Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 15:16  But in the fourth generation they shall come here again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
Gene NHEBJE 15:16  In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full."
Gene SPE 15:16  But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
Gene ABP 15:16  And the fourth generation shall return here, for not yet have [5been filled up 1the 2sins 3of the 4Amorites] unto the present.
Gene NHEBME 15:16  In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full."
Gene Rotherha 15:16  And, in the fourth generation, shall they return hither,—for not complete, is the iniquity of the Amorites, as yet,
Gene LEB 15:16  And the fourth generation shall return here, for the guilt of the Amorites ⌞is not yet complete⌟.”
Gene RNKJV 15:16  But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
Gene Jubilee2 15:16  But in the fourth generation they shall come here again; for the iniquity of the Amorites [is] not yet full.
Gene Webster 15:16  But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites [is] not yet full.
Gene Darby 15:16  And [in the] fourth generation they shall come hither again; for the iniquity of the Amorites is not yet full.
Gene ASV 15:16  And in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorite is not yet full.
Gene LITV 15:16  And in the fourth generation they shall come here again; for the iniquity of the Amorites is not yet full
Gene Geneva15 15:16  And in the fourth generation they shall come hither againe: for the wickednes of the Amorites is not yet full.
Gene CPDV 15:16  But in the fourth generation, they will return here. For the iniquities of the Amorites are not yet completed, even to this present time.”
Gene BBE 15:16  And in the fourth generation they will come back here; for at present the sin of the Amorite is not full.
Gene DRC 15:16  But in the fourth generation they shall return hither: for as yet the iniquities of the Amorrhites are not at the full until this present time.
Gene GodsWord 15:16  In the fourth generation your descendants will come back here, because the sin of the Amorites will not have run its course until then."
Gene JPS 15:16  And in the fourth generation they shall come back hither; for the iniquity of the Amorite is not yet full.'
Gene Tyndale 15:16  ad in the fourth generation they shall come hyther agayne for the wekednesse of the Amorites ys not yet full.
Gene KJVPCE 15:16  But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
Gene NETfree 15:16  In the fourth generation your descendants will return here, for the sin of the Amorites has not yet reached its limit."
Gene AB 15:16  And in the fourth generation they shall return here, for the sins of the Amorites are not yet filled up, even until now.
Gene AFV2020 15:16  But in the fourth generation they shall come here again, for the iniquity of the Amorites is not yet full."
Gene NHEB 15:16  In the fourth generation they will come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full."
Gene NETtext 15:16  In the fourth generation your descendants will return here, for the sin of the Amorites has not yet reached its limit."
Gene UKJV 15:16  But in the fourth generation they shall come here again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
Gene KJV 15:16  But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
Gene KJVA 15:16  But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
Gene AKJV 15:16  But in the fourth generation they shall come here again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
Gene RLT 15:16  But in the fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
Gene MKJV 15:16  But in the fourth generation they shall come here again, for the iniquity of the Amorites is not yet full.
Gene YLT 15:16  and the fourth generation doth turn back hither, for the iniquity of the Amorite is not yet complete.'
Gene ACV 15:16  And in the fourth generation they shall come here again, for the iniquity of the Amorite is not yet full.
Gene VulgSist 15:16  Generatione autem quarta revertentur huc: necdum enim completae sunt iniquitates Amorrhaeorum usque ad praesens tempus.
Gene VulgCont 15:16  Generatione autem quarta revertentur huc: necdum enim completæ sunt iniquitates Amorrhæorum usque ad præsens tempus.
Gene Vulgate 15:16  generatione autem quarta revertentur huc necdum enim conpletae sunt iniquitates Amorreorum usque ad praesens tempus
Gene VulgHetz 15:16  Generatione autem quarta revertentur huc: necdum enim completæ sunt iniquitates Amorrhæorum usque ad præsens tempus.
Gene VulgClem 15:16  Generatione autem quarta revertentur huc : necdum enim completæ sunt iniquitates Amorrhæorum usque ad præsens tempus.
Gene CzeBKR 15:16  A čtvrté pokolení sem se navrátí; nebť ještě není doplněna nepravost Amorejských.
