I Ch
|
RWebster
|
7:13 |
The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
NHEBJE
|
7:13 |
The sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
ABP
|
7:13 |
The sons of Naphtali -- Jahziel, Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
NHEBME
|
7:13 |
The sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
Rotherha
|
7:13 |
the sons of Naphtali, Jahziel and Guni, and Jezer and Shallum, sons of Bilhah.
|
I Ch
|
LEB
|
7:13 |
The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the ⌞descendants⌟ of Bilhah.
|
I Ch
|
RNKJV
|
7:13 |
The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
Jubilee2
|
7:13 |
The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
Webster
|
7:13 |
The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
Darby
|
7:13 |
The sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
ASV
|
7:13 |
The sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
LITV
|
7:13 |
The sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
Geneva15
|
7:13 |
The sonnes of Naphtali, Iahziel, and Guni, and Iezer, and Shallum of the sonnes of Bilhah.
|
I Ch
|
CPDV
|
7:13 |
Then the sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, sons of Bilhah.
|
I Ch
|
BBE
|
7:13 |
The sons of Naphtali: Jahziel and Guni and Jezer and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
DRC
|
7:13 |
And the sons of Nephtali were Jasiel, and Guni, and Jezer, and Sellum, sons of Bala.
|
I Ch
|
GodsWord
|
7:13 |
Naphtali's sons were Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum. They were Bilhah's grandsons.
|
I Ch
|
JPS
|
7:13 |
The sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
7:13 |
¶ The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
NETfree
|
7:13 |
The sons of Naphtali:Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum - sons of Bilhah.
|
I Ch
|
AB
|
7:13 |
The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
AFV2020
|
7:13 |
The sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
NHEB
|
7:13 |
The sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
NETtext
|
7:13 |
The sons of Naphtali:Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum - sons of Bilhah.
|
I Ch
|
UKJV
|
7:13 |
The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
KJV
|
7:13 |
The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
KJVA
|
7:13 |
The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
AKJV
|
7:13 |
The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
RLT
|
7:13 |
The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
MKJV
|
7:13 |
The sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
YLT
|
7:13 |
Sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, sons of Bilhah.
|
I Ch
|
ACV
|
7:13 |
The sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
7:13 |
Os filhos de Naftali foram: Jaziel, Guni, Jezer, e Salum, filhos de Bila.
|
I Ch
|
Mg1865
|
7:13 |
Ny zanakalahin’ i Naftaly dia Jaziela sy Gony sy Jezera sy Saloma, samy zanakalahin’ i Bila ireo.
|
I Ch
|
FinPR
|
7:13 |
Naftalin pojat olivat Jahasiel, Guuni, Jeeser ja Sallum, Bilhan jälkeläisiä.
|
I Ch
|
FinRK
|
7:13 |
Naftalin, Bilhan pojan, pojat olivat Jahatsiel, Guuni, Jeeser ja Sallum.
|
I Ch
|
ChiSB
|
7:13 |
納斐塔里的兒子:雅赫則耳、古尼、耶則爾、沙隆:是彼耳哈的子孫。[默納協支派]
|
I Ch
|
ChiUns
|
7:13 |
拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、沙龙。这都是辟拉的子孙。
|
I Ch
|
BulVeren
|
7:13 |
Синовете на Нефталим: Ясиил и Гуний, и Есер, и Селум, синове на Вала.
|
I Ch
|
AraSVD
|
7:13 |
بَنُو نَفْتَالِي: يَحْصِيئِيلُ وَجُونِي وَيَصَرُ وَشَلُّومُ، بَنُو بِلْهَةَ.
|
I Ch
|
Esperant
|
7:13 |
La filoj de Naftali: Jaĥciel, Guni, Jecer, kaj Ŝalum, filoj de Bilha.
