Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZRA
Prev Next
Ezra RWebster 2:54  The children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra NHEBJE 2:54  the children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra ABP 2:54  sons of Neziah, sons of Hatipha,
Ezra NHEBME 2:54  the children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra Rotherha 2:54  the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
Ezra LEB 2:54  the descendants of Neziah, and the descendants of Hatipha.
Ezra RNKJV 2:54  The children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra Jubilee2 2:54  the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
Ezra Webster 2:54  The children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra Darby 2:54  the children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra ASV 2:54  the children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra LITV 2:54  the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
Ezra Geneva15 2:54  The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,
Ezra CPDV 2:54  the sons of Neziah, the sons of Hatipha;
Ezra BBE 2:54  The children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra DRC 2:54  The children of Nasia, the children of Hatipha,
Ezra GodsWord 2:54  Neziah, and Hatipha.
Ezra JPS 2:54  the children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra KJVPCE 2:54  The children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra NETfree 2:54  the descendants of Neziah, and the descendants of Hatipha.
Ezra AB 2:54  the children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra AFV2020 2:54  The children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra NHEB 2:54  the children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra NETtext 2:54  the descendants of Neziah, and the descendants of Hatipha.
Ezra UKJV 2:54  The children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra KJV 2:54  The children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra KJVA 2:54  The children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra AKJV 2:54  The children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra RLT 2:54  The children of Neziah, the children of Hatipha.
Ezra MKJV 2:54  the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
Ezra YLT 2:54  Sons of Neziah, sons of Hatipha.
Ezra ACV 2:54  the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
Ezra VulgSist 2:54  filii Nasia, filii Hatipha,
Ezra VulgCont 2:54  filii Nasia, filii Hatipha,
Ezra Vulgate 2:54  filii Nasia filii Atupha
Ezra VulgHetz 2:54  filii Nasia, filii Hatipha,
Ezra VulgClem 2:54  filii Nasia, filii Hatipha,
Ezra CzeBKR 2:54  Synů Neziach, synů Chatifa,
Ezra CzeB21 2:54  synové Neciachovi, synové Chatifovi.
Ezra CzeCEP 2:54  synové Nesíachovi a synové Chatífovi. -
Ezra CzeCSP 2:54  synové Nesíachovi, synové Chatífovi.
Ezra PorBLivr 2:54  Os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
Ezra Mg1865 2:54  ny taranak’ i Nezia, ny taranak’ i Hatifa.
Ezra FinPR 2:54  Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
Ezra FinRK 2:54  Nesiahin jälkeläiset ja Hatifan jälkeläiset.
Ezra ChiSB 2:54  漆亞的子孫,哈提法的子孫。
Ezra ChiUns 2:54  尼细亚的子孙、哈提法的子孙。
Ezra BulVeren 2:54  синовете на Несий, синовете на Атифа.
Ezra AraSVD 2:54  بَنُو نَصِيحَ، بَنُو حَطِيفَا.
Ezra Esperant 2:54  la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
Ezra ThaiKJV 2:54  คนเนซิยาห์ และคนฮาทิฟา
Ezra OSHB 2:54  בְּנֵ֥י נְצִ֖יחַ בְּנֵ֥י חֲטִיפָֽא׃
Ezra BurJudso 2:54  နေဇိအမျိုးသား၊ ဟတိဖအမျိုးသားတည်း။
Ezra FarTPV 2:54  از خادمان معبد بزرگ، خاندانهای زیر از تبعید بازگشتند: صیحا، حسوفا، طباعوت، قیروس، سیعها، فادوم، لبانه، حجابه، عقوب، حاجاب، شملای، حانان، جدیل، حجر، رآیا، رصین، نقودا، جزام، عزه، فاسیح، بیسای، اسنه، معونیم، نفوسیم، بقبوق، حقوفا، حرحور، بصلوت، محیدا، حرشا، برقوس، سیسرا، تامح، نصیح، و حطیفا.
Ezra UrduGeoR 2:54  Naziyāh aur Ḳhatīfā.
Ezra SweFolk 2:54  Nesias barn, Hatifas barn.
Ezra GerSch 2:54  die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas;
Ezra TagAngBi 2:54  Ang mga anak ni Nesia, ang mga anak ni Hatipha.
Ezra FinSTLK2 2:54  Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
Ezra Dari 2:54  از خادمان عبادتگاه خاندانهای زیر از تبعید برگشتند: صیحا، حَسوفا، تباعوت، قیروس، سیعَها، فادون، لبانه، حَجابَه، عَقوب، حاجاب، شَملای، حانان، جِدیل، جَحَر، رایه، رزین، نِقودا، جَزام، عُزه، فاسیح، بیسای، اَسنَه، معونیم، نَفوسیم، بَقبُوق، حَقوفا، حَرحور، بَزلُوت، محیدا، حَرشا، بَرقُوس، سِیسَرا، تامَح، نَصیح، و حَطیفا.