Gene CzeB21 15:16  Sem se ale vrátí až čtvrté pokolení, neboť nepravost Emorejců ještě není dovršena.“
Gene CzeCEP 15:16  Sem se vrátí teprve čtvrté pokolení, neboť dosud není dovršena míra Emorejcovy nepravosti.“
Gene CzeCSP 15:16  Až čtvrtá generace se sem navrátí, protože až potud nebude dovršena vina Emorejců.
Gene PorBLivr 15:16  E na quarta geração voltarão para cá; porque ainda não está completa a maldade dos amorreus até aqui.
Gene Mg1865 15:16  Fa raha mby amin’ ny zafiafy, dia hiverina atỳ izy; fa tsy mbola tanteraka ny heloky ny Amorita.
Gene FinPR 15:16  Ja neljännessä polvessa sinun jälkeläisesi palaavat tänne takaisin; sillä amorilaisten syntivelka ei ole vielä täysi."
Gene FinRK 15:16  Neljännessä polvessa jälkeläisesi palaavat tänne, sillä amorilaisten syntien määrä ei ole vielä täysi.”
Gene ChiSB 15:16  到了第四代,他們必要回到這裏,因為阿摩黎人的罪惡至今尚未滿貫。」
Gene CopSahBi 15:16  ϩⲛ ⲧⲙⲉϩϥⲧⲟ ⲇⲉ ⲛⲅⲉⲛⲉⲁ ⲥⲉⲛⲁⲕⲧⲟⲟⲩ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲉⲡⲉⲓⲙⲁ ⲉⲙⲡⲁⲧⲟⲩϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ ⲛϭⲓ ⲛⲛⲟⲃⲉ ⲛⲛⲁⲙⲟⲣⲣⲁⲓⲟⲥ ϣⲁϩⲣⲁⲓ ⲉⲧⲉⲛⲟⲩ
Gene ArmEaste 15:16  Չորրորդ սերունդը պիտի վերադառնայ այստեղ, որովհետեւ ամորհացիների մեղքերը դեռ իրենց լրումին չեն հասել»:
Gene ChiUns 15:16  到了第四代,他们必回到此地,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。」
Gene BulVeren 15:16  А в четвъртото поколение потомците ти ще се върнат тук, защото беззаконието на аморейците още не е стигнало до върха си.
Gene AraSVD 15:16  وَفِي ٱلْجِيلِ ٱلرَّابِعِ يَرْجِعُونَ إِلَى هَهُنَا، لِأَنَّ ذَنْبَ ٱلْأَمُورِيِّينَ لَيْسَ إِلَى ٱلْآنَ كَامِلًا».
Gene Esperant 15:16  Kaj en la kvara generacio ili revenos ĉi tien; ĉar la krimoj de la Amoridoj ankoraŭ ne atingis plenecon.
Gene ThaiKJV 15:16  แต่ในชั่วอายุที่สี่พวกเขาจะกลับมาที่นี่อีกครั้ง เพราะว่าความชั่วช้าของคนอาโมไรต์ยังไม่ครบถ้วน”
Gene OSHB 15:16  וְד֥וֹר רְבִיעִ֖י יָשׁ֣וּבוּ הֵ֑נָּה כִּ֧י לֹא־שָׁלֵ֛ם עֲוֺ֥ן הָאֱמֹרִ֖י עַד־הֵֽנָּה׃
Gene SPMT 15:16  ודור רביעי ישובו הנה כי לא שלם עון האמרי עד הנה
Gene BurJudso 15:16  လူမျိုးလေးဆက်လွန်သောအခါ၊ သူတို့သည် ဤပြည်သို့ ပြန်လာကြလိမ့်မည်။ အာမောရိ အမျိုးသား တို့၏ ဒုစရိုက်အပြစ်သည် မစုံလင်သေးဟု အာဗြံအား မိန့်တော်မူ၏။
Gene FarTPV 15:16  چهار نسل‌ طول‌ خواهد كشید تا فرزندان ‌تو به ‌اینجا بازگردند. زیرا من ‌اموریان‌ را بیرون ‌نخواهم ‌كرد تا در شرارت‌ خود به‌ اندازه‌ای برسند كه‌ مجازات‌ خود را ببینند.»