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
7:13 |
บุตรชายของนัฟทาลีคือ ยาซีเอล กูนี เยเซอร์ และชัลลูม ลูกหลานของนางบิลฮาห์
|
I Ch
|
OSHB
|
7:13 |
בְּנֵ֣י נַפְתָּלִ֗י יַחֲצִיאֵ֧ל וְגוּנִ֛י וְיֵ֥צֶר וְשַׁלּ֖וּם בְּנֵ֥י בִלְהָֽה׃ פ
|
I Ch
|
BurJudso
|
7:13 |
နဿလိသည် ဗိလဟာတွင် မြင်သောသားကား၊ ဟာဇေလ၊ ဂုနိ၊ ယေဇ၊ ရှလ္လုံတည်း။
|
I Ch
|
FarTPV
|
7:13 |
یحصیئیل، جونی، یصر و شلوم پسران نفتالی بودند. مادربزرگشان بلهه نام داشت.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
7:13 |
Naftālī ke chār beṭe Yahsiyel, Jūnī, Yisar aur Sallūm the. Sab Bilhāh kī aulād the.
|
I Ch
|
SweFolk
|
7:13 |
Naftalis söner var Jahasiel, Guni, Jeser och Shallum, Bilhas söner.
|
I Ch
|
GerSch
|
7:13 |
Die Söhne Naphtalis: Jachziel, Guni, Jezer und Schallum, die Söhne der Bilha.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
7:13 |
Ang mga anak ni Nephtali: si Jaoel, at si Guni, at si Jezer, at si Sallum, na mga anak ni Bilha.
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
7:13 |
Naftalin pojat olivat Jahasiel, Guuni, Jeeser ja Sallum, Bilhan jälkeläisiä.
|
I Ch
|
Dari
|
7:13 |
یحصیئیل، جونی، یزر و شلوم پسران نفتالی بودند. مادر شان بِلهَه نام داشت.
|
I Ch
|
SomKQA
|
7:13 |
Wiilashii Naftaalina waxay ahaayeen Yaxsii'eel, iyo Guunii, iyo Yeser, iyo Shalluum, oo intaasu waxay ahaayeen wiilashii Bilhah.
|
I Ch
|
NorSMB
|
7:13 |
Sønerne åt Naftali var Jahsiel, Guni, Jeser og Sallum, sønerne hennar Bilha.
|
I Ch
|
Alb
|
7:13 |
Bijtë e Neftalit ishin Jahtsieli, Guni, Jetseri, Shalumi, bijtë e Bilhahut.
|
I Ch
|
UyCyr
|
7:13 |
Нафталиниң Яхзиел, Гуни, Йезәр вә Шаллум исимлиқ оғуллири бар еди. Улар Яқупниң тоқили Билһаһниң әвлатлиридин еди.
|
I Ch
|
KorHKJV
|
7:13 |
¶납달리의 아들들은 야시엘과 구니와 예셀과 살룸인데 이들은 빌하의 손자들이더라.
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
7:13 |
Синови Нефталимови: Јасило и Гуније и Јесер и Салум, синови Валини.
|
I Ch
|
Wycliffe
|
7:13 |
Forsothe the sones of Neptalym weren Jasiel, and Guny, and Aser, and Sellum; the sones of Bale.
|
I Ch
|
Mal1910
|
7:13 |
അഹേരിന്റെ പുത്രന്മാർ: ഹുശീം; നഫ്താലിയുടെ പുത്രന്മാർ: യഹ്സീയേൽ, ഗൂനി, യേസെർ, ശല്ലൂം; ബിൽഹയുടെ പുത്രന്മാർ.
|
I Ch
|
KorRV
|
7:13 |
납달리의 아들들은 야시엘과 구니와 예셀과 살룸이니 이는 빌하의 손자더라
|
I Ch
|
Azeri
|
7:13 |
نَفتالئنئن اوغوللاري: يَخهصياِل، گونو، يِسِر، شَلّوم. بونلار بئلهانين نسئللري ائدي.
|
I Ch
|
SweKarlX
|
7:13 |
Naphthali barn voro: Jahziel, Guni, Jezer och Sallum af Bilha barn.
