Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZRA
Prev Next
Ezra AB 2:66  Their horses were seven hundred and thirty-six, their mules, two hundred and forty-five.
Ezra ABP 2:66  their horses -- seven hundred thirty-six; their mules -- two hundred forty-five;
Ezra ACV 2:66  Their horses were seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
Ezra AFV2020 2:66  Their horses were seven hundred and thirty-six, their mules two hundred and forty-five,
Ezra AKJV 2:66  Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Ezra ASV 2:66  Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Ezra BBE 2:66  They had seven hundred and thirty-six horses, two hundred and forty-five transport beasts,
Ezra CPDV 2:66  Their horses were seven hundred thirty-six; their mules were two hundred forty-five;
Ezra DRC 2:66  Their horses seven hundred thirty-six, their mules two hundred forty-five,
Ezra Darby 2:66  Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules two hundred and forty-five;
Ezra Geneva15 2:66  Their horses were seuen hundreth, and sixe and thirtie: their mules, two hundreth and fiue and fourtie:
Ezra GodsWord 2:66  They had 736 horses, 245 mules,
Ezra JPS 2:66  Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Ezra Jubilee2 2:66  Their horses [were] seven hundred and thirty-six; their mules, two hundred and forty-five;
Ezra KJV 2:66  Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Ezra KJVA 2:66  Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Ezra KJVPCE 2:66  Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Ezra LEB 2:66  Their horses numbered seven hundred and thirty-six, their mules numbered two hundred and forty-five,
Ezra LITV 2:66  Their horses were seven hundred and thirty six, their mules two hundred and forty five,
Ezra MKJV 2:66  Their horses were seven hundred and thirty-six, their mules, two hundred and forty-five,
Ezra NETfree 2:66  and 736 horses, 245 mules,
Ezra NETtext 2:66  and 736 horses, 245 mules,
Ezra NHEB 2:66  Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
Ezra NHEBJE 2:66  Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
Ezra NHEBME 2:66  Their horses were seven hundred thirty-six; their mules, two hundred forty-five;
Ezra RLT 2:66  Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Ezra RNKJV 2:66  Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Ezra RWebster 2:66  Their horses were seven hundred and thirty and six; their mules, two hundred and forty and five;
Ezra Rotherha 2:66  their horses, were seven hundred and thirty-six,—their mules, two hundred and forty-five;
Ezra UKJV 2:66  Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Ezra Webster 2:66  Their horses [were] seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;
Ezra YLT 2:66  Their horses are seven hundred thirty and six, their mules, two hundred forty and five,
Ezra VulgClem 2:66  Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque,
Ezra VulgCont 2:66  Equi eorum septingenti trigintasex, muli eorum, ducenti quadragintaquinque,
Ezra VulgHetz 2:66  Equi eorum septingenti trigintasex, muli eorum, ducenti quadragintaquinque,
Ezra VulgSist 2:66  Equi eorum sexcenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadragintaquinque,
Ezra Vulgate 2:66  equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
Ezra CzeB21 2:66  Měli 736 koní, 245 mezků,
Ezra CzeBKR 2:66  Koní jejich sedm set třidceti šest, mezků jejich dvě stě čtyřidceti pět.
Ezra CzeCEP 2:66  Koní bylo sedm set třicet šest, mezků dvě stě čtyřicet pět,
Ezra CzeCSP 2:66  sedm set třicet šest koní, dvě stě čtyřicet pět mezků,
Ezra ABPGRK 2:66  ίπποι αυτών επτακόσιοι τριακονταέξ ημίονοι αυτών διακόσιοι τεσσαρακονταπέντε
Ezra Afr1953 2:66  Hulle perde was sewe honderd ses en dertig; hulle muile, twee honderd vyf en veertig;
Ezra Alb 2:66  Ata kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
Ezra Aleppo 2:66  סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה
Ezra AraNAV 2:66  وَكَانَ مَعَهُمْ مِنَ الْخَيْلِ سَبْعُ مِئَةٍ وَسِتَّةٌ وَثَلاَثُونَ، وَمِنَ الْبِغَالِ مِئَتَانِ وَخَمْسَةٌ وَأَرْبَعُونَ،
Ezra AraSVD 2:66  خَيْلُهُمْ سَبْعُ مِئَةٍ وَسِتَّةٌ وَثَلَاثُونَ. بِغَالُهُمْ مِئَتَانِ وَخَمْسَةٌ وَأَرْبَعُونَ.
