Ezra
|
RWebster
|
2:4 |
The children of Shephatiah, three hundred and seventy and two.
|
Ezra
|
NHEBJE
|
2:4 |
The children of Shephatiah, three hundred seventy-two.
|
Ezra
|
ABP
|
2:4 |
Sons of Shephatiah -- three hundred seventy-two.
|
Ezra
|
NHEBME
|
2:4 |
The children of Shephatiah, three hundred seventy-two.
|
Ezra
|
Rotherha
|
2:4 |
The sons of Shephatiah, three hundred and seventy-two;
|
Ezra
|
LEB
|
2:4 |
the descendants of Shephatiah, three hundred and seventy-two;
|
Ezra
|
RNKJV
|
2:4 |
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
|
Ezra
|
Jubilee2
|
2:4 |
The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
|
Ezra
|
Webster
|
2:4 |
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
|
Ezra
|
Darby
|
2:4 |
The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
|
Ezra
|
ASV
|
2:4 |
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
|
Ezra
|
LITV
|
2:4 |
the sons of Shephatiah, three hundred and seventy two.
|
Ezra
|
Geneva15
|
2:4 |
The sonnes of Shephatiah, three hundreth, seuentie and two:
|
Ezra
|
CPDV
|
2:4 |
The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
|
Ezra
|
BBE
|
2:4 |
The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
|
Ezra
|
DRC
|
2:4 |
The children of Sephatia, three hundred seventy-two.
|
Ezra
|
GodsWord
|
2:4 |
of Shephatiah 372
|
Ezra
|
JPS
|
2:4 |
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
|
Ezra
|
KJVPCE
|
2:4 |
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
|
Ezra
|
NETfree
|
2:4 |
the descendants of Shephatiah: 372;
|
Ezra
|
AB
|
2:4 |
the children of Shephatiah, three hundred and seventy-two;
|
Ezra
|
AFV2020
|
2:4 |
The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
|
Ezra
|
NHEB
|
2:4 |
The children of Shephatiah, three hundred seventy-two.
|
Ezra
|
NETtext
|
2:4 |
the descendants of Shephatiah: 372;
|
Ezra
|
UKJV
|
2:4 |
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
|
Ezra
|
KJV
|
2:4 |
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
|
Ezra
|
KJVA
|
2:4 |
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
|
Ezra
|
AKJV
|
2:4 |
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
|
Ezra
|
RLT
|
2:4 |
The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.
|
Ezra
|
MKJV
|
2:4 |
The sons of Shephatiah, three hundred and seventy-two.
|
Ezra
|
YLT
|
2:4 |
Sons of Shephatiah, three hundred seventy and two.
|
Ezra
|
ACV
|
2:4 |
The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
|
Ezra
|
PorBLivr
|
2:4 |
Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
|
Ezra
|
Mg1865
|
2:4 |
ny taranak’ i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
|
Ezra
|
FinPR
|
2:4 |
Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
|
Ezra
|
FinRK
|
2:4 |
Sefatjan jälkeläisiä kolmesataaseitsemänkymmentäkaksi,
|
Ezra
|
ChiSB
|
2:4 |
舍法提雅的子孫,三百七十二名;
|
Ezra
|
ChiUns
|
2:4 |
示法提雅的子孙三百七十二名;
|
Ezra
|
BulVeren
|
2:4 |
синовете на Сефатия: триста седемдесет и двама души;
|
Ezra
|
AraSVD
|
2:4 |
بَنُو شَفَطْيَا ثَلَاثُ مِئَةٍ وَٱثْنَانِ وَسَبْعُونَ.
|
Ezra
|
Esperant
|
2:4 |
de la idoj de Ŝefatja, tricent sepdek du,
|
Ezra
|
ThaiKJV
|
2:4 |
คนเชฟาทิยาห์ สามร้อยเจ็ดสิบสองคน
|
Ezra
|
OSHB
|
2:4 |
בְּנֵ֣י שְׁפַטְיָ֔ה שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת שִׁבְעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃ ס
|
Ezra
|
BurJudso
|
2:4 |
ရှေဖတိအမျိုးသားသုံးရာခုနစ်ဆယ်နှစ်ယောက်၊
|
Ezra
|
FarTPV
|
2:4 |
فرعوش -دو هزار و یکصد و هفتاد و دو نفر، شفطیا -سیصد و هفتاد و دو نفر، آرح -هفتصد و هفتاد و پنج نفر، فحت موآب (خاندان یشوع و یوآب) -دو هزار و هشتصد و دوازده نفر، عیلام -یکهزار و دویست و پنجاه و چهار نفر، زتو -نُهصد و چهل و پنج نفر، زکای -هفتصد و شصت نفر، بانی -ششصد و چهل و دو نفر، بابای -ششصد و بیست و سه نفر، ازجد -یکهزار و دویست و بیست و دو نفر، ادونیقام -ششصد و شصت و شش نفر، بغوا -دو هزار و پنجاه و شش نفر، عادین -چهارصد و پنجاه و چهار نفر، آطیر (از خاندان حزقیا) -نود و هشت نفر، بیصای -سیصد و بیست و سه نفر، یوره -یکصد و دوازده نفر، حاشوم -دویست و بیست و سه نفر، جبار -نود و پنج نفر.