Gene UrduGeoR 15:16  Terī aulād kī chauthī pusht ġhairwatan se wāpas āegī, kyoṅki us waqt tak maiṅ Amoriyoṅ ko bardāsht karūṅga. Lekin āḳhirkār un ke gunāh itne sangīn ho jāeṅge ki maiṅ unheṅ Mulk-e-Kanān se nikāl dūṅgā.”
Gene SweFolk 15:16  I fjärde släktledet ska de återvända hit, för amoreerna har ännu inte fyllt sina synders mått.”
Gene GerSch 15:16  Sie aber sollen im vierten Geschlechte wieder hierherkommen; denn das Maß der Sünden der Amoriter ist noch nicht voll.
Gene TagAngBi 15:16  At sa ikaapat na salin ng iyong binhi, ay magsisipagbalik rito: sapagka't hindi pa nalulubos ang katampalasanan ng mga Amorrheo.
Gene FinSTLK2 15:16  Neljännessä polvessa jälkeläisesi palaavat tänne takaisin, sillä amorilaisten syntivelka ei ole vielä täysi."
Gene Dari 15:16  چهار نسل طول می کشد تا اولادۀ تو به اینجا برگردند. زیرا من اموریان را بیرون نمی کنم، زیرا شرارت آن ها هنوز به اوج خود نرسیده است که مجازات شوند.»
Gene SomKQA 15:16  Oo iyagu qarniga afraad halkan bay ku soo noqon doonaan: waayo, dembigii reer Amor weli ma dhamma.
Gene NorSMB 15:16  Og i den fjorde mannsalderen skal dei koma hit att; for endå vantar det noko på syndeskuldi åt amoritarne, fyrr målet er fullt.»
Gene Alb 15:16  Por në brezin e katërt ata do të kthehen këtu, sepse padrejtësia e Amorejve s'ka arritur ende kulmin".
Gene UyCyr 15:16  Сениң әвлатлириң бу йәргә қайтип кәлгичә, бу йәрдә төрт әвлат өтүп кетиду. Чүнки бу йәрдә туруватқан аморлар­ниң гуналири чекигә йәтмигичә, уларни бир тәрәп қилмаймән.
Gene KorHKJV 15:16  그들은 네 세대 만에 여기로 다시 오리니 이는 아모리 족속의 불법이 아직 충만하지 아니하기 때문이라, 하시니라.
Gene SrKDIjek 15:16  А они ће се у четвртом кољену вратити овамо; јер гријесима Аморејским још није крај.
Gene Wycliffe 15:16  Sotheli in the fourthe generacioun thei schulen turne ayen hidir, for the wickidnesses of Amoreis ben not yit fillid, `til to present tyme.
Gene Mal1910 15:16  നാലാം തലമുറക്കാർ ഇവിടേക്കു മടങ്ങിവരും; അമോൎയ്യരുടെ അക്രമം ഇതുവരെ തികഞ്ഞിട്ടില്ല എന്നു അരുളിച്ചെയ്തു.
Gene KorRV 15:16  네 자손은 사대 만에 이 땅으로 돌아오리니 이는 아모리 족속의 죄악이 아직 관영치 아니함이니라 하시더니
Gene Azeri 15:16  سونرا سنئن دؤردونجو نسلئن بورايا قاييداجاق، چونکي اِمورلولارين گوناهي حله کامئل حدّئنه چاتماييب."
Gene SweKarlX 15:16  Men de skola i fjerde mans ålder komma hit igen; förty de Amoreers ondska är icke ännu all fullkomnad.
Gene KLV 15:16  Daq the fourth generation chaH DichDaq ghoS naDev again, vaD the He'taHghach vo' the Amorite ghaH ghobe' yet teblu'ta'.”
Gene ItaDio 15:16  E nella quarta generazione, essi ritorneranno qua; perciocchè fino ad ora l’iniquità degli Amorrei non è compiuta.
Gene RusSynod 15:16  в четвертом роде возвратятся они сюда: ибо мера беззаконий Аморреев доселе еще не наполнилась.
Gene CSlEliza 15:16  в четвертем же роде возвратятся семо: не бо исполнишася греси Аморреов до ныне.