Ezra Azeri 2:66  بو آداملارين ۷۳۶ آتي، ۲۴۵ قاطيري،
Ezra Bela 2:66  Коней у іх сямсот трыццаць шэсьць, мулаў у іх дзьвесьце сорак пяць;
Ezra BulVeren 2:66  Конете им бяха седемстотин тридесет и шест, мулетата им – двеста четиридесет и пет,
Ezra BurJudso 2:66  မြင်းပေါင်း ခုနစ်ရာသုံးဆယ်ခြောက်စီး၊ လားပေါင်း နှစ်ရာလေးဆယ်ငါးစီး၊
Ezra CSlEliza 2:66  Коней их седмь сот тридесять шесть, мсков их двести четыредесять пять,
Ezra CebPinad 2:66  Ang ilang mga kabayo pito ka gatus katloan ug unom; ang ilang mga mula, duha ka gatus kap-atan ug lima;
Ezra ChiNCVs 2:66  他们有马七百三十六匹,骡子二百四十五匹,
Ezra ChiSB 2:66  此外,尚有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹,
Ezra ChiUn 2:66  他們有馬七百三十六匹,騾子二百四十五匹,
Ezra ChiUnL 2:66  馬七百三十六、騾二百四十五、
Ezra ChiUns 2:66  他们有马七百三十六匹,骡子二百四十五匹,
Ezra CroSaric 2:66  Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
Ezra DaOT1871 2:66  Deres Heste vare syv Hundrede og seks og tredive, deres Muler to Hundrede og fem og fyrretyve.
Ezra DaOT1931 2:66  Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
Ezra Dari 2:66  مجموع افرادی که از تبعید برگشتند ـ چهل و دوهزار و سیصد و شصت نفر؛ خادمین آن ها (هم زن و هم مرد) ـ هفت هزار و سیصد و سی و هفت نفر؛ سرایندگان (هم زن و هم مرد) ـ دوصد نفر؛ اسپ ـ هفتصد و سی و شش راس؛ قاطر ـ دوصد و چهل و پنج؛ شتر ـ چهارصد و سی و پنج؛ الاغ ـ ششهزار و هفتصد و بیست.
Ezra DutSVV 2:66  Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
Ezra DutSVVA 2:66  Hun paarden waren zevenhonderd zes en dertig; hun muildieren, tweehonderd vijf en veertig;
Ezra Esperant 2:66  Da ĉevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
Ezra FarOPV 2:66  واسبان ایشان هفتصد و سی و شش، و قاطران ایشان دویست و چهل و پنج.
Ezra FarTPV 2:66  تعداد کلّ افرادی که از تبعید بازگشتند -‌چهل و دو هزار و سیصد و شصت نفر، خادمان آنها هم مرد و هم زن -‌هفت هزار و سیصد و سی و هفت نفر. سرایندگان همراه ایشان (هم زن و هم مرد) -‌دویست نفر بودند. اسب -‌هفتصد و سی و شش رأس، قاطر -‌دویست و سی و پنج رأس، شتر -‌چهارصد و سی و پنج نفر، الاغ -‌شش هزار و هفتصد و بیست رأس.
Ezra FinBibli 2:66  Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
Ezra FinPR 2:66  Hevosia heillä oli seitsemänsataa kolmekymmentä kuusi, muuleja kaksisataa neljäkymmentä viisi,
Ezra FinPR92 2:66  Tällä joukolla oli hevosia 736, muuleja 245,
Ezra FinRK 2:66  Lähtijöillä oli seitsemänsataakolmekymmentäkuusi hevosta, kaksisataaneljäkymmentäviisi muulia,
Ezra FinSTLK2 2:66  Hevosia heillä oli seitsemänsataa kolmekymmentä kuusi, muuleja kaksisataa neljäkymmentä viisi,
Ezra FreBBB 2:66  Leurs chevaux étaient au nombre de sept cent trente-six, leurs mulets de deux cent quarante-cinq,
Ezra FreBDM17 2:66  Ils avaient sept cent trente-six chevaux, et deux cent quarante- cinq mulets,
Ezra FreCramp 2:66  Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
Ezra FreJND 2:66  Ils avaient 736 chevaux, 245 mulets,
Ezra FreKhan 2:66  Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
Ezra FreLXX 2:66  Ils avaient sept mille trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
Ezra FrePGR 2:66  Le nombre de leurs chevaux était de sept cent trente-six, et celui de leurs mulets de deux cent quarante-cinq ;
Ezra FreSegon 2:66  Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
Ezra FreVulgG 2:66  Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
Ezra GerBoLut 2:66  siebenhundert und sechsunddreilüg Rosse, zweihundert und funfundvierzig Mauler,
Ezra GerElb18 2:66  Ihrer Rosse waren 736,ihrer Maultiere 245,
