|
Ezra
|
AB
|
2:53 |
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Tamah,
|
|
Ezra
|
ABP
|
2:53 |
sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
|
|
Ezra
|
ACV
|
2:53 |
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
|
|
Ezra
|
AFV2020
|
2:53 |
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Tamah,
|
|
Ezra
|
AKJV
|
2:53 |
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
|
|
Ezra
|
ASV
|
2:53 |
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
|
|
Ezra
|
BBE
|
2:53 |
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
|
|
Ezra
|
CPDV
|
2:53 |
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
|
|
Ezra
|
DRC
|
2:53 |
The children of Bercos, the children of Sisara, the children of Thema,
|
|
Ezra
|
Darby
|
2:53 |
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
|
|
Ezra
|
Geneva15
|
2:53 |
The sonnes of Barcos, the sonnes of Sisara, the sonnes of Thamah,
|
|
Ezra
|
GodsWord
|
2:53 |
Barkos, Sisera, Temah,
|
|
Ezra
|
JPS
|
2:53 |
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah;
|
|
Ezra
|
Jubilee2
|
2:53 |
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Thamah,
|
|
Ezra
|
KJV
|
2:53 |
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
|
|
Ezra
|
KJVA
|
2:53 |
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
|
|
Ezra
|
KJVPCE
|
2:53 |
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
|
|
Ezra
|
LEB
|
2:53 |
the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
|
|
Ezra
|
LITV
|
2:53 |
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Thamah,
|
|
Ezra
|
MKJV
|
2:53 |
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Thamah,
|
|
Ezra
|
NETfree
|
2:53 |
the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
|
|
Ezra
|
NETtext
|
2:53 |
the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,
|
|
Ezra
|
NHEB
|
2:53 |
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
|
|
Ezra
|
NHEBJE
|
2:53 |
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
|
|
Ezra
|
NHEBME
|
2:53 |
the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,
|
|
Ezra
|
RLT
|
2:53 |
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
|
|
Ezra
|
RNKJV
|
2:53 |
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
|
|
Ezra
|
RWebster
|
2:53 |
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
|
|
Ezra
|
Rotherha
|
2:53 |
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah;
|
|
Ezra
|
UKJV
|
2:53 |
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
|
|
Ezra
|
Webster
|
2:53 |
The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,
|
|
Ezra
|
YLT
|
2:53 |
Sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
|
|
Ezra
|
ABPGRK
|
2:53 |
υιοί Βαρκός υιοί Σισάρα υιοί Θαιμά
|
|
Ezra
|
Afr1953
|
2:53 |
die kinders van Barkos, die kinders van Sísera, die kinders van Temag;
|
|
Ezra
|
Alb
|
2:53 |
bijtë e Barkosit, bijtë e Siseras, bijtë e Thamahut,
|
|
Ezra
|
Aleppo
|
2:53 |
בני ברקוס {ס} בני סיסרא {ס} בני {ר}תמח {ס}
|
|
Ezra
|
AraNAV
|
2:53 |
وَبَنُو بَرْقُوسَ وَسِيسَرَا وَثَامَحَ،
|
|
Ezra
|
AraSVD
|
2:53 |
بَنُو بَرْقُوسَ، بَنُو سِيسَرَا، بَنُو ثَامَحَ،
|
|
Ezra
|
Azeri
|
2:53 |
بَرقوس اؤولادلاري، سئسِرا اؤولادلاري، تِمَخ اؤولادلاري،
|
|
Ezra
|
Bela
|
2:53 |
сыны Баркоса, сыны Сісры, сыны Тамаха,
|
|
Ezra
|
BulVeren
|
2:53 |
синовете на Варкос, синовете на Сисара, синовете на Тама,
|
|
Ezra
|
BurJudso
|
2:53 |
ဗာကုတ်အမျိုးသား၊ သိသရအမျိုးသား၊ သာမ အမျိုးသား၊
|
|
Ezra
|
CSlEliza
|
2:53 |
сынове Варкосовы, сынове Сисарины, сынове Фемавли,
|
|
Ezra
|
CebPinad
|
2:53 |
Ang mga anak ni Barcos, ang mga anak ni Sisera, ang mga anak ni Thema,
|
|
Ezra
|
ChiNCVs
|
2:53 |
巴柯的子孙、西西拉的子孙、答玛的子孙、
|
|
Ezra
|
ChiSB
|
2:53 |
巴爾科斯的子孫,息色辣的子孫,特瑪赫的子孫,
|
|
Ezra
|
ChiUn
|
2:53 |
巴柯的子孫、西西拉的子孫、答瑪的子孫、
|
|
Ezra
|
ChiUnL
|
2:53 |
巴柯、西西拉、答瑪、
|
|
Ezra
|
ChiUns
|
2:53 |
巴柯的子孙、西西拉的子孙、答玛的子孙、
|
|
Ezra
|
CroSaric
|
2:53 |
sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
|
|
Ezra
|
DaOT1871
|
2:53 |
Barkos's Børn, Siseras Børn, Thamas Børn,
|
|
Ezra
|
DaOT1931
|
2:53 |
Barkos's, Siseras, Temas,
|
|
Ezra
|
Dari
|
2:53 |
از خادمان عبادتگاه خاندانهای زیر از تبعید برگشتند: صیحا، حَسوفا، تباعوت، قیروس، سیعَها، فادون، لبانه، حَجابَه، عَقوب، حاجاب، شَملای، حانان، جِدیل، جَحَر، رایه، رزین، نِقودا، جَزام، عُزه، فاسیح، بیسای، اَسنَه، معونیم، نَفوسیم، بَقبُوق، حَقوفا، حَرحور، بَزلُوت، محیدا، حَرشا، بَرقُوس، سِیسَرا، تامَح، نَصیح، و حَطیفا.