|
Ezra
|
UrduGeoR
|
2:4 |
Safatiyāh kā ḳhāndān: 372,
|
Ezra
|
SweFolk
|
2:4 |
Shefatjas barn: 372,
|
Ezra
|
GerSch
|
2:4 |
die Söhne Sephatjas: 372;
|
Ezra
|
TagAngBi
|
2:4 |
Ang mga anak ni Sephatias, tatlong daan at pitong pu't dalawa.
|
Ezra
|
FinSTLK2
|
2:4 |
Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
|
Ezra
|
Dari
|
2:4 |
فرعوش ـ دو هزار و یکصد و هفتاد و دو نفر؛ شِفَطیا ـ سیصد و هفتاد و دو نفر؛ آرح ـ هفتصد و هفتاد و پنج نفر؛ فَحَت مواب (خاندان یشوع و یُوآب) ـ دو هزار و هشتصد و دوازده نفر؛ عیلام ـ یکهزار و دوصد و پنجاه و چهار نفر؛ زتو ـ نُهصد و چهل و پنج نفر؛ زَکی ـ هفتصد و شصت نفر؛ بانی ـ ششصد و چهل و دو نفر، بابای ـ ششصد و بیست و سه نفر؛ اَزجَد ـ یکهزار و دوصد و بیست و دو نفر؛ اَدُونیقام ـ شصد و شصت و شش نفر؛ بِغوای ـ دوهزار و پنجاه و شش نفر؛ عادین ـ چهارصد و پنجاه و چهار نفر؛ آطیر (از خاندان حِزقیا) ـ نود و هشت نفر؛ بیسای ـ سیصد و بیست و سه نفر؛ یُورَه ـ یکصد و دوازده نفر؛ حاشوم ـ دوصد و بیست و سه نفر؛ جبار ـ نود و پنج نفر.
|
Ezra
|
SomKQA
|
2:4 |
reer Shefatyaahna saddex boqol iyo laba iyo toddobaatan,
|
Ezra
|
NorSMB
|
2:4 |
Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
|
Ezra
|
Alb
|
2:4 |
Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy.
|
Ezra
|
UyCyr
|
2:4 |
Шифатя җамаитидин 372 киши,
|
Ezra
|
KorHKJV
|
2:4 |
스바댜 자손이 삼백칠십이 명이요,
|
Ezra
|
SrKDIjek
|
2:4 |
Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
|
Ezra
|
Wycliffe
|
2:4 |
the sones of Sephezie, thre hundrid and two and seuenti;
|
Ezra
|
Mal1910
|
2:4 |
ശെഫത്യാവിന്റെ മക്കൾ മുന്നൂറ്റെഴുപത്തിരണ്ടു,
|
Ezra
|
KorRV
|
2:4 |
스바댜 자손이 삼백칠십이 명이요
|
Ezra
|
Azeri
|
2:4 |
شِفَطيا اؤولادلاري–۳۷۲ نفر؛
|
Ezra
|
SweKarlX
|
2:4 |
Sephatja barn, trehundrad två och sjutio.
|
Ezra
|
KLV
|
2:4 |
The puqpu' vo' Shephatiah, wej vatlh seventy- cha'.
|
Ezra
|
ItaDio
|
2:4 |
i figliuoli di Sefatia trecensettantadue;
|
Ezra
|
RusSynod
|
2:4 |
сыновей Сафатии триста семьдесят два;
|
Ezra
|
CSlEliza
|
2:4 |
сынове Сафатиевы триста седмьдесят два,
|
Ezra
|
ABPGRK
|
2:4 |
υιοί Σαφατία τριακόσιοι εβδομηκονταδύο
|
Ezra
|
FreBBB
|
2:4 |
Fils de Séphatia, trois cent soixante-douze.
|
Ezra
|
LinVB
|
2:4 |
bana ba Sefatia : 372 ;
|
Ezra
|
HunIMIT
|
2:4 |
Sefatja fiai, háromszázhetvenkettő.
