Ezra
|
RWebster
|
2:7 |
The children of Elam, a thousand two hundred and fifty and four.
|
Ezra
|
NHEBJE
|
2:7 |
The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
|
Ezra
|
ABP
|
2:7 |
Sons of Elam -- a thousand two hundred fifty-four.
|
Ezra
|
NHEBME
|
2:7 |
The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
|
Ezra
|
Rotherha
|
2:7 |
The sons of Elam, a thousand two hundred and fifty-four;
|
Ezra
|
LEB
|
2:7 |
the descendants of Elam, one thousand two hundred and fifty-four;
|
Ezra
|
RNKJV
|
2:7 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Ezra
|
Jubilee2
|
2:7 |
The sons of Elam, one thousand two hundred and fifty-four.
|
Ezra
|
Webster
|
2:7 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Ezra
|
Darby
|
2:7 |
The children of Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
|
Ezra
|
ASV
|
2:7 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Ezra
|
LITV
|
2:7 |
The sons of Elam, a thousand two hundred and fifty four.
|
Ezra
|
Geneva15
|
2:7 |
The sonnes of Elam, a thousande, two hundreth and foure and fiftie:
|
Ezra
|
CPDV
|
2:7 |
The sons of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
|
Ezra
|
BBE
|
2:7 |
The children of Elam, a thousand, two hundred and fifty-four.
|
Ezra
|
DRC
|
2:7 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty-four.
|
Ezra
|
GodsWord
|
2:7 |
of Elam 1,254
|
Ezra
|
JPS
|
2:7 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Ezra
|
KJVPCE
|
2:7 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Ezra
|
NETfree
|
2:7 |
the descendants of Elam: 1,254;
|
Ezra
|
AB
|
2:7 |
the children of Elam, a thousand two hundred and fifty-four;
|
Ezra
|
AFV2020
|
2:7 |
The children of Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
|
Ezra
|
NHEB
|
2:7 |
The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.
|
Ezra
|
NETtext
|
2:7 |
the descendants of Elam: 1,254;
|
Ezra
|
UKJV
|
2:7 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Ezra
|
KJV
|
2:7 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Ezra
|
KJVA
|
2:7 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Ezra
|
AKJV
|
2:7 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Ezra
|
RLT
|
2:7 |
The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Ezra
|
MKJV
|
2:7 |
The sons of Elam, a thousand two hundred and fifty-four.
|
Ezra
|
YLT
|
2:7 |
Sons of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
|
Ezra
|
ACV
|
2:7 |
The sons of Elam, a thousand two hundred fifty-four.
|
Ezra
|
PorBLivr
|
2:7 |
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
|
Ezra
|
Mg1865
|
2:7 |
ny taranak’ i Eliama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
|
Ezra
|
FinPR
|
2:7 |
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
|
Ezra
|
FinRK
|
2:7 |
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataaviisikymmentäneljä,
|
Ezra
|
ChiSB
|
2:7 |
厄藍的子孫,一千二百五十四名;
|
Ezra
|
ChiUns
|
2:7 |
以拦的子孙一千二百五十四名;
|
Ezra
|
BulVeren
|
2:7 |
синовете на Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
|
Ezra
|
AraSVD
|
2:7 |
بَنُو عِيلَامَ أَلْفٌ وَمِئَتَانِ وَأَرْبَعَةٌ وَخَمْسُونَ.
|
Ezra
|
Esperant
|
2:7 |
de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
|
Ezra
|
ThaiKJV
|
2:7 |
คนเอลาม หนึ่งพันสองร้อยห้าสิบสี่คน
|
Ezra
|
OSHB
|
2:7 |
בְּנֵ֣י עֵילָ֔ם אֶ֕לֶף מָאתַ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃ ס
|
Ezra
|
BurJudso
|
2:7 |
ဧလံအမျိုးသား တထောင်နှစ်ရာငါးဆယ် လေးယောက်၊
|
Ezra
|
FarTPV
|
2:7 |
فرعوش -دو هزار و یکصد و هفتاد و دو نفر، شفطیا -سیصد و هفتاد و دو نفر، آرح -هفتصد و هفتاد و پنج نفر، فحت موآب (خاندان یشوع و یوآب) -دو هزار و هشتصد و دوازده نفر، عیلام -یکهزار و دویست و پنجاه و چهار نفر، زتو -نُهصد و چهل و پنج نفر، زکای -هفتصد و شصت نفر، بانی -ششصد و چهل و دو نفر، بابای -ششصد و بیست و سه نفر، ازجد -یکهزار و دویست و بیست و دو نفر، ادونیقام -ششصد و شصت و شش نفر، بغوا -دو هزار و پنجاه و شش نفر، عادین -چهارصد و پنجاه و چهار نفر، آطیر (از خاندان حزقیا) -نود و هشت نفر، بیصای -سیصد و بیست و سه نفر، یوره -یکصد و دوازده نفر، حاشوم -دویست و بیست و سه نفر، جبار -نود و پنج نفر.