Gene ABPGRK 15:16  τετάρτη δε γενεά αποστραφήσονται ώδε ούπω γαρ αναπεπλήρωνται αι αμαρτίαι των Αμορραίων έως του νυν
Gene FreBBB 15:16  Et à la quatrième génération ils reviendront ici, car jusqu'à présent l'iniquité de l'Amorrhéen n'est pas à son comble.
Gene LinVB 15:16  Nzokande bankoko ba yo bakobota lisusu bana na bankoko kuna. Bobele na nsima bakozonga o mokili moye, za­mbi o nta­ngo ena masumu ma ba-Amor makoleka ndelo. »
Gene HunIMIT 15:16  És a negyedik nemzedék tér majd vissza ide, mert nem telik be az Emóri vétke addig.
Gene ChiUnL 15:16  越至四世、爾之苗裔、必歸斯土、蓋亞摩利族之罪、尚未貫盈、
Gene VietNVB 15:16  Đến đời thứ tư, dòng dõi con sẽ quay lại đất nước này vì hiện nay tội ác dân A-mô-rít chưa đầy dẫy.
Gene LXX 15:16  τετάρτη δὲ γενεὰ ἀποστραφήσονται ὧδε οὔπω γὰρ ἀναπεπλήρωνται αἱ ἁμαρτίαι τῶν Αμορραίων ἕως τοῦ νῦν
Gene CebPinad 15:16  Ug sa ikaupat ka kaliwatan mobalik sila dinhi pag-usab kay ang pagkadautan sa Amorehanon wala pa mapuno hangtud karon.
Gene RomCor 15:16  În al patrulea neam, ea se va întoarce aici, căci nelegiuirea amoriţilor nu şi-a atins încă vârful.”
Gene Pohnpeia 15:16  Eri, mwurin dih pahieu kadaudokomw kan pahn pwurodo met, pwe I pahn kasarehsang met mehn Amor kan ahnsou me re pahn konehng ale kalokolok pwehki ar suwed laud kan.”
Gene HunUj 15:16  Csak a negyedik nemzedék tér vissza ide, mert az emóriak gonoszsága még nem telt be.
Gene GerZurch 15:16  Erst das vierte Geschlecht wird hierher zurückkehren; denn noch ist nicht voll die Schuld der Amoriter.
Gene GerTafel 15:16  Und im vierten Geschlecht sollen sie hierher zurückkehren; denn die Missetat des Amoriters ist bis jetzt noch nicht voll.
Gene RusMakar 15:16  Въ четвертомъ родј возвратятся они сюда: ибо нынј мјра беззаконія Аморрейскаго еще не наполнилась.
Gene PorAR 15:16  Na quarta geração, porém, voltarão para cá; porque a medida da iniquidade dos amorreus não está ainda cheia.
Gene DutSVVA 15:16  En het vierde geslacht zal herwaarts wederkeren; want de ongerechtigheid der Amorieten is tot nog toe niet volkomen.
Gene FarOPV 15:16  و در پشت چهارم بدینجاخواهند برگشت، زیرا گناه اموریان هنوز تمام نشده است.»
Gene Ndebele 15:16  Isizukulwana sesine sizabuya-ke lapha; ngoba isono samaAmori kasikapheleli.
Gene PorBLivr 15:16  E na quarta geração voltarão para cá; porque ainda não está completa a maldade dos amorreus até aqui.
Gene Norsk 15:16  Og i det fjerde ættledd skal de komme hit igjen; for amorittene har ennu ikke fylt sin ondskaps mål.
Gene SloChras 15:16  Oni pa se vrnejo sem v četrtem rodu; zakaj krivica Amorejcev ni dozdaj še dopolnjena.
Gene Northern 15:16  Sənin dördüncü nəslin buraya qayıdacaq, çünki Emorluların günah kasası hələ dolmayıb».
Gene GerElb19 15:16  Und im vierten Geschlecht werden sie hierher zurückkehren; denn die Ungerechtigkeit der Amoriter ist bis hierher noch nicht voll.
Gene LvGluck8 15:16  Un ceturtā mūža augums nāks atkal šai vietā, jo Amoriešu netaisnība līdz šim vēl nav pilna.
Gene PorAlmei 15:16  E a quarta geração tornará para cá; porque a medida da injustiça dos Amoreos não está ainda cheia.