|
I Ch
|
KLV
|
7:13 |
The puqloDpu' vo' Naphtali: Jahziel, je Guni, je Jezer, je Shallum, the puqloDpu' vo' Bilhah.
|
I Ch
|
ItaDio
|
7:13 |
I figliuoli di Neftali furono Iaoel, e Guni, e Ieser, e Sallum; discendenti di Bilha.
|
I Ch
|
RusSynod
|
7:13 |
сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем, дети Валлы.
|
I Ch
|
CSlEliza
|
7:13 |
Неффалим сын его, и Есиил и Гоини, и Иесер и Селлим, сынове его, Валаам сын его.
|
I Ch
|
ABPGRK
|
7:13 |
υιοί Νεφθαλί Ιεσσιήλ Γουνί και Ιεσσέρ και Σελλήμ υιοί Βαλαά
|
I Ch
|
FreBBB
|
7:13 |
Fils de Nephthali : Jachtséel et Guni et Jétser et Sallum ; fils de Bilha.
|
I Ch
|
LinVB
|
7:13 |
Neftali aboti Yakasiel, Guni, Yeser na Salum, bana ba Bila.
|
I Ch
|
HunIMIT
|
7:13 |
Naftáli fiai: Jáchaciél, Gúni, Jécer, Sallúm. Bilha fiai.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
7:13 |
拿弗他利子、雅薛、沽尼、耶色、沙龍、皆辟拉之子、○
|
I Ch
|
VietNVB
|
7:13 |
Các con trai của Nép-ta-li:Gia-si-ên, Gu-ni, Giê-se và Sa-lum; chúng đều là con của bà Bi-la.
|
I Ch
|
LXX
|
7:13 |
υἱοὶ Νεφθαλι Ιασιηλ καὶ Γωνι καὶ Ισσιηρ καὶ Σαλωμ υἱοὶ Βαλαα
|
I Ch
|
CebPinad
|
7:13 |
Ang mga anak nga lalake ni Nephtali: si Jaoel ug si Guni, ug si Jezer, ug si Sallum, nga mga anak nga lalake ni Bilha.
|
I Ch
|
RomCor
|
7:13 |
Fiii lui Neftali: Iahţiel, Guni, Ieţer şi Şalum, fiii Bilhei.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
7:13 |
Napdali naineki pwutak pahmen: Sahsiel, Kuni, Seser, oh Sallum. (Irail kadaudok en Pila.) .
|
I Ch
|
HunUj
|
7:13 |
Naftáli fiai voltak: Jahaciél, Gúni, Jécer és Sallúm, Bilhá unokái.
|
I Ch
|
GerZurch
|
7:13 |
Die Söhne Naphthalis: Jahziel, Guni, Jezer und Sallum, Nachkommen der Bilha. (a) 1Mo 46:24
|
I Ch
|
PorAR
|
7:13 |
Os filhos de Naftali: Jaziel, Guni, Jezer e salum, filho de Bila.
|
I Ch
|
DutSVVA
|
7:13 |
De kinderen van Nafthali waren Jahziel, en Guni, en Jezer, en Sallum, kinderen van Bilha.
|
I Ch
|
FarOPV
|
7:13 |
و پسران نَفتالي: يحصيئيل و جُوني و يصَر و شَلُّوم از پسران بِلهَه بودند.
|
I Ch
|
Ndebele
|
7:13 |
Amadodana kaNafithali: OJahaziyeli, loGuni, loJezeri, loShaluma, amadodana kaBiliha.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
7:13 |
Os filhos de Naftali foram: Jaziel, Guni, Jezer, e Salum, filhos de Bila.
|
I Ch
|
Norsk
|
7:13 |
Naftalis sønner var Jahsiel og Guni og Jeser og Sallum, Bilhas sønner.
|
I Ch
|
SloChras
|
7:13 |
Sinovi Neftalijevi: Jahziel, Guni, Jezer in Salum, sinovi Bilhe.
