Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZRA
Prev Next
Ezra RWebster 8:7  And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
Ezra NHEBJE 8:7  Of the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah; and with him seventy males.
Ezra ABP 8:7  Of the sons of Elam -- Jeshaiaih son of Athaliah, and with him seventy males.
Ezra NHEBME 8:7  Of the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah; and with him seventy males.
Ezra Rotherha 8:7  And, of the sons of Elam, Jeshaiah, son of Athaliah,—and, with him, seventy males;
Ezra LEB 8:7  From the descendants of Elam: Jeshaiah son of Athaliah, and with him seventy males.
Ezra RNKJV 8:7  And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
Ezra Jubilee2 8:7  And of the sons of Elam; Jeshaiah, the son of Athaliah, and with him seventy males.
Ezra Webster 8:7  And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
Ezra Darby 8:7  And of the children of Elam, Isaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
Ezra ASV 8:7  And of the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah; and with him seventy males.
Ezra LITV 8:7  And from the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah, and seventy males with him.
Ezra Geneva15 8:7  And of the sonnes of Elam, Ieshaiah the sonne of Athaliah, and with him seuentie males.
Ezra CPDV 8:7  From the sons of Elam, Jeshaiah, the son of Athaliah, and seventy men were with him.
Ezra BBE 8:7  And of the sons of Elam, Jeshaiah; the son of Athaliah; and with him seventy males.
Ezra DRC 8:7  Of the sons of Alam, Isaias the son of Athalias, and with him seventy men.
Ezra GodsWord 8:7  from the family of Elam: Jeshaiah, son of Athaliah, with 70 males
Ezra JPS 8:7  And of the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah; and with him seventy males.
Ezra KJVPCE 8:7  And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
Ezra NETfree 8:7  from the descendants of Elam, Jeshaiah son of Athaliah, and with him 70 men;
Ezra AB 8:7  And of the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
Ezra AFV2020 8:7  And from the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
Ezra NHEB 8:7  Of the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah; and with him seventy males.
Ezra NETtext 8:7  from the descendants of Elam, Jeshaiah son of Athaliah, and with him 70 men;
Ezra UKJV 8:7  And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
Ezra KJV 8:7  And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
Ezra KJVA 8:7  And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
Ezra AKJV 8:7  And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
Ezra RLT 8:7  And of the sons of Elam; Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
Ezra MKJV 8:7  And from the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males.
Ezra YLT 8:7  And from the sons of Elam: Jeshaiah son of Athaliah, and with him seventy who are males.
Ezra ACV 8:7  and of the sons of Elam, Jeshaiah the son of Athaliah, and with him seventy males;
Ezra VulgSist 8:7  De filiis Alam, Isaias filius Athaliae, et cum eo septuaginta viri.
Ezra VulgCont 8:7  De filiis Alam, Isaias filius Athaliæ, et cum eo septuaginta viri.
Ezra Vulgate 8:7  de filiis Helam Isaias filius Athaliae et cum eo septuaginta viri
Ezra VulgHetz 8:7  De filiis Alam, Isaias filius Athaliæ, et cum eo septuaginta viri.
Ezra VulgClem 8:7  De filiis Alam, Isaias filius Athaliæ, et cum eo septuaginta viri.
Ezra CzeBKR 8:7  Z synů pak Elamových Izaiáš syn Ataliášův, a s ním sedmdesát mužů.
Ezra CzeB21 8:7  ze synů Elamových: Ješajáš, syn Ataliášův, a s ním 70 mužů;
Ezra CzeCEP 8:7  Z Élamových synů Ješajáš, syn Ataljášův, a s ním sedmdesát mužů.