|
|
Ezra
|
DutSVV
|
2:53 |
De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
|
|
Ezra
|
DutSVVA
|
2:53 |
De kinderen van Barkos, de kinderen van Sisera, de kinderen van Thamah;
|
|
Ezra
|
Esperant
|
2:53 |
la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamaĥ,
|
|
Ezra
|
FarOPV
|
2:53 |
و بنی برقوس و بنی سیسرا وبنی تامح،
|
|
Ezra
|
FarTPV
|
2:53 |
از خادمان معبد بزرگ، خاندانهای زیر از تبعید بازگشتند: صیحا، حسوفا، طباعوت، قیروس، سیعها، فادوم، لبانه، حجابه، عقوب، حاجاب، شملای، حانان، جدیل، حجر، رآیا، رصین، نقودا، جزام، عزه، فاسیح، بیسای، اسنه، معونیم، نفوسیم، بقبوق، حقوفا، حرحور، بصلوت، محیدا، حرشا، برقوس، سیسرا، تامح، نصیح، و حطیفا.
|
|
Ezra
|
FinBibli
|
2:53 |
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
|
|
Ezra
|
FinPR
|
2:53 |
Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
|
|
Ezra
|
FinPR92
|
2:53 |
Barkosin, Siseran, Temahin,
|
|
Ezra
|
FinRK
|
2:53 |
Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
|
|
Ezra
|
FinSTLK2
|
2:53 |
Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
|
|
Ezra
|
FreBBB
|
2:53 |
fils de Barkos, fils de Sisera, fils de Thamach,
|
|
Ezra
|
FreBDM17
|
2:53 |
Les enfants de Barkos, les enfants de Sisra, les enfants de Témah,
|
|
Ezra
|
FreCramp
|
2:53 |
les fils de Bercos, les fils de Sisara, les fils de Théma,
|
|
Ezra
|
FreJND
|
2:53 |
les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamakh,
|
|
Ezra
|
FreKhan
|
2:53 |
les enfants de Barkôs, les enfants de Sissera, les enfants de Témah,
|
|
Ezra
|
FreLXX
|
2:53 |
Fils de Barcos, fils de Sisara, fils de Théma,
|
|
Ezra
|
FrePGR
|
2:53 |
les fils de Barcos, les fils de Sisera, les fils de Thamah,
|
|
Ezra
|
FreSegon
|
2:53 |
les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamach,
|
|
Ezra
|
FreVulgG
|
2:53 |
les fils de Bercos, les fils de Sisara, les fils de Théma,
|
|
Ezra
|
GerBoLut
|
2:53 |
die Kinder Barkom, die Kinder Sissera, die Kinder Thamah,
|
|
Ezra
|
GerElb18
|
2:53 |
die Söhne Barkos, die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
|
|
Ezra
|
GerElb19
|
2:53 |
die Söhne Barkos', die Söhne Siseras, die Söhne Tamachs,
|
|
Ezra
|
GerGruen
|
2:53 |
die Söhne des Barkos, die des Sisera, die des Tamach,
|
|
Ezra
|
GerMenge
|
2:53 |
die Familie Barkos, die Familie Sisera, die Familie Themah,
|
|
Ezra
|
GerNeUe
|
2:53 |
Barkos, Sisera, Temach,
|
|
Ezra
|
GerSch
|
2:53 |
die Söhne Barkos, die Söhne Siseras, die Söhne Temachs;
|
|
Ezra
|
GerTextb
|
2:53 |
die Nachkommen Barkos',
|
|
Ezra
|
GerZurch
|
2:53 |
das Geschlecht Barkos, das Geschlecht Sisera, das Geschlecht Themah,
|
|
Ezra
|
GreVamva
|
2:53 |
υιοί Βαρκώς, υιοί Σισάρα, υιοί Θαμά,
|
|
Ezra
|
Haitian
|
2:53 |
moun fanmi Bakòs, moun fanmi Sisera ak moun fanmi Tamak,
|
|
Ezra
|
HebModer
|
