|
Ezra
|
AB
|
2:55 |
The children of the servants of Solomon: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
|
|
Ezra
|
ABP
|
2:55 |
sons of the servants of Solomon -- sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
|
|
Ezra
|
ACV
|
2:55 |
The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, the sons of Hassophereth, the sons of Peruda,
|
|
Ezra
|
AFV2020
|
2:55 |
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
|
|
Ezra
|
AKJV
|
2:55 |
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
|
|
Ezra
|
ASV
|
2:55 |
The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
|
|
Ezra
|
BBE
|
2:55 |
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
|
|
Ezra
|
CPDV
|
2:55 |
the sons of the servants of Solomon, the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
|
|
Ezra
|
DRC
|
2:55 |
The children of the servants of Solomon, the children of Sotai, the children of Sopheret, the children of Pharuda,
|
|
Ezra
|
Darby
|
2:55 |
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
|
|
Ezra
|
Geneva15
|
2:55 |
The sonnes of Salomons seruantes: the sonnes of Sotai, the sonnes of Sophereth, the sonnes of Peruda,
|
|
Ezra
|
GodsWord
|
2:55 |
These descendants of Solomon's servants returned from exile: the descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,
|
|
Ezra
|
JPS
|
2:55 |
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda;
|
|
Ezra
|
Jubilee2
|
2:55 |
The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
|
|
Ezra
|
KJV
|
2:55 |
The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
|
|
Ezra
|
KJVA
|
2:55 |
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
|
|
Ezra
|
KJVPCE
|
2:55 |
¶ The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
|
|
Ezra
|
LEB
|
2:55 |
The descendants of Solomon’s servants: the descendants of Sotai, the descendants of Hassophereth, the descendants of Peruda,
|
|
Ezra
|
LITV
|
2:55 |
The sons of Solomon's servants: The sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
|
|
Ezra
|
MKJV
|
2:55 |
The sons of Solomon's servants: The sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,
|
|
Ezra
|
NETfree
|
2:55 |
The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, the descendants of Hassophereth, the descendants of Peruda,
|
|
Ezra
|
NETtext
|
2:55 |
The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, the descendants of Hassophereth, the descendants of Peruda,
|
|
Ezra
|
NHEB
|
2:55 |
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
|
|
Ezra
|
NHEBJE
|
2:55 |
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
|
|
Ezra
|
NHEBME
|
2:55 |
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,
|
|
Ezra
|
RLT
|
2:55 |
The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
|
|
Ezra
|
RNKJV
|
2:55 |
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
|
|
Ezra
|
RWebster
|
2:55 |
The children of Solomon’s servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
|
|
Ezra
|
Rotherha
|
2:55 |
The Sons of the Servants of Solomon. The sons of Sotai, the sons of Hasso-phereth, the sons of Peruda;
|
|
Ezra
|
UKJV
|
2:55 |
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
|
|
Ezra
|
Webster
|
2:55 |
The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,
|
|
Ezra
|
YLT
|
2:55 |
Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