Ezra CzeCSP 8:7  ze synů Élamových: Ješajáš, syn Ataljášův, a s ním sedmdesát mužů;
Ezra PorBLivr 8:7  Dos filhos de Elão, Jesaías, filho de Atalias, e com ele setenta homens;
Ezra Mg1865 8:7  Jesaia, zanak’ i Atalia, avy tamin’ ny taranak’ i Elama, mbamin’ ny namany fito-polo lahy;
Ezra FinPR 8:7  Eelamin jälkeläisiä Jesaja, Ataljan poika, ja hänen kanssaan seitsemänkymmentä miestä;
Ezra FinRK 8:7  Eelamin jälkeläisiä Jesaja, Ataljan poika, ja hänen kanssaan seitsemänkymmentä miestä,
Ezra ChiSB 8:7  厄藍的子孫,有阿塔里雅的所以耶沙雅,同他一起的,有男子七十名;
Ezra ChiUns 8:7  属以拦的子孙有亚他利雅的儿子耶筛亚,同着他有男丁七十;
Ezra BulVeren 8:7  и от синовете на Елам: Исая, синът на Готолия, и с него седемдесет от мъжки пол;
Ezra AraSVD 8:7  مِنْ بَنِي عِيلَامَ: يَشْعِيَا بْنُ عَثَلِيَا، وَمَعَهُ سَبْعُونَ مِنَ ٱلذُّكُورِ.
Ezra Esperant 8:7  el la idoj de Elam: Jeŝaja, filo de Atalja, kaj kun li sepdek virseksuloj;
Ezra ThaiKJV 8:7  จากคนเอลามมี เยชายาห์ บุตรชายอาธาลิยาห์ พร้อมกับท่านมีผู้ชายเจ็ดสิบคน
Ezra OSHB 8:7  וּמִבְּנֵ֣י עֵילָ֔ם יְשַֽׁעְיָ֖ה בֶּן־עֲתַלְיָ֑ה וְעִמּ֖וֹ שִׁבְעִ֥ים הַזְּכָרִֽים׃ ס
Ezra BurJudso 8:7  ဧလံအမျိုး၊ အာသလိသား ယေရှာယနှင့် ယောက်ျားပေါင်းခုနစ်ကျိပ်
Ezra FarTPV 8:7  جرشوم، از خاندان فینحاس دانیال، از خاندان ایتامار حطوش فرزند شکنیا، از خاندان داوود زکریا، از خاندان فروش، به همراه صدو پنجاه مرد دیگر که اصل و نسب آنها ثبت بود. الیهوعینای فرزند زرحیا، از خاندان فحت موآب، همراه دویست مرد؛ شکنیا فرزند یحزیئیل، از خاندان زتو، همراه سیصد مرد؛ عابد فرزند یوناتان، از خاندان عادین، همراه پنجاه مرد؛ اشعیا فرزند عتلیا، از خاندان عیلام، همراه هفتاد مرد؛ زبدیا فرزند میکائیل، از خاندان شفطیا، همراه هشتاد مرد؛ عوبدیا فرزند یحیئیل، از خاندان یوآب، با دویست و هجده مرد؛ شلومیت فرزند یوسفیا، از خاندان بانی، همراه صد و شصت مرد؛ زکریا فرزند بابای، از خاندان بابای، همراه بیست و هشت مرد؛ یوحانان فرزند هقاطان، از خاندان عزجد، همراه صد و ده مرد؛ الیفلط، یعیئیل و شمعیا، از خاندان ادونیقام، همراه شصت مرد (این گروه بعدها برگشتند.) عوتای و زکور، از خاندان بغوای، همراه هفتاد مرد.
Ezra UrduGeoR 8:7  Ailām ke ḳhāndān kā Yasāyāh bin Ataliyāh 70 mardoṅ ke sāth,
Ezra SweFolk 8:7  av Elams söner Jesaja, Ataljas son, och med honom 70 män,
Ezra GerSch 8:7  Von den Kindern Elams: Jesaja, der Sohn Ataljas, und mit ihm 70 männlichen Geschlechts.
Ezra TagAngBi 8:7  At sa mga anak ni Elam, si Isaia na anak ni Athalias, at kasama niya'y pitong pung lalake.