|
Ezra
|
UrduGeoR
|
2:7 |
Ailām kā ḳhāndān: 1,254,
|
Ezra
|
SweFolk
|
2:7 |
Elams barn: 1 254,
|
Ezra
|
GerSch
|
2:7 |
die Söhne Elams: 1254;
|
Ezra
|
TagAngBi
|
2:7 |
Ang mga anak ni Elam, isang libo't dalawang daan at limang pu't apat.
|
Ezra
|
FinSTLK2
|
2:7 |
Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
|
Ezra
|
Dari
|
2:7 |
فرعوش ـ دو هزار و یکصد و هفتاد و دو نفر؛ شِفَطیا ـ سیصد و هفتاد و دو نفر؛ آرح ـ هفتصد و هفتاد و پنج نفر؛ فَحَت مواب (خاندان یشوع و یُوآب) ـ دو هزار و هشتصد و دوازده نفر؛ عیلام ـ یکهزار و دوصد و پنجاه و چهار نفر؛ زتو ـ نُهصد و چهل و پنج نفر؛ زَکی ـ هفتصد و شصت نفر؛ بانی ـ ششصد و چهل و دو نفر، بابای ـ ششصد و بیست و سه نفر؛ اَزجَد ـ یکهزار و دوصد و بیست و دو نفر؛ اَدُونیقام ـ شصد و شصت و شش نفر؛ بِغوای ـ دوهزار و پنجاه و شش نفر؛ عادین ـ چهارصد و پنجاه و چهار نفر؛ آطیر (از خاندان حِزقیا) ـ نود و هشت نفر؛ بیسای ـ سیصد و بیست و سه نفر؛ یُورَه ـ یکصد و دوازده نفر؛ حاشوم ـ دوصد و بیست و سه نفر؛ جبار ـ نود و پنج نفر.
|
Ezra
|
SomKQA
|
2:7 |
reer Ceelaamna kun iyo laba boqol iyo afar iyo konton,
|
Ezra
|
NorSMB
|
2:7 |
Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
|
Ezra
|
Alb
|
2:7 |
Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
|
Ezra
|
UyCyr
|
2:7 |
Елам җамаитидин 1254 киши,
|
Ezra
|
KorHKJV
|
2:7 |
엘람 자손이 천이백오십사 명이요,
|
Ezra
|
SrKDIjek
|
2:7 |
Синова Еламовијех тисућа и двјеста и педесет и четири;
|
Ezra
|
Wycliffe
|
2:7 |
the sones of Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
|
Ezra
|
Mal1910
|
2:7 |
ഏലാമിന്റെ മക്കൾ ആയിരത്തിരുനൂറ്റമ്പത്തിനാലു.
|
Ezra
|
KorRV
|
2:7 |
엘람 자손이 일천이백오십사 명이요
|
Ezra
|
Azeri
|
2:7 |
عِيلام اؤولادلاري–۱۲۵۴ نفر؛
|
Ezra
|
SweKarlX
|
2:7 |
Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
|
Ezra
|
KLV
|
2:7 |
The puqpu' vo' Elam, wa' SaD cha' vatlh vaghmaH- loS.
|
Ezra
|
ItaDio
|
2:7 |
i figliuoli di Elam mille dugentocinquantaquattro;
|
Ezra
|
RusSynod
|
2:7 |
сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре;
|
Ezra
|
CSlEliza
|
2:7 |
сынове Еламли тысяща двести пятьдесят четыри,
|
Ezra
|
ABPGRK
|
2:7 |
υιοί Ελάμ χίλιοι διακόσιοι πεντηκοντατέσσαρες
|
Ezra
|
FreBBB
|
2:7 |
Fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre.
|
Ezra
|
LinVB
|
2:7 |
bana ba Elam : 1 254 ;
|
Ezra
|
HunIMIT
|
2:7 |
Élám fiai, ezerkétszázötvennégy.
|
Ezra
|
ChiUnL
|
2:7 |
以攔裔、一千二百五十四人、
|
Ezra
|
VietNVB
|
2:7 |
con cháu Ê-lam1.254
|
Ezra
|
LXX
|
2:7 |
υἱοὶ Αιλαμ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες
|
Ezra
|
CebPinad
|
2:7 |
Ang mga anak ni Elam, usa ka libo duha ka gatus kalim-an ug upat.
