I Ch
|
RWebster
|
7:33 |
And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
|
I Ch
|
NHEBJE
|
7:33 |
The sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
|
I Ch
|
ABP
|
7:33 |
And the sons of Japhlet -- Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the sons of Japhlet.
|
I Ch
|
NHEBME
|
7:33 |
The sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
|
I Ch
|
Rotherha
|
7:33 |
And, the sons of Japhlet, Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These, were the sons of Japhlet.
|
I Ch
|
LEB
|
7:33 |
The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were the sons of Japhlet.
|
I Ch
|
RNKJV
|
7:33 |
And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
|
I Ch
|
Jubilee2
|
7:33 |
The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These [were] the sons of Japhlet.
|
I Ch
|
Webster
|
7:33 |
And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These [are] the children of Japhlet.
|
I Ch
|
Darby
|
7:33 |
And the sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath; these are the sons of Japhlet.
|
I Ch
|
ASV
|
7:33 |
And the sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
|
I Ch
|
LITV
|
7:33 |
And the sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath; these are the sons of Japhlet.
|
I Ch
|
Geneva15
|
7:33 |
And the sonnes of Iaphlet were Pasach, and Bimhal, and Ashuath: these were the children of Iaphlet.
|
I Ch
|
CPDV
|
7:33 |
The sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath; these are the sons of Japhlet.
|
I Ch
|
BBE
|
7:33 |
And the sons of Japhlet: Pasach and Bimhal and Ashvath. These are the sons of Japhlet.
|
I Ch
|
DRC
|
7:33 |
The sons of Jephlat: Phosech, and Chamaal, and Asoth: these are the sons of Jephlat.
|
I Ch
|
GodsWord
|
7:33 |
Japhlet's sons were Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were Japhlet's sons.
|
I Ch
|
JPS
|
7:33 |
And the sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Asvath. These are the children of Japhlet.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
7:33 |
And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
|
I Ch
|
NETfree
|
7:33 |
The sons of Japhlet:Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were Japhlet's sons.
|
I Ch
|
AB
|
7:33 |
And the sons of Japhlet were Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were the sons of Japhlet.
|
I Ch
|
AFV2020
|
7:33 |
And the sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the sons of Japhlet.
|
I Ch
|
NHEB
|
7:33 |
The sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
|
I Ch
|
NETtext
|
7:33 |
The sons of Japhlet:Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were Japhlet's sons.
|
I Ch
|
UKJV
|
7:33 |
And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
|
I Ch
|
KJV
|
7:33 |
And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
|
I Ch
|
KJVA
|
7:33 |
And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
|
I Ch
|
AKJV
|
7:33 |
And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
|
I Ch
|
RLT
|
7:33 |
And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
|
I Ch
|
MKJV
|
7:33 |
And the sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the sons of Japhlet.
|
I Ch
|
YLT
|
7:33 |
And sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath; these are sons of Japhlet.
|
I Ch
|
ACV
|
7:33 |
And the sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the sons of Japhlet.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
7:33 |
Os filhos de Jaflete foram: Pasaque, Bimal, e Asvate. Estes foram os filhos de Jaflete.
|
I Ch
|
Mg1865
|
7:33 |
Ary ny zanakalahin’ i Jafleta dia Pasaka sy Bimala ary Asvata. Ireo no zanakalahin’ i Jafleta.
|
I Ch
|
FinPR
|
7:33 |
Ja Jafletin pojat olivat Paasak, Bimhal ja Asva; nämä ovat Jafletin pojat.
|
I Ch
|
FinRK
|
7:33 |
Jafletin pojat olivat Paasak, Bimhal ja Asva. Nämä olivat Jafletin pojat.
|
I Ch
|
ChiSB
|
7:33 |
雅費肋特的兒子:帕撒客、彼默哈耳和阿市瓦特:以上是雅費肋特的兒子。
|
I Ch
|
ChiUns
|
7:33 |
雅弗勒的儿子是巴萨、宾哈、亚施法。这都是雅弗勒的儿子。
|
I Ch
|
BulVeren
|
7:33 |
Синове на Яфлет: Фасах и Вимал, и Асуат. Тези са синовете на Яфлет.
|
I Ch
|
AraSVD
|
7:33 |
وَبَنُو يَفْلِيطَ: فَاسَكُ وَبِمْهَالُ وَعَشْوَةُ. هَؤُلَاءِ بَنُو يَفْلِيطَ.
|
I Ch
|
Esperant
|
7:33 |
La filoj de Jaflet: Pasaĥ, Bimhal, kaj Aŝvat. Tio estas la filoj de Jaflet.