Ezra GerElb19 2:66  Ihrer Rosse waren siebenhundertsechsunddreißig, ihrer Maultiere zweihundertfünfundvierzig,
Ezra GerGruen 2:66  Die Zahl der Pferde betrug 736, die ihrer Maultiere 245,
Ezra GerMenge 2:66  Die Zahl ihrer Pferde betrug 736, ihrer Maultiere 245,
Ezra GerNeUe 2:66  Außerdem brachten die Israeliten 736 Pferde, 245 Maultiere,
Ezra GerSch 2:66  Sie hatten 736 Pferde und 245 Maultiere,
Ezra GerTextb 2:66  Rosse hatten sie: 736, Maultiere: 245,
Ezra GerZurch 2:66  Ihrer Pferde waren 736 und ihrer Maultiere 245,
Ezra GreVamva 2:66  Οι ίπποι αυτών επτακόσιοι τριάκοντα έξ· αι ημίονοι αυτών, διακόσιαι τεσσαράκοντα πέντε·
Ezra Haitian 2:66  Te gen sètsanswasannsis (766) chwal, desankarannsenk (245) milèt,
Ezra HebModer 2:66  סוסיהם שבע מאות שלשים וששה פרדיהם מאתים ארבעים וחמשה׃
Ezra HunIMIT 2:66  Lovaik: hétszázharminczhat; öszvérek: kétszáznegyvenöt,
Ezra HunKNB 2:66  Lovuk hétszázharminchat volt, öszvérük kétszáznegyvenöt,
Ezra HunKar 2:66  Lovaik hétszázharminczhat, öszvéreik kétszáznegyvenöt;
Ezra HunRUF 2:66  Volt hétszázharminchat lovuk, kétszáznegyvenöt öszvérük,
Ezra HunUj 2:66  Volt hétszázharminchat lovuk, kétszáznegyvenöt öszvérük,
Ezra ItaDio 2:66  I lor cavalli erano settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque,
Ezra ItaRive 2:66  Aveano settecento trentasei cavalli, duecento quarantacinque muli,
Ezra JapBungo 2:66  その馬七百三十六匹 その騾二百四十五匹
Ezra JapKougo 2:66  その馬は七百三十六頭、その騾馬は二百四十五頭、
Ezra KLV 2:66  chaj horses were Soch vatlh wejmaH- jav; chaj mules, cha' vatlh loSmaH- vagh;
Ezra Kapingam 2:66  Togologo o digau nogo noho hege ala gu-loomoi = 42,360 digau hai-hegau daane mono ahina = 7,337 digau daahili daane mono ahina = 200 nia hoodo = 736 nia hoodo-‘donkey’ = 245 nia ‘camel’ = 435 nia ‘donkey’ = 6,720
Ezra Kaz 2:66  Сондай-ақ, олардың жеті жүз отыз алты жылқысы, екі жүз қырық бес қашыры,
Ezra Kekchi 2:66  Cuanqueb cuukub ciento riqˈuin cuaklaju xcaˈcˈa̱l (736) xcacua̱yeb. Ut eb lix mu̱l cuib ciento riqˈuin o̱b roxcˈa̱l (265).
Ezra KorHKJV 2:66  그들의 말이 칠백삼십육 마리, 그들의 노새가 이백사십오 마리,
Ezra KorRV 2:66  말이 칠백삼십육이요 노새가 이백사십오요
Ezra LXX 2:66  ἵπποι αὐτῶν ἑπτακόσιοι τριάκοντα ἕξ ἡμίονοι αὐτῶν διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε
Ezra LinVB 2:66  Bazalaki na farasa 736, na mpunda ya mosala 245,
Ezra LtKBB 2:66  Žirgų buvo septyni šimtai trisdešimt šeši, mulų – du šimtai keturiasdešimt penki,
Ezra LvGluck8 2:66  Zirgu viņiem bija septiņsimt trīsdesmit un seši, divsimt četrdesmit un pieci zirgēzeļi,
Ezra Mal1910 2:66  എഴുനൂറ്റി മുപ്പത്താറു കുതിരയും ഇരുനൂറ്റി നാല്പത്തഞ്ചു കോവർകഴുതയും
Ezra Maori 2:66  Ko o ratou hoiho e whitu rau e toru tekau ma ono; ko o ratou meura e rua rau e wha tekau ma rima;
Ezra MapM 2:66  סוּסֵיהֶ֕ם שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת שְׁלֹשִׁ֣ים וְשִׁשָּׁ֑ה פִּרְדֵיהֶ֕ם מָאתַ֖יִם אַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
Ezra Mg1865 2:66  ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
Ezra Ndebele 2:66  Amabhiza abo ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lesithupha; imbongolo zabo zingamakhulu amabili lamatshumi amane lanhlanu;
Ezra NlCanisi 2:66  Men bezat zevenhonderd zes en dertig paarden, tweehonderd vijf en veertig muilezels,
Ezra NorSMB 2:66  Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
Ezra Norsk 2:66  De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
Ezra Northern 2:66  Bu adamların 736 atı, 245 qatırı,
Ezra OSHB 2:66  סוּסֵיהֶ֕ם שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת שְׁלֹשִׁ֣ים וְשִׁשָּׁ֑ה פִּרְדֵיהֶ֕ם מָאתַ֖יִם אַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
