Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Next
Gene RWebster 6:10  And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene NHEBJE 6:10  Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Gene SPE 6:10  And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene ABP 6:10  [3procreated 1And 2Noah] three sons, Shem, Ham, Japheth.
Gene NHEBME 6:10  Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Gene Rotherha 6:10  And Noah begat three sons,—Shem, Ham and Japheth.
Gene LEB 6:10  And Noah fathered three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Gene RNKJV 6:10  And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene Jubilee2 6:10  And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene Webster 6:10  And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene Darby 6:10  And Noah begot three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene ASV 6:10  And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene LITV 6:10  And Noah fathered three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene Geneva15 6:10  And Noah begate three sonnes, Shem, Ham and Iapheth.
Gene CPDV 6:10  And he conceived three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Gene BBE 6:10  And Noah had three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene DRC 6:10  And he begot three sons, Sem, Cham, and Japheth.
Gene GodsWord 6:10  He had three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Gene JPS 6:10  And Noah begot three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene Tyndale 6:10  And Noe begat .iij. sonnes: Sem Ham and Iapheth.
Gene KJVPCE 6:10  And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene NETfree 6:10  Noah had three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Gene AB 6:10  (6:11) And Noah begot three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Gene AFV2020 6:10  And Noah begat three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Gene NHEB 6:10  Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Gene NETtext 6:10  Noah had three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Gene UKJV 6:10  And Noah brings forth three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene KJV 6:10  And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene KJVA 6:10  And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene AKJV 6:10  And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene RLT 6:10  And Noah begat three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene MKJV 6:10  And Noah fathered three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene YLT 6:10  And Noah begetteth three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene ACV 6:10  And Noah begot three sons, Shem, Ham, and Japheth.
Gene VulgSist 6:10  Et genuit tres filios, Sem, Cham et Iapheth.
Gene VulgCont 6:10  Et genuit tres filios, Sem, Cham et Iapheth.
Gene Vulgate 6:10  et genuit tres filios Sem Ham et Iafeth
Gene VulgHetz 6:10  Et genuit tres filios, Sem, Cham et Iapheth.
Gene VulgClem 6:10  Et genuit tres filios, Sem, Cham et Japheth.
Gene CzeBKR 6:10  (Zplodil pak Noé tři syny: Sema, Chama a Jáfeta.)
Gene CzeB21 6:10  Noe zplodil tři syny: Sema, Cháma a Jáfeta.
Gene CzeCEP 6:10  A Noe zplodil tři syny: Šéma, Cháma a Jefeta.
Gene CzeCSP 6:10  Noe zplodil tři syny: Šéma, Cháma a Jefeta.
Gene PorBLivr 6:10  E gerou Noé três filhos: a Sem, a Cam, e a Jafé.
Gene Mg1865 6:10  Ary Noa niteraka zanaka telo mirahalahy, dia Sema sy Hama ary Jafeta.
Gene FinPR 6:10  Ja Nooalle syntyi kolme poikaa, Seem, Haam ja Jaafet.
Gene FinRK 6:10  Nooalle syntyi kolme poikaa: Seem, Haam ja Jaafet.
Gene ChiSB 6:10  他生了三個兒子:就是閃、含、和耶斐特。
Gene CopSahBi 6:10  ⲛⲱϩⲉ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛϣⲟⲙⲛⲧ ⲛϣⲏⲣⲉ ⲥⲏⲙ ⲭⲁⲙ ⲓⲁⲫⲉⲧ
Gene ArmEaste 6:10  Նոյը ծնեց երեք որդի. Սէմին, Քամին, Յաբէթին:
Gene ChiUns 6:10  挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。
Gene BulVeren 6:10  И Ной роди трима сина: Сим, Хам и Яфет.
Gene AraSVD 6:10  وَوَلَدَ نُوحٌ ثَلَاثَةَ بَنِينَ: سَامًا، وَحَامًا، وَيَافَثَ.
Gene Esperant 6:10  Kaj naskiĝis al Noa tri filoj: Ŝem, Ĥam, kaj Jafet.
Gene ThaiKJV 6:10  โนอาห์ให้กำเนิดบุตรชายสามคน ชื่อเชม ฮาม และยาเฟท
Gene OSHB 6:10  וַיּ֥וֹלֶד נֹ֖חַ שְׁלֹשָׁ֣ה בָנִ֑ים אֶת־שֵׁ֖ם אֶת־חָ֥ם וְאֶת־יָֽפֶת׃
Gene SPMT 6:10  ויולד נח שלשה בנים את שם את חם ואת יפת
Gene BurJudso 6:10  နောဧသည် ရှေမ၊ ဟာမ၊ ယာဖက်တည်းဟူသော သားသုံးယောက်ကို မြင်လေ၏။
Gene FarTPV 6:10  داستان‌ زندگی نوح ‌از این ‌قرار بود: نوح ‌سه ‌پسر داشت ‌به ‌نامهای سام‌، حام‌ و یافث‌. او در زمان‌ خود مردی عادل‌ و پرهیزكار بود و همیشه ‌با خدا ارتباط ‌داشت‌.