|
Ezra
|
ChiUnL
|
2:4 |
示法提雅裔、三百七十二人、
|
Ezra
|
VietNVB
|
2:4 |
con cháu Sê-pha-tia372
|
Ezra
|
LXX
|
2:4 |
υἱοὶ Σαφατια τριακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο
|
Ezra
|
CebPinad
|
2:4 |
Ang mga anak ni Sephatias, totolo ka gatus kapitoan ug duha.
|
Ezra
|
RomCor
|
2:4 |
fiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi;
|
Ezra
|
Pohnpeia
|
2:4 |
Paros-2,172
|
Ezra
|
HunUj
|
2:4 |
Sefatjának háromszázhetvenkét leszármazottja,
|
Ezra
|
GerZurch
|
2:4 |
das Geschlecht Sephatja: 372;
|
Ezra
|
PorAR
|
2:4 |
Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
|
Ezra
|
DutSVVA
|
2:4 |
De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig.
|
Ezra
|
FarOPV
|
2:4 |
بنی شفطیا سیصد و هفتاد و دو.
|
Ezra
|
Ndebele
|
2:4 |
Abantwana bakoShefathiya, amakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili.
|
Ezra
|
PorBLivr
|
2:4 |
Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
|
Ezra
|
Norsk
|
2:4 |
Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
|
Ezra
|
SloChras
|
2:4 |
Sinovi Sefatijevi: tristo dvainsedemdeset.
|
Ezra
|
Northern
|
2:4 |
Şefatya övladları – 372 nəfər;
|
Ezra
|
GerElb19
|
2:4 |
Die Söhne Schephatjas, dreihundertzweiundsiebzig;
|
Ezra
|
LvGluck8
|
2:4 |
Šefatijas bērni: trīssimt septiņdesmit un divi;
|
Ezra
|
PorAlmei
|
2:4 |
Os filhos de Sephtias, trezentos e setenta e dois.
|
Ezra
|
ChiUn
|
2:4 |
示法提雅的子孫三百七十二名;
|
Ezra
|
SweKarlX
|
2:4 |
Sephatja barn, trehundrad två och sjutio.
|
Ezra
|
FreKhan
|
2:4 |
les enfants de Chefatia: trois cent soixante-douze;
|
Ezra
|
FrePGR
|
2:4 |
les fils de Sephatia, trois cent soixante-douze ;
|
Ezra
|
PorCap
|
2:4 |
filhos de Chefatias: trezentos e setenta e dois;
|
Ezra
|
JapKougo
|
2:4 |
シパテヤの子孫は三百七十二人、
|
Ezra
|
GerTextb
|
2:4 |
Die Nachkommen Sephatjas: 372.
|
Ezra
|
Kapingam
|
2:4 |
Parosh = 2,172 Shephatiah = 372 Arah = 775 Pahath=Moab (di hagadili ni Jeshua mo Joab) = 2,812 Elam = 1,254 Zattu = 945 Zaccai = 760 Bani = 642 Bebai = 623 Azgad = 1,222 Adonikam = 666 Bigvai = 2,056 Adin = 454 Ater (e-gahi labelaa bolo Hezekiah) = 98 Bezai = 323 Jorah = 112 Hashum = 223 Gibbar = 95
|
Ezra
|
SpaPlate
|
2:4 |
Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
|
Ezra
|
WLC
|
2:4 |
בְּנֵ֣י שְׁפַטְיָ֔ה שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת שִׁבְעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃
|
Ezra
|
LtKBB
|
2:4 |
Šefatijos – trys šimtai septyniasdešimt du;
|
Ezra
|
Bela
|
2:4 |
сыноў Сафатыі трыста семдзесят два;
|
Ezra
|
GerBoLut
|
2:4 |
der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebenzig;
|
Ezra
|
FinPR92
|
2:4 |
Sefatjan sukua 372,
|
Ezra
|
SpaRV186
|
2:4 |
Los hijos de Sefacias, trescientos y setenta y dos.
|
Ezra
|
NlCanisi
|
2:4 |
de zonen van Sjefatja, driehonderd twee en zeventig;
|
Ezra
|
GerNeUe
|
2:4 |
Schefatja: 372;
|
Ezra
|
UrduGeo
|
2:4 |
سفطیاہ کا خاندان: 372،
|
Ezra
|
AraNAV
|
2:4 |
بَنُو شَفَطْيَا: ثَلاَثُ مِئَةٍ وَاثْنَانِ وَسَبْعُونَ.
|
Ezra
|
ChiNCVs
|
2:4 |
示法提雅的子孙三百七十二人;
|
Ezra
|
ItaRive
|
2:4 |
Figliuoli di Scefatia, trecento settantantadue.