Ezra FinSTLK2 8:7  Eelamin jälkeläisiä Jesaja, Ataljan poika, ja hänen kanssaan seitsemänkymmentä miestä;
Ezra Dari 8:7  جرشوم، از خاندان فِنیحاس؛ دانیال، از خاندان ایتامار؛ حطوش فرزند شِکَنیا، از خاندان داود؛ زکریا، از خاندان فَروُش، به همراه یک صد و پنجاه مرد دیگر که اصل و نسب آن ها ثبت شده است؛ اَلیُو عینای فرزند زِرَحیا، از خاندان فَحَت موآب، همراه دوصد مرد؛ شِکَنیا فرزند یحزیئیل، از خاندان زتو، همراه سه صد مرد؛ عابد فرزند یُوناتان، از خاندان عدین، همراه پنجاه مرد؛ اشعیا فرزند عتلیا، از خاندان عیلام، همراه هفتاد مرد؛ زَبَدیا فرزند میکائیل، از خاندان شِفَطیا، همراه هشتاد مرد؛ عوبَدیا فرزند یحیئیل، از خاندان یوآب، با دوصد و هجده مرد؛ شلومیت فرزند یوسفیا، از خاندان بانی، همراه یکصد و شصت مرد؛ زکریا فرزند بابای، از خاندان بابای، همراه بیست و هشت مرد؛ یُوحانان فرزند هقاتان، از خاندان عزجد، همراه یکصد و ده مرد؛ اَلِیفَلَط، یعی ئیل و شِمَعیه، از خاندان اَدُونیقام، همراه شصت مرد (این گروه آخرین گروهی بودند که برگشتند)؛ از خاندان بغوای، عوتای و زبود همراه با هفتاد نفر مرد.
Ezra SomKQA 8:7  Wiilashii Ceelaamna waxaa ka socday Yeshacyaah oo ahaa ina Catalyaah, oo waxaa isaga la jiray toddobaatan nin.
Ezra NorSMB 8:7  av Elams-sønerne Jesaja Ataljason og sytti mann med honom;
Ezra Alb 8:7  Nga bijtë e Elamit, Isai, bir i Athaliahut, dhe bashkë me të shtatëdhjetë meshkuj.
Ezra UyCyr 8:7  Елам җамаитидин Аталяниң оғли Йишая вә 70 әр,
Ezra KorHKJV 8:7  또 엘람의 아들들 중에서는 아달랴의 아들 여사야며 그와 함께한 남자가 칠십 명이요,
Ezra SrKDIjek 8:7  И од синова Еламовијех Исаија син Аталијин и с њим мушкиња седамдесет;
Ezra Wycliffe 8:7  of the sones of Elam, Ysaie, the sone of Italie, and with him seuenti men;
Ezra Mal1910 8:7  ഏലാമിന്റെ പുത്രന്മാരിൽ അഥല്യാവിന്റെ മകനായ യെശയ്യാവും അവനോടുകൂടെ എഴുപതു പുരുഷന്മാരും.
Ezra KorRV 8:7  엘람 자손 중에서는 아달리야의 아들 여사야니 그와 함께한 남자가 칠십 명이요
Ezra Azeri 8:7  عِيلام اؤولادلاريندان عَتَليا اوغلو اِشَعيا و اونونلا برابر يتمئش کئشي.
Ezra SweKarlX 8:7  Af Elams barn: Jesaia, Athalia son, och med honom sjutio män.
Ezra KLV 8:7  vo' the puqloDpu' vo' Elam, Jeshaiah the puqloD vo' Athaliah; je tlhej ghaH seventy males.
Ezra ItaDio 8:7  e de’ figliuoli di Elam, Isaia, figliuolo di Atalia, e con lui settanta maschi;
Ezra RusSynod 8:7  из сыновей Елама Иешаия, сын Афалии, и с ним семьдесят человек мужеского пола;
Ezra CSlEliza 8:7  и от сынов Едамлих Исаиа сын Афелиин, и с ним седмьдесят мужей,
Ezra ABPGRK 8:7  από των υιών Ηλάν Ισαϊας υιός Αθελία και μετ΄ αυτού εβδομήκοντα τα αρσενικά
Ezra FreBBB 8:7  et des fils d'Elam, Esaïe, fils d'Athalia, et avec lui soixante et dix mâles ;
Ezra LinVB 8:7  ba libota lya Elam : Yesaya, mwana wa Atalia, na babali basusu ntuku motoba ;
Ezra HunIMIT 8:7  És Élám fiai közül: Jesája, Atalja fia, s vele hetvenen, a férfiak.
Ezra ChiUnL 8:7  以攔裔、亞他利雅子耶篩亞、與丁男七十人、
Ezra VietNVB 8:7  Giê-sai-gia, con trai A-tha-li, thuộc con cháu Ê-lam; cùng với Giê-sai-gia có 70 người nam;
Ezra LXX 8:7  καὶ ἀπὸ υἱῶν Ηλαμ Ιεσια υἱὸς Αθελια καὶ μετ’ αὐτοῦ ἑβδομήκοντα τὰ ἀρσενικά
Ezra CebPinad 8:7  Ug sa mga anak nga lalake ni Elam, si Isia ang anak nga lalake ni Athalias; ug uban kaniya may kapito-an ka lalake.