Gene UrduGeoR 6:10  Nūh ke tīn beṭe the, Sim, Hām aur Yāfat.
Gene SweFolk 6:10  Och Noa blev far till tre söner, Sem, Ham och Jafet.
Gene GerSch 6:10  Und Noah hatte drei Söhne gezeugt: Sem, Ham und Japhet.
Gene TagAngBi 6:10  At nagkaanak si Noe ng tatlong lalake: si Sem, si Cham, at si Japhet.
Gene FinSTLK2 6:10  Nooalle syntyi kolme poikaa, Seem, Haam ja Jaafet.
Gene Dari 6:10  نوح دارای سه پسر بود به نام های حام، سام و یافت.
Gene SomKQA 6:10  Oo Nuux wuxuu dhalay saddex wiil oo ahaa Sheem, iyo Xaam iyo Yaafed.
Gene NorSMB 6:10  Og Noah fekk tri søner, Sem og Kham og Jafet.
Gene Alb 6:10  Dhe Noeu pati tre bij: Semin, Kamin dhe Jafetin.
Gene UyCyr 6:10  Нуһниң иш-излири төвәндикичә: Нуһниң Сам, Һам, Япәт исимлиқ үч оғли бар еди. Нуһ өз заманида бирдин-бир дурус, камчилиқсиз адәм болуп, Худаға йеқин яшиған еди.
Gene KorHKJV 6:10  노아가 세 아들 곧 셈과 함과 야벳을 낳았더라.
Gene SrKDIjek 6:10  И роди Ноје три сина: Сима, Хама и Јафета.
Gene Wycliffe 6:10  and gendride thre sones, Sem, Cam, and Jafeth.
Gene Mal1910 6:10  ശേം, ഹാം, യാഫെത്ത് എന്ന മൂന്നു പുത്രന്മാരെ നോഹ ജനിപ്പിച്ചു.
Gene KorRV 6:10  그가 세 아들을 낳았으니 셈과 함과 야벳이라
Gene Azeri 6:10  نوحون اوچ اوغلو وار ائدی: سام، خام و يافَت.
Gene SweKarlX 6:10  Och födde tre söner, Sem, Ham, Japhet.
Gene KLV 6:10  Noah mojta' the vav vo' wej puqloDpu': Shem, Ham, je Japheth.
Gene ItaDio 6:10  E generò tre figliuoli: Sem, Cam e Iafet.
Gene RusSynod 6:10  Ной родил трех сынов: Сима, Хама и Иафета.
Gene CSlEliza 6:10  Роди же Ное три сыны, Сима, Хама, Иафефа.
Gene ABPGRK 6:10  εγέννησε δε Νώε τρεις υιούς τον Σημ τον Χαμ τον Ιάφεθ
Gene FreBBB 6:10  Et Noé eut trois fils, Sem, Cham et Japheth.
Gene LinVB 6:10  Abotaki bana babali basato, Sem, Kam na Yafet.
Gene HunIMIT 6:10  És nemzett Nóé három fiat: Sémet, Chamot és Jefeszt.
Gene ChiUnL 6:10  所生三子、閃、含、雅弗、
Gene VietNVB 6:10  Nô-ê sinh ba con trai là Sem, Cham và Gia-phết.
Gene LXX 6:10  ἐγέννησεν δὲ Νωε τρεῖς υἱούς τὸν Σημ τὸν Χαμ τὸν Ιαφεθ
Gene CebPinad 6:10  Ug si Noe nanganak ug totolo ka mga anak nga lalake: Si Sem, si Cham ug si Japhet.
Gene RomCor 6:10  Noe a născut trei fii: Sem, Ham şi Iafet.
Gene Pohnpeia 6:10  Iet duwen poadopoad en Noha. E naineki pwutak silimen, Sehm, Ahm, oh Saped. Ohl lelepek men Noha, oh ihete me keniken rehn Koht ahnsowo. Eh mour poadidiong Koht,
Gene HunUj 6:10  Nóé három fiút nemzett: Sémet, Hámot és Jáfetet.
Gene GerZurch 6:10  Und Noah zeugte drei Söhne: Sem, Ham und Japhet.
Gene GerTafel 6:10  Und Noach zeugte drei Söhne: Schem, Cham und Japheth.
Gene RusMakar 6:10  Ной родилъ трехъ сыновъ: Сима, Хама и Іафета.