|
|
Ezra
|
ABPGRK
|
2:55 |
υιοί των δούλων Σολομών υιοί Σωταϊ υιοί Σεφηρά υιοί Φαρουδά
|
|
Ezra
|
Afr1953
|
2:55 |
die kinders van die dienaars van Salomo: die kinders van Sotai, die kinders van Hassoféret, die kinders van Perúda;
|
|
Ezra
|
Alb
|
2:55 |
bijtë e shërbëtorëve të Salomonit; bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Perudas,
|
|
Ezra
|
Aleppo
|
2:55 |
בני {ר}עבדי שלמה {ס} בני סטי {ס} בני הספרת {ס} בני {ר}פרודא {ס}
|
|
Ezra
|
AraNAV
|
2:55 |
وَعَادَ مِنَ السَّبْيِ مِنْ نَسْلِ خُدَّامِ سُلَيْمَانَ بَنُو سَوْطَايَ وَهَسُّوفَرَثَ وَفَرُودَا،
|
|
Ezra
|
AraSVD
|
2:55 |
بَنُو عَبِيدِ سُلَيْمَانَ: بَنُو سَوْطَايَ، بَنُو هَسُّوفَرَثَ، بَنُو فَرُودَا،
|
|
Ezra
|
Azeri
|
2:55 |
سوليمانين اعيانلارينين نسلئندن: سوطهي اؤولادلاري، هَسّوفِرِت اؤولادلاري، پِرودا اؤولادلاري،
|
|
Ezra
|
Bela
|
2:55 |
Сыны рабоў Саламонавых: сыны Сатая, сыны Гасафэрэта, сыны Фэруды,
|
|
Ezra
|
BulVeren
|
2:55 |
Синовете на слугите на Соломон: синовете на Сотай, синовете на Соферет, синовете на Феруда,
|
|
Ezra
|
BurJudso
|
2:55 |
ရှောလမုန်၏ အစေခံကျွန်၊ သောတဲအမျိုးသား၊ သောဖရက်အမျိုးသား၊ ပေရုဒအမျိုးသား၊
|
|
Ezra
|
CSlEliza
|
2:55 |
Сынове слуг Соломоновых: сынове Сотаевы, сынове Сефирины, сынове Фадуровы,
|
|
Ezra
|
CebPinad
|
2:55 |
Ang mga anak sa mga alagad ni Salomon: ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Peruda,
|
|
Ezra
|
ChiNCVs
|
2:55 |
所罗门仆人的子孙的数目记在下面:琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、
|
|
Ezra
|
ChiSB
|
2:55 |
撒羅滿的僕役的子孫:有索泰的子孫,索費勒特的子孫,培魯達的子孫,
|
|
Ezra
|
ChiUn
|
2:55 |
所羅門僕人的後裔,就是瑣太的子孫、瑣斐列的子孫、比路大的子孫、
|
|
Ezra
|
ChiUnL
|
2:55 |
所羅門僕之後、瑣太、瑣斐列、比路大、
|
|
Ezra
|
ChiUns
|
2:55 |
所罗门仆人的后裔,就是琐太的子孙、琐斐列的子孙、比路大的子孙、
|
|
Ezra
|
CroSaric
|
2:55 |
Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
|
|
Ezra
|
DaOT1871
|
2:55 |
Salomos Tjeneres Børn: Sotajs Børn, Soferets Børn, Prudas Børn,
|
|
Ezra
|
DaOT1931
|
2:55 |
Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
|
|
Ezra
|
Dari
|
2:55 |
از خادمین سلیمان خاندان های زیر از تبعید برگشتند: سوطای، هَسوفرت، فِرودا، یعله، دَرقون، جِدیل، شِفَطیا، حَطیل، فُوخَرَتِ، ظبائیم، و آمی.
|
|
Ezra
|
DutSVV
|
2:55 |
De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;
|
|
Ezra
|
DutSVVA
|
2:55 |
De kinderen der knechten van Salomo. De kinderen van Sotai, de kinderen van Sofereth, de kinderen van Peruda;
|
|
Ezra
|
Esperant
|
2:55 |
La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Peruda,
|
|
Ezra
|
FarOPV
|
2:55 |
و پسران خادمان سلیمان: بنی سوطای وبنی هصوفرت و بنی فرودا،
|
|
Ezra
|
FarTPV
|
2:55 |
از خادمان سلیمان، خاندانهای زیر از تبعید بازگشتند: سوطای، هصوفرت، فرودا، یعله، درقون، جدیل، شفیطا، حطیل، فوخرت، حظباییم، و آمی.
|
|
Ezra
|
FinBibli
|
2:55 |
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
|
|
Ezra
|
FinPR
|
2:55 |
Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Perudan jälkeläiset,
|
|
Ezra
|
FinPR92
|
2:55 |
Salomon palvelijoiden jälkeläisiä oli: Sotain, Soferetin, Perudan,
|
|
Ezra
|
FinRK
|
2:55 |
Salomon palvelijoiden jälkeläisiä olivat Sootain jälkeläiset, Hassooferetin jälkeläiset, Perudan jälkeläiset,
|
|
Ezra
|
FinSTLK2
|
2:55 |
Salomon palvelijoiden jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Perudan jälkeläiset,
|
|
Ezra
|
FreBBB
|
2:55 |
Fils des serviteurs de Salomon : Fils de Sotaï, fils de Hassophéreth, fils de Péruda,