|
I Ch
|
Northern
|
7:13 |
Naftalinin oğulları: Yaxasiel, Quni, Yeser, Şallum. Bunlar Bilhanın nəsilləri idi.
|
I Ch
|
GerElb19
|
7:13 |
Die Söhne Naphtalis: Jachziel und Guni und Jezer und Schallum, die Söhne Bilhas.
|
I Ch
|
LvGluck8
|
7:13 |
Naftalus bērni bija: Jakciēls un Gunus un Jecers un Šalums, Bilhas bērni.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
7:13 |
Os filhos de Naphtali: Jahsiel, e Guni, e Jezer, e Sallum, filhos de Bilha.
|
I Ch
|
ChiUn
|
7:13 |
拿弗他利的兒子是雅薛、沽尼、耶色、沙龍。這都是辟拉的子孫。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
7:13 |
Naphthali barn voro: Jahziel, Guni, Jezer och Sallum af Bilha barn.
|
I Ch
|
FreKhan
|
7:13 |
Les fils de Nephtali étaient Yahciêl, Gouni, Yécer, Challoum, fils de Bilha.
|
I Ch
|
FrePGR
|
7:13 |
Fils de Nephthali : Jatsiel et Guni et Jetser et Sallum, fils de Bilha.
|
I Ch
|
PorCap
|
7:13 |
*Filhos de Neftali: Jaciel, Guni, Jécer e Chalum; estes eram filhos de Bila.
|
I Ch
|
JapKougo
|
7:13 |
ナフタリの子らはヤハジエル、グニ、エゼル、シャルムで皆ビルハの産んだ子である。
|
I Ch
|
GerTextb
|
7:13 |
Die Söhne Naphtalis waren: Jahziel, Guni, Jezer und Sallum, die Nachkommen Bilhas.
|
I Ch
|
Kapingam
|
7:13 |
Naphtali guu-hai ana dama-daane dogohaa go Jahzeel, Guni, Jezer mo Shallum. (Digaula nia hagadili ni Bilhah).
|
I Ch
|
SpaPlate
|
7:13 |
Hijos de Neftalí: Jahaciel, Guní, Géser y Sellum; hijos de Bilhá.
|
I Ch
|
WLC
|
7:13 |
בְּנֵ֣י נַפְתָּלִ֗י יַחֲצִיאֵ֧ל וְגוּנִ֛י וְיֵ֥צֶר וְשַׁלּ֖וּם בְּנֵ֥י בִלְהָֽה׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
7:13 |
Neftalio sūnūs: Jahacielis, Gūnis, Jeceras ir Šalumas, Bilhos palikuonys.
|
I Ch
|
Bela
|
7:13 |
Сыны Нэфталіма: Яхцэіл, Гуні, Ецэр і Шылем, дзеці Валы.
|
I Ch
|
GerBoLut
|
7:13 |
Die Kinder Naphthalis waren: Jahziel, Guni, Jezer und Sallum, Kinder von Bilha.
|
I Ch
|
FinPR92
|
7:13 |
Naftalin pojat olivat Jahasiel, Guni, Jeser ja Sallum. Heidän kantaäitinsä oli Bilha.
|
I Ch
|
SpaRV186
|
7:13 |
Los hijos de Neftalí fueron Jasiel, Guni, Jezer, y Sellum, hijos de Bala.
|
I Ch
|
NlCanisi
|
7:13 |
De zonen van Neftali waren: Jachaziël, Goeni, Jéser en Sjalloem; ze waren kinderen van Bilha.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
7:13 |
Die Söhne Naftalis waren: Jachzeel, Guni, Jezer und Schallum. Sie stammten alle von Jakobs Frau Bilha ab.