2:53 |
בני ברקוס בני סיסרא בני תמח׃
|
|
Ezra
|
HunIMIT
|
2:53 |
Barkósz fiai, Szíszera fiai, Témach fiai;
|
|
Ezra
|
HunKNB
|
2:53 |
Berkosz fiai, Sziszára fiai, Tema fiai,
|
|
Ezra
|
HunKar
|
2:53 |
Barkósz fiai, Sziszera fiai, Temah fiai,
|
|
Ezra
|
HunRUF
|
2:53 |
Barkósz fiai, Szíszerá fiai, Temah fiai,
|
|
Ezra
|
HunUj
|
2:53 |
Barkósz fiai, Sziszerá fiai, Temah fiai,
|
|
Ezra
|
ItaDio
|
2:53 |
i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,
|
|
Ezra
|
ItaRive
|
2:53 |
i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Thamah,
|
|
Ezra
|
JapBungo
|
2:53 |
バルコスの子孫シセラの子孫テマの子孫
|
|
Ezra
|
JapKougo
|
2:53 |
バルコスの子孫、シセラの子孫、テマの子孫、
|
|
Ezra
|
KLV
|
2:53 |
the puqpu' vo' Barkos, the puqpu' vo' Sisera, the puqpu' vo' Temah,
|
|
Ezra
|
Kapingam
|
2:53 |
Nia madahaanau digau hai-hegau o-di Hale Daumaha ala ne-lloomoi i-di nadau noho hege: Ziha, Hasupha, Tabbaoth, Keros, Siaha, Padon, Lebanah, Hagabah, Akkub, Hagab, Shamlai, Hanan, Giddel, Gahar, Reaiah, Rezin, Nekoda, Gazzam, Uzza, Paseah, Besai, Asnah, Meunim, Nephisim, Bakbuk, Hakupha, Harhur, Bazluth, Mehida, Harsha, Barkos, Sisera, Temah, Neziah, mo Hatipha.
|
|
Ezra
|
Kaz
|
2:53 |
Барқос, Сисара, Тамах,
|
|
Ezra
|
Kekchi
|
2:53 |
li ralal xcˈajol laj Barcos, laj Sísara, ut laj Tema,
|
|
Ezra
|
KorHKJV
|
2:53 |
바르고스 자손과 시스라 자손과 다마 자손과
|
|
Ezra
|
KorRV
|
2:53 |
바르고스 자손과 시스라 자손과 데마 자손과
|
|
Ezra
|
LXX
|
2:53 |
υἱοὶ Βαρκους υἱοὶ Σισαρα υἱοὶ Θεμα
|
|
Ezra
|
LinVB
|
2:53 |
Barkos, Sisera, Tema,
|
|
Ezra
|
LtKBB
|
2:53 |
Barkoso, Siseros, Temacho,
|
|
Ezra
|
LvGluck8
|
2:53 |
Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
|
|
Ezra
|
Mal1910
|
2:53 |
സീസെരയുടെ മക്കൾ, തേമഹിന്റെ മക്കൾ,
|
|
Ezra
|
Maori
|
2:53 |
Ko nga tama a Parakoho, ko nga tama a Hihera, ko nga tama a Tamaha,
|
|
Ezra
|
MapM
|
2:53 |
בְּנֵי־בַרְק֥וֹס בְּֽנֵי־סִֽיסְרָ֖א בְּנֵי־תָֽמַח׃
|
|
Ezra
|
Mg1865
|
2:53 |
ny taranak’ i Barkosa, ny taranak’ i Sisera, ny taranak’ i Tema,
|
|
Ezra
|
Ndebele
|
2:53 |
abantwana bakoBarkosi, abantwana bakoSisera, abantwana bakoThama,
|
|
Ezra
|
NlCanisi
|
2:53 |
de zonen van Barkos; de zonen van Sisera; de zonen van Témach;
|
|
Ezra
|
NorSMB
|
2:53 |
Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
|
|
Ezra
|
Norsk
|
2:53 |
Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
|
|
Ezra
|
Northern
|
2:53 |
Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
|
|
Ezra
|
OSHB
|
2:53 |
בְּנֵי־בַרְק֥וֹס בְּֽנֵי־סִֽיסְרָ֖א בְּנֵי־תָֽמַח׃
|
|
Ezra
|
Pohnpeia
|
2:53 |
Peneineien tohndoadoahk kan en Tehnpas Sarawio me sapahldohsang arail kalipilipala:
|
|
Ezra
|
PolGdans
|
2:53 |
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
|
|
Ezra
|
PolUGdan
|
2:53 |
Synów Barkosa, synów Sisery, synów Tamacha;
|
|
Ezra
|
PorAR
|
2:53 |