|
Ezra
|
RomCor
|
2:7 |
fiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
|
Ezra
|
Pohnpeia
|
2:7 |
Paros-2,172
|
Ezra
|
HunUj
|
2:7 |
Élámnak ezerkétszázötvennégy leszármazottja,
|
Ezra
|
GerZurch
|
2:7 |
das Geschlecht Elam: 1 254;
|
Ezra
|
PorAR
|
2:7 |
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
|
Ezra
|
DutSVVA
|
2:7 |
De kinderen van Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
|
Ezra
|
FarOPV
|
2:7 |
بنی عیلام هزار و دویست و پنجاه و چهار.
|
Ezra
|
Ndebele
|
2:7 |
Abantwana bakoElamu, inkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane.
|
Ezra
|
PorBLivr
|
2:7 |
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
|
Ezra
|
Norsk
|
2:7 |
Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
|
Ezra
|
SloChras
|
2:7 |
Sinovi Elamovi: tisoč dvesto štiriinpetdeset.
|
Ezra
|
Northern
|
2:7 |
Elam övladları – 1254 nəfər;
|
Ezra
|
GerElb19
|
2:7 |
die Söhne Elams, tausend zweihundertvierundfünfzig;
|
Ezra
|
LvGluck8
|
2:7 |
Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
|
Ezra
|
PorAlmei
|
2:7 |
Os filhos d'Elam, mil, duzentos e cincoenta e quatro.
|
Ezra
|
ChiUn
|
2:7 |
以攔的子孫一千二百五十四名;
|
Ezra
|
SweKarlX
|
2:7 |
Elams barn, tusende tuhundrad fyra och femtio.
|
Ezra
|
FreKhan
|
2:7 |
les enfants d’Elam: mille deux cents cinquante-quatre;
|
Ezra
|
FrePGR
|
2:7 |
les fils d'Eilam, mille deux cent cinquante-quatre ;
|
Ezra
|
PorCap
|
2:7 |
filhos de Elam: mil duzentos e cinquenta e quatro;
|
Ezra
|
JapKougo
|
2:7 |
エラムの子孫は一千二百五十四人、
|
Ezra
|
GerTextb
|
2:7 |
Die Nachkommen Elams: 1254.
|
Ezra
|
Kapingam
|
2:7 |
Parosh = 2,172 Shephatiah = 372 Arah = 775 Pahath=Moab (di hagadili ni Jeshua mo Joab) = 2,812 Elam = 1,254 Zattu = 945 Zaccai = 760 Bani = 642 Bebai = 623 Azgad = 1,222 Adonikam = 666 Bigvai = 2,056 Adin = 454 Ater (e-gahi labelaa bolo Hezekiah) = 98 Bezai = 323 Jorah = 112 Hashum = 223 Gibbar = 95
|
Ezra
|
SpaPlate
|
2:7 |
Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
|
Ezra
|
WLC
|
2:7 |
בְּנֵ֣י עֵילָ֔ם אֶ֕לֶף מָאתַ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃
|
Ezra
|
LtKBB
|
2:7 |
Elamo – tūkstantis du šimtai penkiasdešimt keturi;
|
Ezra
|
Bela
|
2:7 |
сыноў Элама тысяча дзьвесьце пяцьдзясят чатыры;
|
Ezra
|
GerBoLut
|
2:7 |
der Kinder Elam tausend zweihundert und vierundfunfzig;
|
Ezra
|
FinPR92
|
2:7 |
Elamin sukua 1254,
|
Ezra
|
SpaRV186
|
2:7 |
Los hijos de Elam, mil y doscientos y cincuenta y cuatro.
|
Ezra
|
NlCanisi
|
2:7 |
de zonen van Elam, twaalfhonderd vier en vijftig;
|
Ezra
|
GerNeUe
|
2:7 |
Elam: 1254;
|
Ezra
|
UrduGeo
|
2:7 |
عیلام کا خاندان: 1,254،
|
Ezra
|
AraNAV
|
2:7 |
بَنُو عِيلاَمَ: أَلْفٌ وَمِئَتَانِ وَأَرْبَعَةٌ وَخَمْسُونَ.
|
Ezra
|
ChiNCVs
|
2:7 |
以拦的子孙一千二百五十四人;
|
Ezra
|
ItaRive
|
2:7 |
Figliuoli di Elam, milleduecento cinquantaquattro.