|
I Ch
|
UrduGeo
|
7:13 |
نفتالی کے چار بیٹے یحصی ایل، جونی، یصر اور سلّوم تھے۔ سب بِلہاہ کی اولاد تھے۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
7:13 |
وَأَنْجَبَ نَفْتَالِي ابْنُ بِلْهَةَ، مَحْظِيَّةِ يَعْقُوبَ، يَحْصِيئِيلَ وَجُونِي وَيَصَرَ وَشَلُّومَ.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
7:13 |
拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、沙龙;都是辟拉的子孙。
|
I Ch
|
ItaRive
|
7:13 |
Figliuoli di Neftali: Jahtsiel, Guni, Jetser, Shallum, figliuoli di Bilha.
|
I Ch
|
Afr1953
|
7:13 |
Die seuns van Náftali was: Jágsiël en Guni en Jeser en Sallum, seuns van Bilha.
|
I Ch
|
RusSynod
|
7:13 |
Сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем, дети Валлы.
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
7:13 |
नफ़ताली के चार बेटे यहसियेल, जूनी, यिसर और सल्लूम थे। सब बिलहाह की औलाद थे।
|
I Ch
|
TurNTB
|
7:13 |
Naftali'nin oğulları: Yahasiel, Guni, Yeser, Şallum. Bunlar Bilha'nın soyundandı.
|
I Ch
|
DutSVV
|
7:13 |
De kinderen van Nafthali waren Jahziel, en Guni, en Jezer, en Sallum, kinderen van Bilha.
|
I Ch
|
HunKNB
|
7:13 |
Naftali fiai Jásziel, Gúni, Jeszer és Sallum, ők Bilhától születtek.
|
I Ch
|
Maori
|
7:13 |
Ko nga tama a Napatari; ko Tahatiere, ko Kuni, ko Ietere, ko Harumu, ara ko nga tama a Piriha.
|
I Ch
|
HunKar
|
7:13 |
Nafthali fiai: Jakhcziel, Gúni, Jéczer, Sallum, a Bilha fiai.
|
I Ch
|
Viet
|
7:13 |
Con trai của Nép-ta-li là Gia-si-ên, Gu-ni, Gie-xe, và Sa-lum, đều là con của bà Bi-la.
|
I Ch
|
Kekchi
|
7:13 |
Ca̱hibeb li ralal laj Neftalí. Aˈaneb laj Jahzeel, laj Guni, laj Jezer ut laj Salum. (Aˈaneb ralal xcˈajol laj Bilha.)
|
I Ch
|
Swe1917
|
7:13 |
Naftalis söner voro Jahasiel, Guni, Jeser och Sallum, Bilhas söner.
|
I Ch
|
CroSaric
|
7:13 |
Naftalijevi sinovi: Jahasiel, Guni, Jeser i Šalum. Bilhini sinovi.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
7:13 |
Các con ông Náp-ta-li là : Gia-kha-xi-ên, Gu-ni, Giê-xe, Sa-lum. Đó là các con bà Bin-ha.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
7:13 |
Les enfants de Nephthali furent Jahtsiël, Guni, Jetser, et Sallum, petits- fils de Bilha.
|
I Ch
|
FreLXX
|
7:13 |
Fils de Nephtbali : Jasiel, Goni et Aser, Sellom, fils de ce dernier, et Balam son fils.
|
I Ch
|
Aleppo
|
7:13 |
בני נפתלי יחציאל וגוני ויצר ושלום—בני בלהה {פ}
|
I Ch
|
MapM
|
7:13 |
בְּנֵ֣י נַפְתָּלִ֗י יַחֲצִיאֵ֧ל וְגוּנִ֛י וְיֵ֥צֶר וְשַׁלּ֖וּם בְּנֵ֥י בִלְהָֽה׃
|
I Ch
|
HebModer
|
7:13 |
בני נפתלי יחציאל וגוני ויצר ושלום בני בלהה׃
|
I Ch
|
Kaz
|
7:13 |
Нафталимның ұлдары: Яхсиел, Гуни, Есер, Шилем. Бұлар Рахиланың күтуші күңі Балханың ұрпақтары болды.