|
|
Ezra
|
FreBDM17
|
2:55 |
Des enfants des serviteurs de Salomon ; les enfants de Sotaï, les enfants de Sophereth, les enfants de Peruda,
|
|
Ezra
|
FreCramp
|
2:55 |
Fils des serviteurs de Salomon : les fils de Sotaï, les fils de Sophéret, les fils de Pharuda,
|
|
Ezra
|
FreJND
|
2:55 |
Fils des serviteurs de Salomon : les fils de Sotaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,
|
|
Ezra
|
FreKhan
|
2:55 |
Les descendants des esclaves de Salomon: les enfants de Sotaï, les enfants de Hassoféret, les enfants de Perouda:
|
|
Ezra
|
FreLXX
|
2:55 |
Fils de serviteurs de Salomon, fils de Sotaï, fils de Sephèra, fils de Phadura,
|
|
Ezra
|
FrePGR
|
2:55 |
les fils des serviteurs de Salomon : les fils de Sotaï, les fils de Sophéreth, les fils de Pruda,
|
|
Ezra
|
FreSegon
|
2:55 |
Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,
|
|
Ezra
|
FreVulgG
|
2:55 |
Fils des serviteurs de Salomon : les fils de Sotaï, les fils de Sophéreth, les fils de Pharuda,
|
|
Ezra
|
GerBoLut
|
2:55 |
die Kinder der Knechte Salomos: die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Pruda,
|
|
Ezra
|
GerElb18
|
2:55 |
Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
|
|
Ezra
|
GerElb19
|
2:55 |
Die Söhne der Knechte Salomos: die Söhne Sotais, die Söhne Sophereths, die Söhne Perudas,
|
|
Ezra
|
GerGruen
|
2:55 |
Die Söhne der Sklaven Salomos: die Söhne des Sotai, die der Schreiberin, die des Peruda,
|
|
Ezra
|
GerMenge
|
2:55 |
Die Söhne der Sklaven Salomos: die Familie Sotai, die Familie Sophereth, die Familie Peruda,
|
|
Ezra
|
GerNeUe
|
2:55 |
Sklaven Salomos: Sotai, Soferet, Peruda,
|
|
Ezra
|
GerSch
|
2:55 |
die Söhne der Knechte Salomos: Die Söhne Sotais, die Söhne Sopherets, die Söhne Perudas;
|
|
Ezra
|
GerTextb
|
2:55 |
Die Nachkommen der Sklaven Salomos: die Nachkommen Sotais, die Nachkommen Sophereths, die Nachkommen Prudas,
|
|
Ezra
|
GerZurch
|
2:55 |
Die Nachkommen der Sklaven Salomos: das Geschlecht Sotai, das Geschlecht Sophereth, das Geschlecht Peruda,
|
|
Ezra
|
GreVamva
|
2:55 |
Οι υιοί των δούλων του Σολομώντος· υιοί Σωταΐ, υιοί Σωφερέθ, υιοί Φερουδά,
|
|
Ezra
|
Haitian
|
2:55 |
Men lis moun nan branch fanmi domestik Salomon yo ki te tounen nan peyi a: moun fanmi Sotayi, moun fanmi Asoferèt ak moun fanmi Pewouda,
|
|
Ezra
|
HebModer
|
2:55 |
בני עבדי שלמה בני סטי בני הספרת בני פרודא׃
|
|
Ezra
|
HunIMIT
|
2:55 |
Salamon szolgáinak fiai; Szótaj fiai, Haszszóféret fiai, Perúda fiai;
|
|
Ezra
|
HunKNB
|
2:55 |
Salamon szolgáinak fiai: Szotáj fiai, Szóferet fiai, Fáruda fiai,
|
|
Ezra
|
HunKar
|
2:55 |
Salamon szolgáinak fiai: Szótai fiai, Haszszófereth fiai, Peruda fiai,
|
|
Ezra
|
HunRUF
|
2:55 |
Salamon szolgáinak a fiai voltak: Szótaj fiai, Szóferet fiai, Perúdá fiai,
|
|
Ezra
|
HunUj
|
2:55 |
Salamon szolgáinak a fiai voltak: Szótaj fiai, Hasszóferet fiai, Perudá fiai,
|
|
Ezra
|
ItaDio
|
2:55 |
De’ figliuoli de’ servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Iaala,
|
|
Ezra
|
ItaRive
|
2:55 |
Figliuoli dei servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Jaala,
|
|
Ezra
|
JapBungo
|
2:55 |
ソロモンの僕たりし者等の子孫すなはちソタイの子孫ハッソペレテの子孫ペリダの子孫
|
|
Ezra
|
JapKougo
|
2:55 |
ソロモンのしもべたちの子孫は、ソタイの子孫、ハッソペレテの子孫、ペリダの子孫、
|
|
Ezra
|
KLV
|
2:55 |