Ezra Pohnpeia 2:66  Uwen tohtohn me kalipilipala me sapahldo-42,360
Ezra PolGdans 2:66  Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
Ezra PolUGdan 2:66  Koni mieli siedemset trzydzieści sześć, mułów – dwieście czterdzieści pięć;
Ezra PorAR 2:66  Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
Ezra PorAlmei 2:66  Os seus cavallos, setecentos e trinta e seis: os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
Ezra PorBLivr 2:66  Seus cavalos foram setecentos e trinta e seis; seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
Ezra PorBLivr 2:66  Seus cavalos foram setecentos e trinta e seis; seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
Ezra PorCap 2:66  Levavam setecentos e trinta e seis cavalos, duzentos e quarenta e cinco mulas,
Ezra RomCor 2:66  Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catâri,
Ezra RusSynod 2:66  Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять;
Ezra RusSynod 2:66  Коней у них семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять;
Ezra SloChras 2:66  Njih konj je bilo sedemsto šestintrideset, njih mezgov dvesto in petinštirideset,
Ezra SloKJV 2:66  Njihovih konjev je bilo sedemsto šestintrideset, njihovih mul dvesto petinštirideset,
Ezra SomKQA 2:66  Fardahoodu waxay ahaayeen toddoba boqol iyo lix iyo soddon; baqlahooduna laba boqol iyo shan iyo afartan,
Ezra SpaPlate 2:66  Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
Ezra SpaRV 2:66  Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Ezra SpaRV186 2:66  Sus caballos siete cientos y treinta y seis; sus mulos, doscientos y cuarenta y cinco;
Ezra SpaRV190 2:66  Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Ezra SrKDEkav 2:66  Имаху седам стотина и тридесет шест коња, двеста и четрдесет и пет масака,
Ezra SrKDIjek 2:66  Имаху седам стотина и тридесет шест коња, двјеста и четрдесет и пет масака,
Ezra Swe1917 2:66  De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
Ezra SweFolk 2:66  De hade 736 hästar, 245 mulåsnor,
Ezra SweKarlX 2:66  Sjuhundrad sex och tretio hästar, tuhundrad fem och fyratio mular;
Ezra SweKarlX 2:66  Sjuhundrad sex och tretio hästar, tuhundrad fem och fyratio mular;
Ezra TagAngBi 2:66  Ang kanilang mga kabayo ay pitong daan at tatlong pu't anim; ang kanilang mga mula ay dalawang daan at apat na pu't lima;
Ezra ThaiKJV 2:66  ม้าของเขามีเจ็ดร้อยสามสิบหกตัว ล่อของเขาสองร้อยสี่สิบห้าตัว
Ezra TpiKJPB 2:66  Ol hos bilong ol em i 736. Ol miul bilong ol, 245.
Ezra TurNTB 2:66  Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
Ezra UkrOgien 2:66  Їхніх ко́ней було сім сотень тридцять і шість, їхніх мулів — двісті сорок і п'ять,
Ezra UrduGeo 2:66  اسرائیلیوں کے پاس 736 گھوڑے، 245 خچر،
Ezra UrduGeoD 2:66  इसराईलियों के पास 736 घोड़े, 245 ख़च्चर,
Ezra UrduGeoR 2:66  Isrāīliyoṅ ke pās 736 ghoṛe, 245 ḳhachchar,
Ezra UyCyr 2:66  уларниң 736 ат, 245 хечир,
Ezra VieLCCMN 2:66  Họ có bảy trăm ba mươi sáu con ngựa, hai trăm mười lăm con la,
Ezra Viet 2:66  Chúng có bảy trăm ba mươi sáu con ngựa, hai trăm bốn mươi lăm con la,
Ezra VietNVB 2:66  736 con ngựa, 245 con la,
Ezra WLC 2:66  סוּסֵיהֶ֕ם שְׁבַ֥ע מֵא֖וֹת שְׁלֹשִׁ֣ים וְשִׁשָּׁ֑ה פִּרְדֵיהֶ֕ם מָאתַ֖יִם אַרְבָּעִ֥ים וַחֲמִשָּֽׁה׃
Ezra WelBeibl 2:66  Roedd ganddyn nhw 736 o geffylau, 245 o fulod,
Ezra Wycliffe 2:66  The horsis of hem weren sixe hundrid and sixe and thritti; the mulis of hem weren foure hundrid and fyue and fourti;