os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
|
|
Ezra
|
PorAlmei
|
2:53 |
Os filhos de Barkos, os filhos de Sisera, os filhos de Temah,
|
|
Ezra
|
PorBLivr
|
2:53 |
Os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá;
|
|
Ezra
|
PorBLivr
|
2:53 |
Os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá;
|
|
Ezra
|
PorCap
|
2:53 |
filhos de Barcos, filhos de Sísera, filhos de Temá;
|
|
Ezra
|
RomCor
|
2:53 |
fiii lui Barcos, fiii lui Sisera, fiii lui Tamah,
|
|
Ezra
|
RusSynod
|
2:53 |
сыновья Баркоса, сыновья Сисры, сыновья Фамаха,
|
|
Ezra
|
RusSynod
|
2:53 |
сыновья Баркоса, сыновья Сисры, сыновья Фамаха,
|
|
Ezra
|
SloChras
|
2:53 |
sinovi Barkosovi, sinovi Siserjevi, sinovi Tamahovi,
|
|
Ezra
|
SloKJV
|
2:53 |
Barkósovi otroci, Siserájevi otroci, Temahovi otroci,
|
|
Ezra
|
SomKQA
|
2:53 |
iyo reer Barqoos, iyo reer Siiseraa, iyo reer Temax,
|
|
Ezra
|
SpaPlate
|
2:53 |
hijos de Barcos, hijos de Sisará, hijos de Tema,
|
|
Ezra
|
SpaRV
|
2:53 |
Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
|
|
Ezra
|
SpaRV186
|
2:53 |
Los hijos de Bercos, los hijos de Sisara, los hijos de Tema,
|
|
Ezra
|
SpaRV190
|
2:53 |
Los hijos de Barcos, los hijos de Sisera, los hijos de Thema;
|
|
Ezra
|
SrKDEkav
|
2:53 |
Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
|
|
Ezra
|
SrKDIjek
|
2:53 |
Синова Варкосовијех, синова Сисаринијех, синова Таминијех,
|
|
Ezra
|
Swe1917
|
2:53 |
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
|
|
Ezra
|
SweFolk
|
2:53 |
Barkos barn, Siseras barn, Temas barn,
|
|
Ezra
|
SweKarlX
|
2:53 |
Barkos barn, Sisera barn, Thamahs barn,
|
|
Ezra
|
SweKarlX
|
2:53 |
Barkos barn, Sisera barn, Thamahs barn,
|
|
Ezra
|
TagAngBi
|
2:53 |
Ang mga anak ni Bercos, ang mga anak ni Sisera, ang mga anak ni Tema;
|
|
Ezra
|
ThaiKJV
|
2:53 |
คนบารโขส คนสิเสรา คนเทมาห์
|
|
Ezra
|
TpiKJPB
|
2:53 |
Ol pikinini bilong Barkos, ol pikinini bilong Sisera, ol pikinini bilong Tama,
|
|
Ezra
|
TurNTB
|
2:53 |
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
|
|
Ezra
|
UkrOgien
|
2:53 |
синів Баркосових, синів Сісриних, синів Темахових,
|
|
Ezra
|
UrduGeo
|
2:53 |
برقوس، سیسرا، تامح،
|
|
Ezra
|
UrduGeoD
|
2:53 |
बरक़ूस, सीसरा, तामह,
|
|
Ezra
|
UrduGeoR
|
2:53 |
Barqūs, Sīsarā, Tāmah,
|
|
Ezra
|
UyCyr
|
2:53 |
Барқос, Сисира, Тәмах,
|
|
Ezra
|
VieLCCMN
|
2:53 |
con cái Bác-cốt, con cái Xít-ra, con cái Te-mác,
|
|
Ezra
|
Viet
|
2:53 |
con cháu Bạt-cô, con cháu Si-sê-ra, con cháu Tha-mác,
|
|
Ezra
|
VietNVB
|
2:53 |
Bạt-cốt, Si-sê-ra, Tha-mác,
|
|
Ezra
|
WLC
|
2:53 |
בְּנֵי־בַרְק֥וֹס בְּֽנֵי־סִֽיסְרָ֖א בְּנֵי־תָֽמַח׃
|
|
Ezra
|
WelBeibl
|
2:53 |
Teulu Barcos Teulu Sisera Teulu Temach
|
|
Ezra
|
Wycliffe
|
2:53 |
sones of Bercos, sones of Sisara, sones of Thema,
|