|
Ezra
|
Afr1953
|
2:4 |
die kinders van Sefátja, drie honderd twee en sewentig;
|
Ezra
|
RusSynod
|
2:4 |
сыновей Сафатии – триста семьдесят два;
|
Ezra
|
UrduGeoD
|
2:4 |
सफ़तियाह का ख़ानदान : 372,
|
Ezra
|
TurNTB
|
2:4 |
Şefatyaoğulları: 372
|
Ezra
|
DutSVV
|
2:4 |
De kinderen van Sefatja, driehonderd twee en zeventig.
|
Ezra
|
HunKNB
|
2:4 |
Sefátia fiai háromszázhetvenketten,
|
Ezra
|
Maori
|
2:4 |
Ko nga tama a Hepatia, e toru rau e whitu tekau ma rua.
|
Ezra
|
HunKar
|
2:4 |
Sefátja fiai háromszázhetvenkettő;
|
Ezra
|
Viet
|
2:4 |
họ Sê-pha-ti-a, ba trăm bảy mươi hai;
|
Ezra
|
Kekchi
|
2:4 |
Li ralal xcˈajol laj Sefatías, aˈan oxib ciento riqˈuin cablaju xca̱cˈa̱l (372).
|
Ezra
|
Swe1917
|
2:4 |
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
|
Ezra
|
CroSaric
|
2:4 |
sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
|
Ezra
|
VieLCCMN
|
2:4 |
con cái ông Sơ-phát-gia : ba trăm bảy mươi hai ;
|
Ezra
|
FreBDM17
|
2:4 |
Les enfants de Séphatia, trois cent soixante et douze.
|
Ezra
|
FreLXX
|
2:4 |
Fils de Saphatia : trois cent soixante-douze.
|
Ezra
|
Aleppo
|
2:4 |
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים {ס}
|
Ezra
|
MapM
|
2:4 |
בְּנֵ֣י שְׁפַטְיָ֔ה שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת שִׁבְעִ֥ים וּשְׁנָֽיִם׃
|
Ezra
|
HebModer
|
2:4 |
בני שפטיה שלש מאות שבעים ושנים׃
|
Ezra
|
Kaz
|
2:4 |
Шафатияхтың ұрпақтары: үш жүз жетпіс екі адам.
|
Ezra
|
FreJND
|
2:4 |
les fils de Shephatia, 372 ;
|
Ezra
|
GerGruen
|
2:4 |
die Söhne des Saphatja 372,
|
Ezra
|
SloKJV
|
2:4 |
Šefatjájevih otrok tristo dvainsedemdeset;
|
Ezra
|
Haitian
|
2:4 |
Nan fanmi Chefatya yo, twasanswasanndouz (372) moun.
|
Ezra
|
FinBibli
|
2:4 |
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
|
Ezra
|
SpaRV
|
2:4 |
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
|
Ezra
|
WelBeibl
|
2:4 |
Teulu Sheffateia: 372
|
Ezra
|
GerMenge
|
2:4 |
die Familie Sephatja 372;
|
Ezra
|
GreVamva
|
2:4 |
Υιοί Σεφατία, τριακόσιοι εβδομήκοντα δύο.
|
Ezra
|
UkrOgien
|
2:4 |
синів Шефатіїних — три сотні сімдеся́т і два,
|
Ezra
|
FreCramp
|
2:4 |
les fils de Saphatias, trois cent soixante-douze ;
|
Ezra
|
SrKDEkav
|
2:4 |
Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
|
Ezra
|
PolUGdan
|
2:4 |
Synów Szefatiasza – trzystu siedemdziesięciu dwóch;
|
Ezra
|
FreSegon
|
2:4 |
les fils de Schephathia, trois cent soixante-douze;
|
Ezra
|
SpaRV190
|
2:4 |
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
|
Ezra
|
HunRUF
|
2:4 |
Sefatjának háromszázhetvenkét leszármazottja,
|
Ezra
|
DaOT1931
|
2:4 |
Sjefatjas Efterkommere 372,
|
Ezra
|
TpiKJPB
|
2:4 |
Ol pikinini bilong Sefataia, 372.
|
Ezra
|
DaOT1871
|
2:4 |
Sefatjas Børn, tre Hundrede og to og halvfjerdsindstyve;
|
Ezra
|
FreVulgG
|
2:4 |
Les fils de Séphatia, trois cent soixante-douze.
|
Ezra
|
PolGdans
|
2:4 |
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
|
Ezra
|
JapBungo
|
2:4 |
シパテヤの子孫三百七十二人
|
Ezra
|
GerElb18
|
2:4 |
Die Söhne Schephatjas, 372;
|