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
7:33 |
บุตรชายของยาเฟล็ทคือ ปาสัค บิมฮาล และอัชวาท เหล่านี้เป็นบุตรยาเฟล็ท
|
I Ch
|
OSHB
|
7:33 |
וּבְנֵ֣י יַפְלֵ֔ט פָּסַ֥ךְ וּבִמְהָ֖ל וְעַשְׁוָ֑ת אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י יַפְלֵֽט׃
|
I Ch
|
BurJudso
|
7:33 |
ယာဖလက်သားကား ပါသက်၊ ဗိမဟာလ၊ အာရှဝတ်တည်း။
|
I Ch
|
FarTPV
|
7:33 |
فاسَک، بمهال و عَشوَت پسران یفلیط بودند.
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
7:33 |
Yaflīt ke tīn beṭe Fāsak, Bimhāl aur Aswāt the.
|
I Ch
|
SweFolk
|
7:33 |
Jaflets söner var Pasak, Bimhal och Ashvat. Dessa var Jaflets söner.
|
I Ch
|
GerSch
|
7:33 |
Und die Söhne Japhlets: Pasach und Bimhal und Aschwat. Das sind die Söhne Japhlets.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
7:33 |
At ang mga anak ni Japhlet si Pasac, at si Bimhal, at si Asvath. Ang mga ito ang mga anak ni Japhlet.
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
7:33 |
Jafletin pojat olivat Paasak, Bimhal ja Asva. Nämä ovat Jafletin pojat.
|
I Ch
|
Dari
|
7:33 |
فاسَک، بِمهال و عَشوَت پسران یَفلِیط بودند.
|
I Ch
|
SomKQA
|
7:33 |
Wiilashii Yafleedna waxay ahaayeen Faasag, iyo Bimhaal, iyo Cashwaad. Intaasu waa ilma Yafleed.
|
I Ch
|
NorSMB
|
7:33 |
Og sønerne hans Jaflet var Pasak og Bimhal og Asvat; desse var sønerne åt Jaflet.
|
I Ch
|
Alb
|
7:33 |
Bijtë e Jafletit ishin Pasaku, Bimhali dhe Ashvathi. Këta ishin bijtë e Jefletit.
|
I Ch
|
UyCyr
|
7:33 |
Яфлетниң Пасак, Бимһал вә Ашват исимлиқ оғуллири бар еди.
|
I Ch
|
KorHKJV
|
7:33 |
야블렛의 아들들은 바삭과 빔할과 아스밧이니라. 이들은 야블렛의 자손이니라.
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
7:33 |
А синови Јафлитови бијаху: Фасах и Витал и Асват; то бијаху синови Јафлитови.
|
I Ch
|
Wycliffe
|
7:33 |
Forsothe the sones of Jephiath weren Phosech, and Camaal, and Jasoph; these weren the sones of Jephiath.
|
I Ch
|
Mal1910
|
7:33 |
യഫ്ലേത്തിന്റെ പുത്രന്മാർ: പാസാക്, ബിംഹാൽ, അശ്വാത്ത്; ഇവർ യഫ്ലേത്തിന്റെ പുത്രന്മാർ.
|
I Ch
|
KorRV
|
7:33 |
야블렛의 아들들은 바삭과 빔할과 아스왓이니 야블렛의 아들은 이러하며
|
I Ch
|
Azeri
|
7:33 |
يَفلِطئن اوغوللاري بونلاردير: پاسَک، بئمهال و عَشوَت.
|
I Ch
|
SweKarlX
|
7:33 |
Japhlets barn voro: Pasach, Bimhal och Asvath; desse voro Japhlets barn.
|
I Ch
|
KLV
|
7:33 |
The puqloDpu' vo' Japhlet: Pasach, je Bimhal, je Ashvath. Dochvammey 'oH the puqpu' vo' Japhlet.
|
I Ch
|
ItaDio
|
7:33 |
Ed i figliuoli di Iaflet furono Pasac, e Bimhal, ed Asvat. Questi furono i figliuoli di Iaflet.
|
I Ch
|
RusSynod
|
7:33 |
Сыновья Иафлета: Пасах, Бимгал и Ашваф. Вот сыновья Иафлета.
|
I Ch
|
CSlEliza
|
7:33 |
И сынове Иафлетовы: Фасех и Амамааф и Асоаф: сии сынове Иафлетовы.
|
I Ch
|
ABPGRK
|
7:33 |
και υιοί Ιαφλέτ Φασέχ και Βααμάθ και Ασουάθ ούτοι υιοί Ιαφλέτ
|
I Ch
|
FreBBB
|
7:33 |
Fils de Japhlet : Pasac et Bimbal et Asvath. Ce sont là les fils de Japhlet.