The puqpu' vo' Solomon's toy'wI'pu': the puqpu' vo' Sotai, the puqpu' vo' Hassophereth, the puqpu' vo' Peruda,
|
|
Ezra
|
Kapingam
|
2:55 |
Nia madahaanau o-nia dama hai-hegau a Solomon ala ne-lloomoi i-di nadau noho hege: Sotai, Hassophereth, Peruda, Jaalah, Darkon, Giddel, Shephatiah, Hattil, Pochereth=Hazzebaim, mo Ami
|
|
Ezra
|
Kaz
|
2:55 |
Сүлейменнің қызметшілері:Сотай, Хасоферет, Перуда,
|
|
Ezra
|
Kekchi
|
2:55 |
Eb li ralal xcˈajol li nequeˈcˈanjelac chiru laj Salomón, aˈaneb li ralal xcˈajol laj Sotai, laj Soferet, ut laj Peruda,
|
|
Ezra
|
KorHKJV
|
2:55 |
¶솔로몬의 신하들 자손은 소대 자손과 소베렛 자손과 브루다 자손과
|
|
Ezra
|
KorRV
|
2:55 |
솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과 하소베렛 자손과 브루다 자손과
|
|
Ezra
|
LXX
|
2:55 |
υἱοὶ Αβδησελμα υἱοὶ Σατι υἱοὶ Ασεφηραθ υἱοὶ Φαδουρα
|
|
Ezra
|
LinVB
|
2:55 |
Bana ba baombo ba Salomo : bana ba Sotai, Asoferet, Peruda,
|
|
Ezra
|
LtKBB
|
2:55 |
Saliamono tarnų palikuonys: Sotajo, Sofereto, Perudos,
|
|
Ezra
|
LvGluck8
|
2:55 |
Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Prudus bērni,
|
|
Ezra
|
Mal1910
|
2:55 |
ശലോമോന്റെ ദാസന്മാരുടെ മക്കൾ: സോതായിയുടെ മക്കൾ ഹസോഫേരെത്തിന്റെ മക്കൾ, പെരൂദയുടെ മക്കൾ,
|
|
Ezra
|
Maori
|
2:55 |
Ko nga tama a nga tangata a Horomona: ara ko nga tama a Hotai, ko nga tama a Hoperete, ko nga tama a Perura,
|
|
Ezra
|
MapM
|
2:55 |
בְּנֵ֖י עַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה בְּנֵי־סֹטַ֥י בְּנֵי־הַסֹּפֶ֖רֶת בְּנֵ֥י פְרוּדָֽא׃
|
|
Ezra
|
Mg1865
|
2:55 |
Ary ny taranaky ny mpanompon’ i Solomona koa dia izao: Ny taranak’ i Sotahy, ny taranak’ i Sofereta, ny taranak’ i Peroda,
|
|
Ezra
|
Ndebele
|
2:55 |
Abantwana bezinceku zikaSolomoni: Abantwana bakoSotayi, abantwana bakoHasoferethi, abantwana bakoPeruda,
|
|
Ezra
|
NlCanisi
|
2:55 |
De zonen van Salomons slaven waren: de zonen van Sotai; de zonen van Soféret; de zonen van Perida;
|
|
Ezra
|
NorSMB
|
2:55 |
Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Hassoferets-sønerne, Peruda-sønerne,
|
|
Ezra
|
Norsk
|
2:55 |
Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
|
|
Ezra
|
Northern
|
2:55 |
Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Hassoferet övladları, Peruda övladları,
|
|
Ezra
|
OSHB
|
2:55 |
בְּנֵ֖י עַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה בְּנֵי־סֹטַ֥י בְּנֵי־הַסֹּפֶ֖רֶת בְּנֵ֥י פְרוּדָֽא׃
|
|
Ezra
|
Pohnpeia
|
2:55 |
Peneineien sapwellimen Solomon sounpapah kan me sapahldohsang arail kalipilipala:
|
|
Ezra
|
PolGdans
|
2:55 |
Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
|
|
Ezra
|
PolUGdan
|
2:55 |
Synów sług Salomona, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Perudy;
|
|
Ezra
|
PorAR
|
2:55 |
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
|
|
Ezra
|
PorAlmei
|
2:55 |
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Sophereth, os filhos de Peruda,
|
|
Ezra
|
PorBLivr
|
2:55 |
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda;
|
|
Ezra
|
PorBLivr
|
2:55 |
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda;
|
|
Ezra
|
PorCap
|
2:55 |
*Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soféret, filhos de Perudá;
|
|
Ezra
|
RomCor
|
2:55 |
Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Peruda,
|
|
Ezra
|
RusSynod
|
2:55 |
сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Гассоферефа, сыновья Феруды,
