju roxcˈa̱l (156).
Ezra Swe1917 2:30  Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
Ezra CroSaric 2:30  sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
Ezra VieLCCMN 2:30  con cái ông Mác-bít : một trăm năm mươi sáu ;
Ezra FreBDM17 2:30  Les enfants de Magbis, cent cinquante-six.
Ezra FreLXX 2:30  Fils de Magebis : cent cinquante-six.
Ezra Aleppo 2:30  בני מגביש מאה חמשים וששה  {ס}
Ezra MapM 2:30  בְּנֵ֣י מַגְבִּ֔ישׁ מֵאָ֖ה חֲמִשִּׁ֥ים וְשִׁשָּֽׁה׃
Ezra HebModer 2:30  בני מגביש מאה חמשים וששה׃
Ezra Kaz 2:30  Мағбиштың адамдары: жүз елу алты.
Ezra FreJND 2:30  les fils de Magbish, 156 ;
Ezra GerGruen 2:30  die Söhne des Maglis 156,
Ezra SloKJV 2:30  otrok iz Magbíša sto šestinpetdeset;
Ezra Haitian 2:30  Pou lavil Magbich, sansenkannsis (156) moun.
Ezra FinBibli 2:30  Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
Ezra SpaRV 2:30  Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
Ezra WelBeibl 2:30  Pobl Magbish: 156
Ezra GerMenge 2:30  die Familie Magbis 156;
Ezra GreVamva 2:30  Υιοί Μαγβίς, εκατόν πεντήκοντα εξ.
Ezra UkrOgien 2:30  виходьків з Магбішу — сто п'ятдесят і шість,
Ezra FreCramp 2:30  les fils de Megbis, cent cinquante-six ;
Ezra SrKDEkav 2:30  Синова Магвисових сто и педесет и шест;
Ezra PolUGdan 2:30  Synów Magbisza – stu pięćdziesięciu sześciu;
Ezra FreSegon 2:30  les fils de Magbisch, cent cinquante-six;
Ezra SpaRV190 2:30  Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
Ezra HunRUF 2:30  magbísiak százötvenhatan,
Ezra DaOT1931 2:30  Magbisj's Efterkommere 156,
Ezra TpiKJPB 2:30  Ol pikinini bilong Makbis, 156.
Ezra DaOT1871 2:30  de Børn af Magbis, hundrede og seks og halvtredsindstyve,
Ezra FreVulgG 2:30  Les fils de Megbis, cent cinquante-six.
Ezra PolGdans 2:30  Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
Ezra JapBungo 2:30  マグビシの民百五十六人
Ezra GerElb18 2:30  die Söhne Magbisch, 156;