|
I Ch
|
FreJND
|
7:13 |
✽ Les fils de Nephthali : Jahtsiel, et Guni, et Jétser, et Shallum, les fils de Bilha.
|
I Ch
|
GerGruen
|
7:13 |
Naphtalis Söhne sind Jachaziel, Guni, Jezer und Sallum, Bilhas Nachkommen.
|
I Ch
|
SloKJV
|
7:13 |
Neftálijevi sinovi: Jahaciél, Guní, Jecer in Šalúm, Bilhini sinovi.
|
I Ch
|
Haitian
|
7:13 |
Men pitit gason Neftali yo: Jazeyèl, Gouni, Jezè ak Chaloum. Yo tout te pitit pitit Bila.
|
I Ch
|
FinBibli
|
7:13 |
Naphtalin lapset: Jahsiel, Guni, Jetser ja Sallum, Bilhan lapset.
|
I Ch
|
SpaRV
|
7:13 |
Los hijos de Nephtalí: Jaoel, Guni, Jezer, y Sallum, hijos de Bilha.
|
I Ch
|
WelBeibl
|
7:13 |
Meibion Nafftali: Iachtseël, Gwni, Ietser, a Shalwm – meibion Bilha.
|
I Ch
|
GerMenge
|
7:13 |
Die Söhne Naphthalis waren: Jahziel, Guni, Jezer und Sallum, Nachkommen der Bilha.
|
I Ch
|
GreVamva
|
7:13 |
Οι υιοί του Νεφθαλί, Ιασιήλ και Γουνί και Ιεσέρ και Σαλλούμ, υιοί της Βαλλάς.
|
I Ch
|
UkrOgien
|
7:13 |
Сини Нефталимові: Яхціїл, і Ґуні, і Єцер, і Шаллум, — сини Білги.
|
I Ch
|
FreCramp
|
7:13 |
Fils de Nephthali : Jasiel, Guni, Jéser et Sellum, fils de Bala.
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
7:13 |
Синови Нефталимови: Јасило и Гуније и Јесер и Салум, синови Валини.
|
I Ch
|
PolUGdan
|
7:13 |
Synowie Neftalego: Jachasjel, Guni, Jeser i Szallum, synowie Bilhy.
|
I Ch
|
FreSegon
|
7:13 |
Fils de Nephthali: Jahtsiel, Guni, Jetser et Schallum, fils de Bilha.
|
I Ch
|
SpaRV190
|
7:13 |
Los hijos de Nephtalí: Jaoel, Guni, Jezer, y Sallum, hijos de Bilha.
|
I Ch
|
HunRUF
|
7:13 |
Naftáli fiai voltak: Jahacíél, Gúní, Jécer és Sallúm, Bilha unokái.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
7:13 |
Naftalis Sønner var: Jahaziel, Guni, Jezer og Sjallum. Bilhas Sønner: ..... .
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
7:13 |
Ol pikinini man bilong Naptalai, Jasiel, na Guni, na Jeser, na Salum, ol pikinini man bilong Bilha.
|
I Ch
|
DaOT1871
|
7:13 |
Nafthalis Sønner vare: Jahziel og Guni og Jezer og Sallum, Efterkommere af Bilha.
|
I Ch
|
FreVulgG
|
7:13 |
Les fils de Nephthali sont Jasiel, Guni, Jéser, et Sellum, fils de Bala.
|
I Ch
|
PolGdans
|
7:13 |
A synowie Neftalimowi: Jachsel, i Guni, i Jesser, i Selem, synowie Bali.
|
I Ch
|
JapBungo
|
7:13 |
ナフタリの子等はヤジエル、グニ、ヱゼル、シヤルム是みなビルハの產る子なり
|
I Ch
|
GerElb18
|
7:13 |
Die Söhne Naphtalis: Jachziel und Guni und Jezer und Schallum, die Söhne Bilhas.
|