|
|
Ezra
|
RusSynod
|
2:55 |
сыновья рабов Соломона: сыновья Сотая, сыновья Гассоферефа, сыновья Феруды,
|
|
Ezra
|
SloChras
|
2:55 |
Sinovi hlapcev Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Soferetovi, sinovi Perudovi,
|
|
Ezra
|
SloKJV
|
2:55 |
Otroci Salomonovih služabnikov: Sotájevi otroci, Soféretovi otroci, Perudájevi, otroci,
|
|
Ezra
|
SomKQA
|
2:55 |
Oo ilmihii addoommadii Sulaymaanna waxay ahaayeen reer Sotay, iyo reer Hasofered, iyo reer Feruudaa,
|
|
Ezra
|
SpaPlate
|
2:55 |
Hijos de los siervos de Salomón: Hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Ferudá,
|
|
Ezra
|
SpaRV
|
2:55 |
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
|
|
Ezra
|
SpaRV186
|
2:55 |
Los hijos de los siervos de Salomón: Los hijos de Sotai, los hijos de Soforet, los hijos de Faruda,
|
|
Ezra
|
SpaRV190
|
2:55 |
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
|
|
Ezra
|
SrKDEkav
|
2:55 |
Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
|
|
Ezra
|
SrKDIjek
|
2:55 |
Синова слуга Соломуновијех: синова Сотајевих, синова Соферетовијех, синова Ферудинијех,
|
|
Ezra
|
Swe1917
|
2:55 |
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
|
|
Ezra
|
SweFolk
|
2:55 |
Av Salomos tjänares barn: Sotajs barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
|
|
Ezra
|
SweKarlX
|
2:55 |
Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sopherets barn, Peruda barn,
|
|
Ezra
|
SweKarlX
|
2:55 |
Salomos tjenares barn: Sotai barn, Sopherets barn, Peruda barn,
|
|
Ezra
|
TagAngBi
|
2:55 |
Ang mga anak ng mga lingkod ni Salomon ay: ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Peruda;
|
|
Ezra
|
ThaiKJV
|
2:55 |
ลูกหลานข้าราชการของซาโลมอนคือ คนโสทัย คนโสเฟเรท คนเปรุดา
|
|
Ezra
|
TpiKJPB
|
2:55 |
Ol pikinini bilong ol wokboi bilong Solomon i olsem, ol pikinini bilong Sotai, ol pikinini bilong Soferet, ol pikinini bilong Peruda,
|
|
Ezra
|
TurNTB
|
2:55 |
Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
|
|
Ezra
|
UkrOgien
|
2:55 |
синів Соломонових рабів: синів Сотаєвих, сині́в Соферетових, синів Терудиних,
|
|
Ezra
|
UrduGeo
|
2:55 |
سلیمان کے خادموں کے درجِ ذیل خاندان جلاوطنی سے واپس آئے۔ سوطی، سوفرت، فرودا،
|
|
Ezra
|
UrduGeoD
|
2:55 |
सुलेमान के ख़ादिमों के दर्जे-ज़ैल ख़ानदान जिलावतनी से वापस आए। सूती, सूफ़िरत, फ़रूदा,
|
|
Ezra
|
UrduGeoR
|
2:55 |
Sulemān ke ḳhādimoṅ ke darj-e-zail ḳhāndān jilāwatanī se wāpas āe. Sūtī, Sūfirat, Farūdā,
|
|
Ezra
|
UyCyr
|
2:55 |
Сулайман падиша хизмәткарлириниң җамаитидин: Сотай, Һәссофәрәт, Пируда,
|
|
Ezra
|
VieLCCMN
|
2:55 |
Con cái những người nô lệ của vua Sa-lô-môn : con cái Xô-tai, con cái Ha Xô-phe-rét, con cái Pơ-ru-đa,
|
|
Ezra
|
Viet
|
2:55 |
Con cháu của các tôi tớ Sa-lô-môn: con cháu Sô-tai, con cháu Sô-phê-rết, con cháu Phê-ru-đa,
|
|
Ezra
|
VietNVB
|
2:55 |
Con cháu những người nô lệ từ đời Sa-lô-môn:con cháuSô-tai, Hạt-sô-phê-rết, Phê-ru-đa,
|
|
Ezra
|
WLC
|
2:55 |
בְּנֵ֖י עַבְדֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה בְּנֵי־סֹטַ֥י בְּנֵי־הַסֹּפֶ֖רֶת בְּנֵ֥י פְרוּדָֽא׃
|
|
Ezra
|
WelBeibl
|
2:55 |
Teuluoedd gweision Solomon: Teulu Sotai Teulu Hassoffereth Teulu Perwda
|
|
Ezra
|
Wycliffe
|
2:55 |
the sones of the seruauntis of Salomon, the sones of Sothelthei, the sones of Soforeth, the sones of Pharuda, the sones of Asa,
|