Ezra RomCor 8:7  din fiii lui Elam, Isaia, fiul Ataliei, şi cu el şaptezeci de bărbaţi;
Ezra Pohnpeia 8:7  Kersom, sang peneineien Pineas
Ezra HunUj 8:7  Élám fiai közül Jesajá, Ataljá fia és vele hetven férfi.
Ezra GerZurch 8:7  vom Geschlechte Elam: Jesaja, der Sohn Athaljas, und mit ihm siebzig männliche Personen;
Ezra PorAR 8:7  dos filhos de Elão, Jesaías, filho de Atalias, e com ele setenta homens;
Ezra DutSVVA 8:7  En van de kinderen van Elam, Jesaja, de zoon van Athalja; en met hem zeventig manspersonen.
Ezra FarOPV 8:7  از بنی عیلام، اشعیا ابن عتلیا و با او هفتادنفر از ذکور.
Ezra Ndebele 8:7  Lakumadodana kaElamu: UJeshaya indodana kaAthaliya, njalo kanye laye abesilisa abangamatshumi ayisikhombisa.
Ezra PorBLivr 8:7  Dos filhos de Elão, Jesaías, filho de Atalias, e com ele setenta homens;
Ezra Norsk 8:7  av Elams barn Jesaja, Ataljas sønn, og med ham sytti menn;
Ezra SloChras 8:7  Od sinov Elamovih pa: Jesaja, sin Atalijev, in ž njim sedemdeset moških.
Ezra Northern 8:7  Elam övladlarından Atalya oğlu Yeşaya və onunla bərabər yetmiş kişi.
Ezra GerElb19 8:7  und von den Söhnen Elams: Jesaja, der Sohn Athaljas, und mit ihm siebzig Männliche;
Ezra LvGluck8 8:7  Un no Elama bērniem: Ješaja, Atalijas dēls, un ar viņu septiņdesmit no vīriešu kārtas;
Ezra PorAlmei 8:7  E dos filhos d'Elam, Jesaias, filho d'Athalias; e com elle setenta homens.
Ezra ChiUn 8:7  屬以攔的子孫有亞他利雅的兒子耶篩亞,同著他有男丁七十;
Ezra SweKarlX 8:7  Af Elams barn: Jesaia, Athalia son, och med honom sjutio män.
Ezra FreKhan 8:7  parmi les enfants d’Elam, Isaïe, fils d’Atalia, et avec lui soixante-dix mâles;
Ezra FrePGR 8:7  et des fils de Eilam, Ésaïe, fils d'Athalia, et avec lui soixante-dix mâles ;
Ezra PorCap 8:7  filhos de Elam: Jesaías, filho de Atalias, e, com ele, setenta homens;
Ezra JapKougo 8:7  エラムの子孫のうちではアタリヤの子エサヤおよび彼と共にある男七十人。
Ezra GerTextb 8:7  Von den Nachkommen Elams: Jesaja, der Sohn Athaljas, und mit ihm 70 Mannspersonen.
Ezra SpaPlate 8:7  De los hijos de Elam, Isaías, hijo de Atalías; y con él setenta varones.
Ezra Kapingam 8:7  Gershom mai di madahaanau o Phinehas, Daniel mai di madahaanau o Ithamar, Hattush tama ni Shecaniah mai di madahaanau o David, Zechariah mai di madahaanau o Parosh mo nia daane e-150 mai dono madahaanau. (Nia daane aanei le e-modongoohia-mai i-di-nadau hagadili mai mua) Eliehoenai tama ni Zerahiah mai di madahaanau o Pahath=Moab, mo nia daane e-200, Shecaniah tama ni Jahaziel mai di madahaanau o Zattu, mo nia daane e-300, Ebed tama ni Jonathan mai di madahaanau o Adin, mo nia daane e-50, Jeshaiah tama ni Athaliah, mai di madahaanau o Elam, mo nia daane e-70, Zebadiah tama ni Michael, mai di madahaanau o Shephatiah, mo nia daane e-80, Obadiah tama ni Jehiel, mai di madahaanau o Joab, mo nia daane e-218, Shelomith tama ni Josiphiah, mai di madahaanau o Bani, mo nia daane e-160, Zechariah tama ni Bebai, mai di madahaanau o Bebai, mo nia daane e-28, Johanan tama ni Hakkatan, mai di madahaanau o Azgad, mo nia daane e-110, Eliphelet, Jeuel, mo Shemaiah, mai di madahaanau o Adonikam, mo nia daane e-60. (Digau aanei ne-lloomoi nomuli), Uthai mo Zaccur, mai di madahaanau o Bigvai, mo nia daane e-70.