Gene ChiUn 15:16  到了第四代,他們必回到此地,因為亞摩利人的罪孽還沒有滿盈。」
Gene SweKarlX 15:16  Men de skola i fjerde mans ålder komma hit igen; förty de Amoreers ondska är icke ännu all fullkomnad.
Gene SPVar 15:16  ודור הרביעי ישוב הנה כי לא שלם עון האמרי עד הנה
Gene FreKhan 15:16  Mais la quatrième génération reviendra ici, parce qu’alors seulement la perversité de l’Amorréen sera complète."
Gene FrePGR 15:16  Et à la quatrième génération ils reviendront ici, car jusque-là l'iniquité des Amoréens ne sera pas à son comble.
Gene PorCap 15:16  Apenas à quarta geração eles voltarão para aqui, pois a iniquidade dos amorreus não chegou ainda ao seu termo.»
Gene JapKougo 15:16  四代目になって彼らはここに帰って来るでしょう。アモリびとの悪がまだ満ちないからです」。
Gene GerTextb 15:16  Und das vierte Geschlecht von ihnen wird hierher zurückkehren; denn noch ist das Maß der Schuld der Amoriter nicht voll.
Gene Kapingam 15:16  Muli di haa adu-daangada gei do hagadili ga-lloomoi labelaa gi kinei, idimaa, Au hagalee hagabagi digau Amor, gaa-dae-loo gi di-nadau madagoaa ga-huaidu huoloo, gaa-hai digau e-hagaduadua.”
Gene SpaPlate 15:16  Mas a la cuarta generación volverán aquí; porque hasta el presente la maldad de los amorreos no ha llegado a su colmo.”
Gene GerOffBi 15:16  Und [erst] in der vierten Generation sollen (werden) sie hierher zurückkommen, denn nicht vollständig sind die Sünden der Amoriter bis jetzt.
Gene WLC 15:16  וְד֥וֹר רְבִיעִ֖י יָשׁ֣וּבוּ הֵ֑נָּה כִּ֧י לֹא־שָׁלֵ֛ם עֲוֺ֥ן הָאֱמֹרִ֖י עַד־הֵֽנָּה׃
Gene LtKBB 15:16  Ketvirtoji karta sugrįš čia, nes amoritų nusikaltimų saikas dar nėra pilnas“.
Gene Bela 15:16  у чацьвёртым родзе вернуцца яны сюды: бо мера беззаконьняў Амарэяў дагэтуль яшчэ не напоўнілася.
Gene GerBoLut 15:16  Sie aber sollen nach vier Mannsleben wieder hieher kommen, denn die Missetat der Amoriter ist noch nicht alle.
Gene FinPR92 15:16  Sinun jälkeläisistäsi palaa tänne vasta neljäs sukupolvi, sillä amorilaisten syntien määrä ei vielä ole täyttynyt."
Gene SpaRV186 15:16  Y en la cuarta generación volverán acá; porque aún no está cumplida la maldad del Amorreo hasta aquí.
Gene NlCanisi 15:16  Eerst het vierde geslacht zal hier terugkeren; want eerder is de maat van de misdaden der Amorieten niet vol.
Gene GerNeUe 15:16  Erst die vierte Generation wird hierher zurückkehren, denn die Schuld der Amoriter hat noch nicht ihr volles Maß erreicht."
Gene Est 15:16  Alles neljas põlv tuleb siia tagasi, sest emorlaste süü ei ole tänini veel küllaldane!"
Gene UrduGeo 15:16  تیری اولاد کی چوتھی پشت غیروطن سے واپس آئے گی، کیونکہ اُس وقت تک مَیں اموریوں کو برداشت کروں گا۔ لیکن آخرکار اُن کے گناہ اِتنے سنگین ہو جائیں گے کہ مَیں اُنہیں ملکِ کنعان سے نکال دوں گا۔“
Gene AraNAV 15:16  أَمَّا هُمْ فَسَيَرْجِعُونَ بَعْدَ أَرْبَعَةِ أَجْيَالٍ إِلَى هُنَا، لأَنَّ إِثْمَ الأَمُورِيِّينَ لَمْ يَكْتَمِلْ بَعْدُ».