Ezra SomKQA 2:54  iyo reer Nesiyax, iyo reer Xatiifaa.
Ezra NorSMB 2:54  Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
Ezra Alb 2:54  bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas,
Ezra UyCyr 2:54  Низиях вә Хатифалар.
Ezra KorHKJV 2:54  느시야 자손과 하디바 자손이었더라.
Ezra SrKDIjek 2:54  Синова Несијиних, синова Атифинијех,
Ezra Wycliffe 2:54  sones of Nasia, sones of Acupha,
Ezra Mal1910 2:54  നെസീഹയുടെ മക്കൾ, ഹതീഫയുടെ മക്കൾ.
Ezra KorRV 2:54  느시야 자손과 하디바 자손이었더라
Ezra Azeri 2:54  نِصي‌اَخ اؤولادلاري، خَطئفا اؤولادلاري.
Ezra SweKarlX 2:54  Neziahs barn, Hatipha barn.
Ezra KLV 2:54  the puqpu' vo' Neziah, the puqpu' vo' Hatipha.
Ezra ItaDio 2:54  i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
Ezra RusSynod 2:54  сыновья Нециаха, сыновья Хатифы;
Ezra CSlEliza 2:54  сынове Нафиевы, сынове Атифовы.
Ezra ABPGRK 2:54  υιοί Νεσία υιοί Ατιφά
Ezra FreBBB 2:54  fils de Netsiach, fils de Hatipha.
Ezra LinVB 2:54  Nesia na Katifa.
Ezra HunIMIT 2:54  Neczíach fiai, Chatífa fiai.
Ezra ChiUnL 2:54  尼細亞、哈提法、諸人之裔、
Ezra VietNVB 2:54  Nê-xia, Ha-ti-pha.
Ezra LXX 2:54  υἱοὶ Νασουε υἱοὶ Ατουφα
Ezra CebPinad 2:54  Ang mga anak ni Nesia, ang mga anak ni Hatipha.
Ezra RomCor 2:54  fiii lui Neţiah, fiii lui Hatifa.
Ezra Pohnpeia 2:54  Peneineien tohndoadoahk kan en Tehnpas Sarawio me sapahldohsang arail kalipilipala:
Ezra HunUj 2:54  Necíah fiai, Hatífá fiai.
Ezra GerZurch 2:54  das Geschlecht Neziah, das Geschlecht Hatipha.
Ezra PorAR 2:54  os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa.
Ezra DutSVVA 2:54  De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
Ezra FarOPV 2:54  و بنی نصیح و بنی حطیفا.
Ezra Ndebele 2:54  abantwana bakoNeziya, abantwana bakoHatifa.
Ezra PorBLivr 2:54  Os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
Ezra Norsk 2:54  Nesiahs barn, Hatifas barn.
Ezra SloChras 2:54  sinovi Neziahovi, sinovi Hatifovi.
Ezra Northern 2:54  Nesiah övladları, Xatifa övladları.
Ezra GerElb19 2:54  die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.
Ezra LvGluck8 2:54  Necius bērni, Ativus bērni,
Ezra PorAlmei 2:54  Os filhos de Nesiah, os filhos d'Hatipha.
Ezra ChiUn 2:54  尼細亞的子孫、哈提法的子孫。
Ezra SweKarlX 2:54  Neziahs barn, Hatipha barn.
Ezra FreKhan 2:54  les enfants de Neciah, les enfants de Hatifa.
Ezra FrePGR 2:54  les fils de Netsia, les fils de Hatipha ;
Ezra PorCap 2:54  filhos de Necia, filhos de Hatifa.
Ezra JapKougo 2:54  ネヂアの子孫、ハテパの子孫である。
Ezra GerTextb 2:54  die Nachkommen Hatiphas.
Ezra Kapingam 2:54  Nia madahaanau digau hai-hegau o-di Hale Daumaha ala ne-lloomoi i-di nadau noho hege: Ziha, Hasupha, Tabbaoth, Keros, Siaha, Padon, Lebanah, Hagabah, Akkub, Hagab, Shamlai, Hanan, Giddel, Gahar, Reaiah, Rezin, Nekoda, Gazzam, Uzza, Paseah, Besai, Asnah, Meunim, Nephisim, Bakbuk, Hakupha, Harhur, Bazluth, Mehida, Harsha, Barkos, Sisera, Temah, Neziah, mo Hatipha.