Ezra WLC 8:7  וּמִבְּנֵ֣י עֵילָ֔ם יְשַֽׁעְיָ֖ה בֶּן־עֲתַלְיָ֑ה וְעִמּ֖וֹ שִׁבְעִ֥ים הַזְּכָרִֽים׃
Ezra LtKBB 8:7  iš Elamo – Atalijos sūnus Izaja ir su juo septyniasdešimt vyrų;
Ezra Bela 8:7  з сыноў Элама Ешаія, сын Аталіі, і зь ім семдзесят чалавек мужчынскага полу;
Ezra GerBoLut 8:7  von den Kindern Elam: Jesaia, der Sohn Athaljas, und mit ihm siebenzig Mannsbilde;
Ezra FinPR92 8:7  Elamin jälkeläisiä Jesaja, Ataljan poika, ja hänen kanssaan seitsemänkymmentä miestä,
Ezra SpaRV186 8:7  De los hijos de Elam; Esaías, hijo de Atalías, y con él setenta varones.
Ezra NlCanisi 8:7  Van de zonen van Elam: Jesjaja, de zoon van Atalja met zeventig man;
Ezra GerNeUe 8:7  Aus der Sippe Elam: Jesaja Ben-Atalja mit 70 Männern.
Ezra UrduGeo 8:7  عیلام کے خاندان کا یسعیاہ بن عتلیاہ 70 مردوں کے ساتھ،
Ezra AraNAV 8:7  مِنْ بَنِي عِيلاَمَ: يَشْعِيَا بْنُ عَثَلِيَا وَمَعَهُ سَبْعُونَ مِنَ الذُّكُورِ.
Ezra ChiNCVs 8:7  属以拦的子孙有亚他利雅的儿子耶筛亚,与他在一起的男丁有七十人。
Ezra ItaRive 8:7  Dei figliuoli di Elam, Isaia, figliuolo di Athalia, e con lui settanta maschi.
Ezra Afr1953 8:7  en van die kinders van Elam: Jesaja, die seun van Atálja, en saam met hom sewentig manspersone;
Ezra RusSynod 8:7  из сыновей Елама – Иешаия, сын Афалии, и с ним семьдесят человек мужского пола;
Ezra UrduGeoD 8:7  ऐलाम के ख़ानदान का यसायाह बिन अतलियाह 70 मर्दों के साथ,
Ezra TurNTB 8:7  Elamoğulları'ndan Atalya oğlu Yeşaya ve onunla birlikte 70 erkek.
Ezra DutSVV 8:7  En van de kinderen van Elam, Jesaja, de zoon van Athalja; en met hem zeventig manspersonen.
Ezra HunKNB 8:7  Álám fiai közül Izajás, Atália fia és vele hetven férfi;
Ezra Maori 8:7  Na, o nga tama a Erama, ko Ihaia tama a Ataria; na, ko ona hoa, e whitu tekau nga tane.
Ezra HunKar 8:7  Élám fiai közül: Ésaiás, Athália fia és vele hetven férfi;
Ezra Viet 8:7  về con cháu Ê-lam có Ê-sai, con trai A-tha-lia, và với người được bảy mươi nam đinh;
Ezra Kekchi 8:7  Laj Jesaías li ralal laj Atalías xcomoneb li ralal xcˈajol laj Elam, aˈan cuanqueb laje̱b xca̱cˈa̱l (70).
Ezra Swe1917 8:7  av Elams barn Jesaja, Ataljas son, och med honom sjuttio män;
Ezra CroSaric 8:7  od Elamovih sinova: Izaija, sin Atalijin, i s njim sedamdeset muškaraca;
Ezra VieLCCMN 8:7  dòng dõi Ê-lam : có Giơ-sa-gia, con của A-than-gia, và cùng với ông có bảy mươi đàn ông con trai ;
Ezra FreBDM17 8:7  Des enfants de Hélam, Esaïe, fils de Hathalia, et avec lui soixante-dix hommes ;
Ezra FreLXX 8:7  Et des fils d'Elam, Isaïe, fils d'Athélie, et avec lui soixante-dix hommes.
Ezra Aleppo 8:7  ומבני עילם ישעיה בן עתליה ועמו שבעים הזכרים  {ס}
Ezra MapM 8:7    וּמִבְּנֵ֣י עֵילָ֔ם יְשַֽׁעְיָ֖ה בֶּן־עֲתַלְיָ֑ה וְעִמּ֖וֹ שִׁבְעִ֥ים הַזְּכָרִֽים׃
Ezra HebModer 8:7  ומבני עילם ישעיה בן עתליה ועמו שבעים הזכרים׃
Ezra Kaz 8:7  Еламның ұрпақтарынан: Аталиях ұлы Ишая және онымен бірге жетпіс ер адам.
Ezra FreJND 8:7  et des fils d’Élam, Ésaïe, fils d’Athalia, et avec lui 70 hommes ;
Ezra GerGruen 8:7  Und von den Söhnen Elams: Jesaja, Ataljas Sohn, und mit ihm 70 männliche Personen.
Ezra SloKJV 8:7  Od Elámovih sinov Ataljájin sin Ješajá in z njim sedemdeset moških.
Ezra Haitian 8:7  Yechaya, pitit gason Atalya a, chèf branch fanmi Elam lan. Li te gen avè l' swasanndis gason.
Ezra FinBibli 8:7  Elamin pojista, Jesaia Atalian poika, ja hänen kanssansa seitsemänkymmentä miestä;
Ezra SpaRV 8:7  De los hijos de Elam, Isaía, hijo de Athalías, y con él setenta varones;
Ezra WelBeibl 8:7  Ieshaia fab Athaleia, o deulu Elam (a 70 o ddynion);
Ezra GerMenge 8:7  von den Nachkommen Elams: Jesaja, der Sohn Athaljas, und mit ihm 70 männliche Personen;
Ezra GreVamva 8:7  Και εκ των υιών Ελάμ, Ιεσαΐας ο υιός του Γοθολία, και μετ' αυτού εβδομήκοντα.
Ezra UkrOgien 8:7  А з Еламових синів: Єшая, син Аталіїн, а з ним сімдеся́т мужчин.
Ezra SrKDEkav 8:7  И од синова Еламових Исаија син Аталијин и с њим мушкиња седамдесет;
Ezra FreCramp 8:7  des fils d'Elam, Isaïe, fils d'Athalias, et avec lui soixante-dix mâles ;
Ezra PolUGdan 8:7  Z synów Elama – Jeszajasz, syn Ataliasza, a z nim siedemdziesięciu mężczyzn;
Ezra FreSegon 8:7  des fils d'Élam, Ésaïe, fils d'Athalia, et avec lui soixante-dix mâles;
Ezra SpaRV190 8:7  De los hijos de Elam, Isaía, hijo de Athalías, y con él setenta varones;
Ezra HunRUF 8:7  Élám fiai közül Jesajá, Ataljá fia és vele hetven férfi.
Ezra DaOT1931 8:7  af Elams Efterkommere Jesja'ja. Ataljas Søn, med 70 Mandspersoner;
Ezra TpiKJPB 8:7  Na bilong ol pikinini man bilong Ilam, Jesea, pikinini man bilong Atalaia, na wantaim em 70 man.
Ezra DaOT1871 8:7  og af Elams Børn, Jesaja, Athalias Søn, og med ham halvfjerdsindstyve Mandspersoner;
Ezra FreVulgG 8:7  Des fils d’Alam, Isaïe, fils d’Athalias, et avec lui soixante-dix hommes.
Ezra PolGdans 8:7  A z synów Elamowych Isajasz, syn Atalijasza, a z nim siedmdziesiąt mężów;
Ezra JapBungo 8:7  エラムの子孫の中にてはアタリヤの子ヱサヤ彼と偕なる男七十人
Ezra GerElb18 8:7  und von den Söhnen Elams: Jesaja, der Sohn Athaljas, und mit ihm 70 Männliche;