|
Ezra
|
Afr1953
|
2:7 |
die kinders van Elam, duisend twee honderd vier en vyftig;
|
Ezra
|
RusSynod
|
2:7 |
сыновей Елама – тысяча двести пятьдесят четыре;
|
Ezra
|
UrduGeoD
|
2:7 |
ऐलाम का ख़ानदान : 1,254,
|
Ezra
|
TurNTB
|
2:7 |
Elamoğulları: 1254
|
Ezra
|
DutSVV
|
2:7 |
De kinderen van Elam, duizend tweehonderd vier en vijftig.
|
Ezra
|
HunKNB
|
2:7 |
Élám fiai ezerkétszázötvennégyen,
|
Ezra
|
Maori
|
2:7 |
Ko nga tama a Erama, kotahi mano e rua rau e rima tekau ma wha.
|
Ezra
|
HunKar
|
2:7 |
Élám fiai ezerkétszázötvennégy;
|
Ezra
|
Viet
|
2:7 |
họ Ê-lam, một ngàn hai trăm năm mươi bốn;
|
Ezra
|
Kekchi
|
2:7 |
Li ralal xcˈajol laj Elam, aˈan jun mil riqˈuin cuib ciento riqˈuin ca̱laju roxcˈa̱l. (1,254)
|
Ezra
|
Swe1917
|
2:7 |
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
|
Ezra
|
CroSaric
|
2:7 |
Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
|
Ezra
|
VieLCCMN
|
2:7 |
con cái ông Ê-lam : một ngàn hai trăm năm mươi bốn ;
|
Ezra
|
FreBDM17
|
2:7 |
Les enfants de Hélam, mille deux cent cinquante-quatre.
|
Ezra
|
FreLXX
|
2:7 |
Fils d'Elam : mille deux cent cinquante-quatre.
|
Ezra
|
Aleppo
|
2:7 |
בני עילם—אלף מאתים חמשים וארבעה {ס}
|
Ezra
|
MapM
|
2:7 |
בְּנֵ֣י עֵילָ֔ם אֶ֕לֶף מָאתַ֖יִם חֲמִשִּׁ֥ים וְאַרְבָּעָֽה׃
|
Ezra
|
HebModer
|
2:7 |
בני עילם אלף מאתים חמשים וארבעה׃
|
Ezra
|
Kaz
|
2:7 |
Еламның ұрпақтары: бір мың екі жүз елу төрт адам.
|
Ezra
|
FreJND
|
2:7 |
les fils d’Élam, 1254 ;
|
Ezra
|
GerGruen
|
2:7 |
die Söhne des Elam 1.245,
|
Ezra
|
SloKJV
|
2:7 |
Elámovih otrok tisoč dvesto štiriinpetdeset;
|
Ezra
|
Haitian
|
2:7 |
Nan fanmi Elam yo, mildesansenkannkat (1.254) moun.
|
Ezra
|
FinBibli
|
2:7 |
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
|
Ezra
|
SpaRV
|
2:7 |
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
|
Ezra
|
WelBeibl
|
2:7 |
Teulu Elam: 1,254
|
Ezra
|
GerMenge
|
2:7 |
die Familie Elam 1254;
|
Ezra
|
GreVamva
|
2:7 |
Υιοί Ελάμ, χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες.
|
Ezra
|
UkrOgien
|
2:7 |
синів Еламових — тисяча двісті п'ятдеся́т і чотири,
|
Ezra
|
FreCramp
|
2:7 |
les fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre ;
|
Ezra
|
SrKDEkav
|
2:7 |
Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
|
Ezra
|
PolUGdan
|
2:7 |
Synów Elama – tysiąc dwustu pięćdziesięciu czterech;
|
Ezra
|
FreSegon
|
2:7 |
les fils d'Élam, mille deux cent cinquante-quatre;
|
Ezra
|
SpaRV190
|
2:7 |
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
|
Ezra
|
HunRUF
|
2:7 |
Élámnak ezerkétszázötvennégy leszármazottja,
|
Ezra
|
DaOT1931
|
2:7 |
Elams Efterkommere 1254,
|
Ezra
|
TpiKJPB
|
2:7 |
Ol pikinini bilong Ilam, 1,254.
|
Ezra
|
DaOT1871
|
2:7 |
Elams Børn, tusinde, to Hundrede, fire og halvtredsindstyve;
|
Ezra
|
FreVulgG
|
2:7 |
Les fils d’Elam, mille deux cent cinquante-quatre.
|
Ezra
|
PolGdans
|
2:7 |
Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
|
Ezra
|
JapBungo
|
2:7 |
エラムの子孫千二百五十四人
|
Ezra
|
GerElb18
|
2:7 |
die Söhne Elams, 1254;
|