Gene ChiNCVs 15:16  到了第四代,他们必回到这里,因为亚摩利人的罪孽还没有满盈。”
Gene ItaRive 15:16  E alla quarta generazione essi torneranno qua; perché l’iniquità degli Amorei non e giunta finora al colmo".
Gene Afr1953 15:16  En die vierde geslag sal hierheen terugkom, want die ongeregtigheid van die Amoriete is tot nog toe nie vol nie.
Gene RusSynod 15:16  в четвертом роде возвратятся они сюда, ибо мера беззаконий аморреев доселе еще не наполнилась».
Gene UrduGeoD 15:16  तेरी औलाद की चौथी पुश्त ग़ैरवतन से वापस आएगी, क्योंकि उस वक़्त तक मैं अमोरियों को बरदाश्त करूँगा। लेकिन आख़िरकार उनके गुनाह इतने संगीन हो जाएंगे कि मैं उन्हें मुल्के-कनान से निकाल दूँगा।”
Gene TurNTB 15:16  Soyunun dördüncü kuşağı buraya geri dönecek. Çünkü Amorlular'ın yaptığı kötülükler henüz doruğa varmadı.”
Gene DutSVV 15:16  En het vierde geslacht zal herwaarts wederkeren; want de ongerechtigheid der Amorieten is tot nog toe niet volkomen.
Gene HunKNB 15:16  Utódaid a negyedik nemzedék idején térnek vissza ide, mert mindmáig nem telt még be az amoriták gonoszsága.«
Gene Maori 15:16  Kei te wha ia a nga whakatupuranga ka hoki mai ratou ki konei no te mea kahore ano kia tutuki noa te hara o nga Amori.
Gene sml_BL_2 15:16  In pasal panubu'nu isab, subay palabay mpat masa bo' yampa sigām pabīng ni lahat Kana'an itu sabab in paldusahan bangsa Amor subay pinajukup dahū.”
Gene HunKar 15:16  Csak a negyedik nemzedék tér meg ide; mert az Emoreusok gonoszsága még nem tölt be.
Gene Viet 15:16  Ðến đời thứ tư, dòng dõi ngươi sẽ trở lại đây, vì tội lỗi của dân A-mô-rít chưa được đầy dẫy.
Gene Kekchi 15:16  Li xca̱ xte̱pal la̱ cualal a̱cˈajol teˈsukˈi̱k chak saˈ li naˈajej aˈin. Abanan toj ta̱numta̱k li ma̱usilal teˈxba̱nu laj amorreos, tojoˈnak tinmakˈ li naˈajej aˈin chiruheb, chan li Dios re laj Abram.
Gene Swe1917 15:16  Och i det fjärde släktet skall din säd komma hit tillbaka. Ty ännu hava icke amoréerna fyllt sin missgärnings mått.»
Gene SP 15:16  ודור הרביעי ישוב הנה כי לא שלם עון האמרי עד הנה
Gene CroSaric 15:16  Oni će se ovamo vratiti za četvrtog naraštaja, jer mjera se zlodjela amorejskih još nije navršila."
Gene VieLCCMN 15:16  *Đến đời thứ bốn, chúng sẽ trở về đây, vì sự gian ác của người E-mô-ri chưa đủ mức.
Gene FreBDM17 15:16  Et en la quatrième génération ils retourneront ici ; car l’iniquité des Amorrhéens n’est pas encore venue à son comble.
Gene FreLXX 15:16  Et, à la quatrième génération, ta race reviendra ici ; car jusqu'à présent les crimes des Amorrhéens n'ont pas encore comblé la mesure.
Gene Aleppo 15:16  ודור רביעי ישובו הנה  כי לא שלם עון האמרי עד הנה
Gene MapM 15:16  וְד֥וֹר רְבִיעִ֖י יָשׁ֣וּבוּ הֵ֑נָּה כִּ֧י לֹא־שָׁלֵ֛ם עֲוֺ֥ן הָאֱמֹרִ֖י עַד־הֵֽנָּה׃
Gene HebModer 15:16  ודור רביעי ישובו הנה כי לא שלם עון האמרי עד הנה׃
Gene Kaz 15:16  Сенің үрім-бұтағың осы елге төрт ұрпақтан кейін ғана қайтып келеді. Себебі аморлықтардың күнәлары әлі шегіне жеткен жоқ, — деді.