Ezra SpaPlate 2:54  hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
Ezra WLC 2:54  בְּנֵ֥י נְצִ֖יחַ בְּנֵ֥י חֲטִיפָֽא׃
Ezra LtKBB 2:54  Neciacho ir Hatifos palikuonys.
Ezra Bela 2:54  сыны Нэцыяха, сыны Хатыфы.
Ezra GerBoLut 2:54  die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha;
Ezra FinPR92 2:54  Nesiahin ja Hatifan suvut.
Ezra SpaRV186 2:54  Los hijos de Nasía, los hijos de Hatifa.
Ezra NlCanisi 2:54  de zonen van Nesiach; de zonen van Chatifa.
Ezra GerNeUe 2:54  Neziach, Hatifa.
Ezra UrduGeo 2:54  نضیاح اور خطیفا۔
Ezra AraNAV 2:54  وَبَنُو نَصِيحَ وَحَطِيفَا.
Ezra ChiNCVs 2:54  尼细亚的子孙和哈提法的子孙。
Ezra ItaRive 2:54  i figliuoli di Netsiah, i figliuoli di Hatifa.
Ezra Afr1953 2:54  die kinders van Nesíag, die kinders van Hatífa;
Ezra RusSynod 2:54  сыновья Нециаха, сыновья Хатифы;
Ezra UrduGeoD 2:54  नज़ियाह और ख़तीफ़ा।
Ezra TurNTB 2:54  Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
Ezra DutSVV 2:54  De kinderen van Neziah, de kinderen van Hatifa.
Ezra HunKNB 2:54  Nászja fiai, Hátifa fiai.
Ezra Maori 2:54  Ko nga tama a Netia, ko nga tama a Hatipa.
Ezra HunKar 2:54  Nesiah fiai, Hatifa fiai;
Ezra Viet 2:54  con cháu Nê-xia, con cháu Ha-ti-pha.
Ezra Kekchi 2:54  li ralal xcˈajol laj Nezía, ut laj Hatifa.
Ezra Swe1917 2:54  Nesias barn, Hatifas barn.
Ezra CroSaric 2:54  Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
Ezra VieLCCMN 2:54  con cái Nơ-xi-ác, con cái Kha-ti-pha.
Ezra FreBDM17 2:54  Les enfants de Netsiah, les enfants de Hatipha.
Ezra FreLXX 2:54  Fils de Nasthié, fils d'Atupha,
Ezra Aleppo 2:54  בני נציח  {ס}  בני חטיפא  {ס}
Ezra MapM 2:54  בְּנֵ֥י נְצִ֖יחַ בְּנֵ֥י חֲטִיפָֽא׃
Ezra HebModer 2:54  בני נציח בני חטיפא׃
Ezra Kaz 2:54  Несиях және Хатифа есімді аталардың ұрпақтары.
Ezra FreJND 2:54  les fils de Netsiakh, les fils de Hatipha.
Ezra GerGruen 2:54  die Söhne des Nesiach die des Chatipha.
Ezra SloKJV 2:54  Necíahovi otroci, Hatifájevi otroci.
Ezra Haitian 2:54  moun fanmi Nezyak ak moun fanmi Atifa.
Ezra FinBibli 2:54  Netsian lapset, Hatiphan lapset;
Ezra SpaRV 2:54  Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
Ezra WelBeibl 2:54  Teulu Netsïach Teulu Chatiffa.
Ezra GerMenge 2:54  die Familie Neziah, die Familie Hatipha.
Ezra GreVamva 2:54  υιοί Νεσιά, υιοί Ατιφά.
Ezra UkrOgien 2:54  синів Незіхових, синів Хатіфиних,
Ezra FreCramp 2:54  les fils de Nasia, les fils de Hatipha.
Ezra SrKDEkav 2:54  Синова Несијиних, синова Атифиних,
Ezra PolUGdan 2:54  Synów Nesjacha, synów Chatify;
Ezra FreSegon 2:54  les fils de Netsiach, les fils de Hathipha.
Ezra SpaRV190 2:54  Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
Ezra HunRUF 2:54  Necíah fiai, Hatífá fiai.
Ezra DaOT1931 2:54  Nezias og Hatifas Efterkommere.
Ezra TpiKJPB 2:54  Ol pikinini bilong Nesaia, ol pikinini bilong Hatifa.
Ezra DaOT1871 2:54  Nezias Børn, Hathifas Børn.
Ezra FreVulgG 2:54  les fils de Nasia, les fils d’Hatipha.
Ezra PolGdans 2:54  Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
Ezra JapBungo 2:54  ネヂアの子孫ハテパの子孫等なり
Ezra GerElb18 2:54  die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas.