Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GALATIANS
Prev Next
Gala RWebster 6:13  For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Gala EMTV 6:13  For not even those who are circumcised keep the law themselves, but they wish you to be circumcised that they may boast in your flesh.
Gala NHEBJE 6:13  For even they who receive circumcision do not keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, that they may boast in your flesh.
Gala Etheridg 6:13  For neither do these who are circumcised keep the law; but they will that you be circumcised, that in your flesh they may glory.
Gala ABP 6:13  For neither the ones being circumcised themselves [2the law 1guard], but they want you to be circumcised, that [2in 3your 4flesh 1they should boast].
Gala NHEBME 6:13  For even they who receive circumcision do not keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, that they may boast in your flesh.
Gala Rotherha 6:13  For, not even they who are getting circumcised, are, themselves, observing law,—but are wishing you to be circumcised, that, in your flesh, they may boast themselves.
Gala LEB 6:13  For not even those who are circumcised observe the law themselves, but they want you to be circumcised in order that they may boast in your flesh.
Gala BWE 6:13  Even those who are circumcised do not obey the law. But they want you to be circumcised. Then they can be proud that they made you do it.
Gala Twenty 6:13  Even these men who are circumcised do not themselves keep the Law; yet they want you to be circumcised, so that they may boast of your observance of the rite.
Gala ISV 6:13  Why, not even those who are circumcised obey the law! They simply want you to be circumcised so that they can boast about your flesh.
Gala RNKJV 6:13  For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Gala Jubilee2 6:13  For neither they themselves who are circumcised keep the law, but desire to have you circumcised that they may glory in your flesh.
Gala Webster 6:13  For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Gala Darby 6:13  For neither do they that are circumcised themselves keep the law; but they wish you to be circumcised, that they may boast in your flesh.
Gala OEB 6:13  Even these men who are circumcised do not themselves keep the law; yet they want you to be circumcised, so that they may boast of your observance of the rite.
Gala ASV 6:13  For not even they who receive circumcision do themselves keep the law; but they desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Gala Anderson 6:13  For not even do those very men, who are circumcised, keep the law: but they wish you to be circumcised, that they may boast in your flesh.
Gala Godbey 6:13  For neither do those who are circumcised keep the law; but they wish you to be circumcised, in order that they may glory in your flesh.
Gala LITV 6:13  For they themselves having been circumcised do not even keep the Law, but they desire you to be circumcised so that they may boast in your flesh.
Gala Geneva15 6:13  For they themselues which are circumcised keepe not the law, but desire to haue you circumcised, that they might reioyce in your flesh.
Gala Montgome 6:13  Even those who are being circumcised, are not themselves keeping the Law, but they want you to be circumcised so that they may glory in your flesh.
Gala CPDV 6:13  And yet, neither do they themselves, who are circumcised, keep the law. Instead, they want you to be circumcised, so that they may glory in your flesh.
Gala Weymouth 6:13  For these very men do not really keep the Law of Moses, but they would have you receive circumcision in order that they may glory in *your* bodies.
Gala LO 6:13  For not even do the circumcised themselves keep the law; but they wish you to be circumcised, that they may boast in your flesh.
Gala Common 6:13  For those who are circumcised do not even keep the Law themselves, but they desire to have you circumcised so that they may boast in your flesh.
Gala BBE 6:13  Because even those who undergo circumcision do not themselves keep the law; but they would have you undergo circumcision, so that they may have glory in your flesh.
Gala Worsley 6:13  For they, who are circumcised, do not themselves keep the law: but they would have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Gala DRC 6:13  For neither they themselves who are circumcised keep the law: but they will have you to be circumcised, that they may glory in your flesh.
Gala Haweis 6:13  For even they who are themselves circumcised do not keep the law, but desire you to be circumcised, that they may glory in your flesh.
Gala GodsWord 6:13  It's clear that not even those who had themselves circumcised did this to follow Jewish laws. Yet, they want you to be circumcised so that they can brag about what was done to your body.
Gala KJVPCE 6:13  For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Gala NETfree 6:13  For those who are circumcised do not obey the law themselves, but they want you to be circumcised so that they can boast about your flesh.
Gala RKJNT 6:13  For not even those who are circumcised keep the law; but they desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Gala AFV2020 6:13  For those who are circumcised, neither do they keep the law themselves, but they want you to be circumcised in order that they may boast in your flesh.
Gala NHEB 6:13  For even they who receive circumcision do not keep the law themselves, but they desire to have you circumcised, that they may boast in your flesh.
Gala OEBcth 6:13  Even these men who are circumcised do not themselves keep the law; yet they want you to be circumcised, so that they may boast of your observance of the rite.
Gala NETtext 6:13  For those who are circumcised do not obey the law themselves, but they want you to be circumcised so that they can boast about your flesh.
Gala UKJV 6:13  For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Gala Noyes 6:13  For not even do they who become circumcised themselves keep the Law; but they desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Gala KJV 6:13  For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Gala KJVA 6:13  For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Gala AKJV 6:13  For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Gala RLT 6:13  For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Gala OrthJBC 6:13  For not even those of the party of the bris milah are shomer mitzvot themselves; they (the mohalim of Goyim) want you (Goyim) to undergo bris milah for the purpose of boasting in your basar!
Gala MKJV 6:13  For they themselves, having been circumcised, do not even keep the Law, but they desire you to be circumcised so that they may boast in your flesh.
Gala YLT 6:13  for neither do those circumcised themselves keep the law, but they wish you to be circumcised, that in your flesh they may glory.
Gala Murdock 6:13  For not even they themselves, who are circumcised, keep the law: but they wish you to become circumcised, that they may glory in your flesh.
Gala ACV 6:13  For not even those who have been circumcised themselves keep law, but they want you to be circumcised, so that they may boast in thy flesh.
Gala VulgSist 6:13  Neque enim qui circumciduntur, legem custodiunt: sed volunt vos circumcidi, ut in carne vestra glorientur.
Gala VulgCont 6:13  Neque enim qui circumciduntur, legem custodiunt: sed volunt vos circumcidi, ut in carne vestra glorientur.
Gala Vulgate 6:13  neque enim qui circumciduntur legem custodiunt sed volunt vos circumcidi ut in carne vestra glorientur
Gala VulgHetz 6:13  Neque enim qui circumciduntur, legem custodiunt: sed volunt vos circumcidi, ut in carne vestra glorientur.
Gala VulgClem 6:13  Neque enim qui circumciduntur, legem custodiunt : sed volunt vos circumcidi, ut in carne vestra glorientur.
Gala CzeBKR 6:13  Nebo ani sami ti, kteříž se obřezují, nezachovávají zákona, ale chtí, abyste se obřezovali, aby se tělem vaším chlubili.
Gala CzeB21 6:13  Jsou sice obřezaní, ale oni sami Zákon nedodržují! Chtějí po vás obřízku, jen aby se mohli pochlubit vaším tělem.
Gala CzeCEP 6:13  Vždyť ani ti, kdo jsou obřezáni, zákon nezachovávají; chtějí, abyste se dali obřezat jen proto, aby se mohli pochlubit tím, co se stalo na vašem těle.
Gala CzeCSP 6:13  Neboť ani ti obřezaní sami Zákon nezachovávají, ale na vás chtějí, abyste se dávali obřezat, aby se mohli pochlubit vaším tělem.