|
I Ch
|
LinVB
|
7:33 |
Yaflet aboti Pasak, Bimal na Asfat ; bango bana ba Yaflet.
|
I Ch
|
HunIMIT
|
7:33 |
És Jaflét fiai: Pászakh, Bimhál és Asvát; ezek Jaflét fiai.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
7:33 |
雅弗列子、巴薩、賓哈、亞施法、皆雅弗列之子、
|
I Ch
|
VietNVB
|
7:33 |
Các con trai của Giáp-phơ-lết là:Pha-sác, Bim-hanh và A-vát.Đó là các con trai của Giáp-phơ-lết.
|
I Ch
|
LXX
|
7:33 |
καὶ υἱοὶ Ιαφαλητ Φεσηχι Βαμαηλ καὶ Ασιθ οὗτοι υἱοὶ Ιαφαλητ
|
I Ch
|
CebPinad
|
7:33 |
Ug ang mga anak nga lalake ni Japhlet: si Pasac, ug si Bimhal, ug si Asvath. Kini mao ang mga anak ni Japhlet.
|
I Ch
|
RomCor
|
7:33 |
Fiii lui Iaflet: Pasac, Bimhal şi Aşvat. Aceştia sunt fiii lui Iaflet.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
7:33 |
Saplet pil naineki pwutak silimen: Pasak, Pimahl, oh Aspad.
|
I Ch
|
HunUj
|
7:33 |
Jaflét fiai voltak: Pászak, Bimhál és Asvát. Ezek Jaflét fiai.
|
I Ch
|
GerZurch
|
7:33 |
Die Söhne Japhlets: Pasach, Bimhal und Aswath; das sind die Söhne Japhlets.
|
I Ch
|
PorAR
|
7:33 |
Os filhos de Jaflete: Pasaque, Bimal e Asvate; esses foram os filhos de Jaflete.
|
I Ch
|
DutSVVA
|
7:33 |
De kinderen van Jaflet nu waren Pasach, en Bimhal, en Asvath; dit waren de kinderen van Jaflet.
|
I Ch
|
FarOPV
|
7:33 |
و پسران يفليط فاسَک و بِمهال و عَشوَت بودند. اينانند بني يفليط.
|
I Ch
|
Ndebele
|
7:33 |
Lamadodana kaJafilethi: OPasaki loBimihali loAshivathi; la ngamadodana kaJafilethi.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
7:33 |
Os filhos de Jaflete foram: Pasaque, Bimal, e Asvate. Estes foram os filhos de Jaflete.
|
I Ch
|
Norsk
|
7:33 |
Og Jaflets sønner var Pasak og Bimhal og Asvat; dette var Jaflets sønner.
|
I Ch
|
SloChras
|
7:33 |
In sinovi Jafletovi: Pasak, Bimhal in Asvat. To so otroci Jafletovi.
|
I Ch
|
Northern
|
7:33 |
Yafletin oğulları bunlardır: Pasak, Bimhal və Aşvat.
|
I Ch
|
GerElb19
|
7:33 |
Und die Söhne Japhlets: Pasak und Bimhal und Aschwath. Das sind die Söhne Japhlets.
|
I Ch
|
LvGluck8
|
7:33 |
Un Javleta bērni bija: Pazaks un Bimeals un Azvats; šie bija Javleta bērni.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
7:33 |
E foram os filhos de Jaflet: Pasach, e Bimhal e Asvath; estes foram os filhos de Jaflet.
|
I Ch
|
ChiUn
|
7:33 |
雅弗勒的兒子是巴薩、賓哈、亞施法。這都是雅弗勒的兒子。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
7:33 |
Japhlets barn voro: Pasach, Bimhal och Asvath; desse voro Japhlets barn.
|
I Ch
|
FreKhan
|
7:33 |
Les fils de Yaflêt furent Passakh, Bimhal et Activât. Tels furent les fils de Yaflêt.
|
I Ch
|
FrePGR
|
7:33 |
Et les fils de Japhlet : Pasach et Bimehal et Asvath ; tels sont les fils de Japhlet.
|
I Ch
|
PorCap
|
7:33 |
Filhos de Jaflet: Passac, Bimeal e Achevat. Estes são os filhos de Jaflet.
|
I Ch
|
JapKougo
|
7:33 |
ヤフレテの子らはパサク、ビムハル、アシワテ。これらはヤレフテの子らである。
|
I Ch
|
GerTextb
|
7:33 |
Die Söhne Japhlets waren Pasach, Bimehal und Aswath; das waren die Söhne Japhlets.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
7:33 |
Hijos de Jaflet: Pasac, Bimhal y Asvat. Estos son los hijos de Jaflet.