Gene PorAR 6:10  Gerou Noé três filhos: Sem, Cam e Jafé.
Gene DutSVVA 6:10  En Noach gewon drie zonen: Sem, Cham en Jafeth.
Gene FarOPV 6:10  و نوح سه پسر آورد: سام و حام و یافث.
Gene Ndebele 6:10  UNowa wasezala amadodana amathathu, uShemu, uHamu loJafethi.
Gene PorBLivr 6:10  E gerou Noé três filhos: a Sem, a Cam, e a Jafé.
Gene Norsk 6:10  Og Noah fikk tre sønner: Sem, Kam og Jafet.
Gene SloChras 6:10  Rodil je pa Noe tri sinove: Sema, Hama in Jafeta.
Gene Northern 6:10  Nuhun üç oğlu oldu: Sam, Ham və Yafəs.
Gene GerElb19 6:10  Und Noah zeugte drei Söhne: Sem, Ham und Japhet.
Gene LvGluck8 6:10  Un Noa dzemdināja trīs dēlus: Šemu, Hamu un Jafetu.
Gene PorAlmei 6:10  E gerou Noé tres filhos: Sem, Cão, e Japhet.
Gene ChiUn 6:10  挪亞生了三個兒子,就是閃、含、雅弗。
Gene SweKarlX 6:10  Och födde tre söner, Sem, Ham, Japhet.
Gene SPVar 6:10  ויולד נח שלשה בנים את שם את חם ואת יפת
Gene FreKhan 6:10  Noé engendra trois fils: Sem, Cham et Japhet.
Gene FrePGR 6:10  Et Noé engendra trois fils, Sem, Cham et Japheth.
Gene PorCap 6:10  Noé teve três filhos: Sem, Cam e Jafet.
Gene JapKougo 6:10  ノアはセム、ハム、ヤペテの三人の子を生んだ。
Gene GerTextb 6:10  Und Noah erzeugte drei Söhne: Sem, Ham und Japhet.
Gene Kapingam 6:10  Deenei di kai o Noah. Mee ana dama-daane dogodolu, Shem, Ham mo Japheth. Noah tangada haihai mee donu, go mee hua dela nogo humalia i-di madagoaa deelaa. Mee e-mouli hai-hoo ang-gi God.
Gene SpaPlate 6:10  Y engendró Noé tres hijos: Sem, Cam y Jafet.
Gene GerOffBi 6:10  Und Noah zeugte drei Söhne: Sem, Ham und Jafet.
Gene WLC 6:10  וַיּ֥וֹלֶד נֹ֖חַ שְׁלֹשָׁ֣ה בָנִ֑ים אֶת־שֵׁ֖ם אֶת־חָ֥ם וְאֶת־יָֽפֶת׃
Gene LtKBB 6:10  Nojus turėjo tris sūnus: Semą, Chamą ir Jafetą.
Gene Bela 6:10  Ной спарадзіў трох сыноў: Сіма, Хама і Яфэта.
Gene GerBoLut 6:10  Und zeugete drei Sohne, Sem, Ham, Japheth.
Gene FinPR92 6:10  Hänelle syntyi kolme poikaa: Seem, Haam ja Jafet.
Gene SpaRV186 6:10  Y engendró Noé tres hijos, a Sem, a Cam, y a Jafet.
Gene NlCanisi 6:10  Noë verwekte drie zonen: Sem, Cham en Jáfet.
Gene GerNeUe 6:10  Drei Söhne hatte er: Sem, Ham und Jafet.
Gene Est 6:10  Ja Noale sündis kolm poega - Seem, Haam ja Jaafet.
Gene UrduGeo 6:10  نوح کے تین بیٹے تھے، سِم، حام اور یافت۔
Gene AraNAV 6:10  وَأَنْجَبَ نُوحٌ ثَلاَثَةَ أَبْنَاءٍ هُمْ سَامٌ وَحَامٌ وَيَافَثُ.
Gene ChiNCVs 6:10  挪亚生了三个儿子,就是闪、含、雅弗。
Gene ItaRive 6:10  E Noè generò tre figliuoli: Sem, Cam e Jafet.
Gene Afr1953 6:10  En Noag het drie seuns gehad: Sem, Gam en Jafet.
Gene RusSynod 6:10  Ной родил трех сыновей: Сима, Хама и Иафета.
Gene UrduGeoD 6:10  नूह के तीन बेटे थे, सिम, हाम और याफ़त।
Gene TurNTB 6:10  Üç oğlu vardı: Sam, Ham, Yafet.
Gene DutSVV 6:10  En Noach gewon drie zonen: Sem, Cham en Jafeth.
Gene HunKNB 6:10  Három fiút nemzett: Szemet, Kámot és Jáfetet.