Gene FreJND 15:16  Et en la quatrième génération ils reviendront ici, car l’iniquité des Amoréens n’est pas encore venue à son comble.
Gene GerGruen 15:16  Im vierten Gliede kehren sie hierher; noch ist nicht voll der Amoriter Maß."
Gene SloKJV 15:16  Toda v četrtem rodu bodo ponovno prišli sèm, kajti krivičnost Amoréjcev še ni dopolnjena.“
Gene Haitian 15:16  Apre kat jenerasyon, pitit pitit ou yo va tounen isit la, paske se pou nou tann moun Amori yo rive nan dènye bout mechanste yo.
Gene FinBibli 15:16  Vaan neljännessä miespolvessa he tänne palajavat: sillä Amorilaisten pahuus ei ole vielä täytetty.
Gene Geez 15:16  ወበራብዕ ፡ ትውልድ ፡ ይገብኡ ፡ ዝየ ፡ እስመ ፡ እስከ ፡ ይእዜ ፡ ኢተፈጸመ ፡ ኀጣውኢሆሙ ፡ ለአሞሬዎን ።
Gene SpaRV 15:16  Y en la cuarta generación volverán acá: porque aun no está cumplida la maldad del Amorrheo hasta aquí.
Gene WelBeibl 15:16  Bydd dy ddisgynyddion yn dod yn ôl yma wedi pedair cenhedlaeth. Dydy'r holl ddrwg mae'r Amoriaid yn ei wneud ddim ar ei waethaf eto.”
Gene GerMenge 15:16  Aber erst das vierte Geschlecht von ihnen wird hierher zurückkehren; denn das Maß der Sündenschuld der Amoriter ist bis jetzt noch nicht voll.«
Gene GreVamva 15:16  εν δε τη τετάρτη γενεά θέλουσιν επιστρέψει εδώ· διότι ακόμη δεν ανεπληρώθη η ανομία των Αμορραίων.
Gene UkrOgien 15:16  А покоління четверте повернеться сюди, бо досі не повний ще гріх амореянина“.
Gene FreCramp 15:16  A la quatrième génération ils reviendront ici ; car jusqu'à présent l'iniquité de l'Amorrhéen n'est pas à son comble. "
Gene SrKDEkav 15:16  А они ће се у четвртом колену вратити овамо; јер гресима аморејским још није крај.
Gene PolUGdan 15:16  A w czwartym pokoleniu wrócą tutaj, bo jeszcze nie dopełniła się nieprawość Amorytów.
Gene FreSegon 15:16  À la quatrième génération, ils reviendront ici; car l'iniquité des Amoréens n'est pas encore à son comble.
Gene SpaRV190 15:16  Y en la cuarta generación volverán acá: porque aun no está cumplida la maldad del Amorrheo hasta aquí.
Gene HunRUF 15:16  Csak a negyedik nemzedék tér vissza ide, mert az emóriak gonoszsága még nem telt be.
Gene DaOT1931 15:16  I fjerde Slægtled skal de vende tilbage hertil; thi endnu er Amoriternes Syndeskyld ikke fuldmoden.«
Gene TpiKJPB 15:16  Tasol long namba foa lain tumbuna ol bai kam hia gen. Long wanem, sin nogut bilong ol lain Amor em i no pulap yet.
Gene DaOT1871 15:16  Og i den fjerde Slægt skulle de komme hid igen; thi Amoritens Ondskab er endnu ikke fuld.
Gene FreVulgG 15:16  Mais (Ainsi) tes descendants viendront en ce pays-ci après la quatrième génération ; car la mesure des iniquités des Amorrhéens n’est pas encore remplie présentement.
Gene PolGdans 15:16  A w czwartem pokoleniu tu się wrócą; bo jeszcze nie wypełniła się nieprawość Amorrejczyka aż do tego czasu.
Gene JapBungo 15:16  四代に及びて彼等此に返りきたらん其はアモリ人の惡未だ貫盈ざれば也と
Gene GerElb18 15:16  Und im vierten Geschlecht werden sie hierher zurückkehren; denn die Ungerechtigkeit der Amoriter ist bis hierher noch nicht voll.