Gene Maori 6:10  A whanau ake nga tama a Noa tokotoru, ko Hema, ko Hama, ko Iapeta.
Gene sml_BL_2 6:10  Ya itu salsila panugsugan si Nū. T'llu du anakna l'lla, ya si Sēm, si Hām maka si Japet. Luwal si Nū halam dusahan ma waktu he'-i, magda'atay isab iya maka Tuhan.
Gene HunKar 6:10  És nemze Noé három fiat: Sémet, Khámot és Jáfetet.
Gene Viet 6:10  Nô-ê sanh ba con trai là Sem, Cham và Gia-phết.
Gene Kekchi 6:10  Laj Noé quicuan oxibeb li ralal ut aˈaneb aˈin lix cˈabaˈeb: laj Sem, laj Cam ut laj Jafet.
Gene Swe1917 6:10  Och Noa födde tre söner: Sem, Ham och Jafet.
Gene SP 6:10  ויולד נח שלשה בנים את שם את חם ואת יפת
Gene CroSaric 6:10  Tri su se sina rodila Noi: Šem, Ham i Jafet.
Gene VieLCCMN 6:10  Ông Nô-ê sinh ba con trai là Sêm, Kham và Gia-phét.
Gene FreBDM17 6:10  Et Noé engendra trois fils, Sem, Cam, et Japheth.
Gene FreLXX 6:10  Et Noé engendra trois fils : Sém, Cham et Japhet.
Gene Aleppo 6:10  ויולד נח שלשה בנים—את שם את חם ואת יפת
Gene MapM 6:10  וַיּ֥וֹלֶד נֹ֖חַ שְׁלֹשָׁ֣ה בָנִ֑ים אֶת־שֵׁ֖ם אֶת־חָ֥ם וְאֶת־יָֽפֶת׃
Gene HebModer 6:10  ויולד נח שלשה בנים את שם את חם ואת יפת׃
Gene Kaz 6:10  Нұхтың Шам, Хам және Япші деген үш ұлы болды.
Gene FreJND 6:10  Et Noé engendra trois fils : Sem, Cham, et Japheth.
Gene GerGruen 6:10  Und Noe zeugte drei Söhne: Sem, Cham und Japhet.
Gene SloKJV 6:10  Noe je zaplodil tri sinove: Sema, Hama in Jafeta.
Gene Haitian 6:10  Li te gen twa pitit gason: Sèm, Kam ak Jafè.
Gene FinBibli 6:10  Ja siitti kolme poikaa, Semin, Hamin ja Japhetin.
Gene Geez 6:10  ወወለደ ፡ ሠለስተ ፡ ደቂቀ ፡ እሉ ፡ እሙንቱ ፡ ሴም ፡ ወካም ፡ ወያፌት ።
Gene SpaRV 6:10  Y engendró Noé tres hijos: á Sem, á Châm, y á Japhet.
Gene WelBeibl 6:10  Roedd ganddo dri mab, sef Shem, Cham a Jaffeth.
Gene GerMenge 6:10  Er hatte drei Söhne: Sem, Ham und Japheth.
Gene GreVamva 6:10  Και εγέννησεν ο Νώε τρεις υιούς, τον Σημ, τον Χαμ και τον Ιάφεθ.
Gene UkrOgien 6:10  І Ной породив трьох синів: Сима, Хама й Яфета,
Gene FreCramp 6:10  Noé engendra trois fils, Sem, Cham et Japheth.
Gene SrKDEkav 6:10  И роди Ноје три сина: Сима, Хама и Јафета.
Gene PolUGdan 6:10  A Noe spłodził trzech synów: Sema, Chama i Jafeta.
Gene FreSegon 6:10  Noé engendra trois fils: Sem, Cham et Japhet.
Gene SpaRV190 6:10  Y engendró Noé tres hijos: á Sem, á Châm, y á Japhet.
Gene HunRUF 6:10  Nóé három fiút nemzett: Sémet, Hámot és Jáfetet.
Gene DaOT1931 6:10  Noa avlede tre Sønner: Sem, Kam og Jafet.
Gene TpiKJPB 6:10  Na Noa i kamapim tripela pikinini man, Siem, Ham, na Jafet.
Gene DaOT1871 6:10  Og Noa avlede tre Sønner: Sem, Kam og Jafet.
Gene FreVulgG 6:10  Et il engendra trois fils, Sem, Cham et Japheth.
Gene PolGdans 6:10  I spłodził Noe trzech synów, Sema, Chama, i Jafeta.
Gene JapBungo 6:10  ノアはセム、ハム、ヤペテの三人の子を生り
Gene GerElb18 6:10  Und Noah zeugte drei Söhne: Sem, Ham und Japhet.