|
I Ch
|
Kapingam
|
7:33 |
Japhlet guu-hai ana dama-daane dogodolu go Pasach, Bimhal mo Ashvath.
|
I Ch
|
WLC
|
7:33 |
וּבְנֵ֣י יַפְלֵ֔ט פָּסַ֥ךְ וּבִמְהָ֖ל וְעַשְׁוָ֑ת אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י יַפְלֵֽט׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
7:33 |
Jafleto sūnūs: Pasachas, Bimhalas ir Ašvatas.
|
I Ch
|
Bela
|
7:33 |
Сыны Яфлэта: Пасах, Бімгал і Ашват. Вось сыны Яфлэта.
|
I Ch
|
GerBoLut
|
7:33 |
Die Kinder Japhlets waren: Passah, Bimehal und Aswath; das waren die Kinder Japhlets.
|
I Ch
|
FinPR92
|
7:33 |
Jafletin pojat olivat Pasak, Bimhal ja Asvat.
|
I Ch
|
SpaRV186
|
7:33 |
Los hijos de Jeflat: Fosec, Camaal, y Asot, estos fueron los hijos de Jeflat.
|
I Ch
|
NlCanisi
|
7:33 |
De zonen van Jaflet waren: Pasak, Bimhal en Asjwat, allen zonen van Jaflet.
|
I Ch
|
GerNeUe
|
7:33 |
Die Söhne Jaflets waren Pasach, Bimhal und Aschwat.
|
I Ch
|
UrduGeo
|
7:33 |
یفلیط کے تین بیٹے فاسک، بِمہال اور عسوات تھے۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
7:33 |
أَمَّا أَبْنَاءُ يَفْلِيطَ فَهُمْ: فَاسَكُ وَبِمْهَالُ وَعَشْوَةُ. هَؤُلاَءِ هُمْ أَبْنَاءُ يَفْلِيطَ.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
7:33 |
雅弗勒的儿子是巴萨、宾哈和亚施法;这些人是雅弗勒的儿子。
|
I Ch
|
ItaRive
|
7:33 |
Figliuoli di Jaflet: Pasac, Bimhal ed Asvath. Questi sono i figliuoli di Jaflet.
|
I Ch
|
Afr1953
|
7:33 |
En die seuns van Jaflet was: Pasag en Bimhal en Aswat; dit was die seuns van Jaflet.
|
I Ch
|
RusSynod
|
7:33 |
Сыновья Иафлета: Пасах, Бимгал и Ашваф. Вот сыновья Иафлета.
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
7:33 |
यफ़लीत के तीन बेटे फ़ासक, बिमहाल और असवात थे।
|
I Ch
|
TurNTB
|
7:33 |
Yafletoğulları: Pasak, Bimhal, Aşvat. Yaflet'in oğulları bunlardı.
|
I Ch
|
DutSVV
|
7:33 |
De kinderen van Jaflet nu waren Pasach, en Bimhal, en Asvath; dit waren de kinderen van Jaflet.
|
I Ch
|
HunKNB
|
7:33 |
Jeflát fiai Pászah, Bimhál és Asvat voltak. Ezek voltak Jeflát fiai.
|
I Ch
|
Maori
|
7:33 |
A, ko nga tama a Taparete; ko Pahaka, ko Pimihara, ko Ahawata. Ko nga tama enei a Taparete.
|
I Ch
|
HunKar
|
7:33 |
Jaflét fiai: Pásák, Bimhál, Asvát; ezek Jaflét fiai.
|
I Ch
|
Viet
|
7:33 |
Con trai của Giát-phơ-lết là Pha-sác, Bim-hanh, và A-vát. Ðó là những con trai của Giáp-phơ-lết.
|
I Ch
|
Kekchi
|
7:33 |
Eb li ralal laj Jaflet, aˈaneb laj Pasac, laj Bimhal, ut laj Asvat. Aˈaneb li ralal laj Jaflet.
|
I Ch
|
Swe1917
|
7:33 |
Och Jaflets söner voro Pasak, Bimhal och Asvat. Dessa voro Jaflets söner.
|
I Ch
|
CroSaric
|
7:33 |
Jafletovi su sinovi bili: Pasak, Bimhal i Ašvat; to su bili Jafletovi sinovi.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
7:33 |
Các con ông Giáp-lết là Pa-xác, Bin-han, Át-vát. Đó là các con ông Giáp-lết.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
7:33 |
Les enfants de Japhlet furent Pasah, Bimhal, et Hasvath. Ce sont là les enfants de Japhlet.
|
I Ch
|
FreLXX
|
7:33 |
Fils de Japhlet : Phasec, Bamahel et Asith ; voilà les fils de Japhlet.
|
I Ch
|
Aleppo
|
7:33 |
ובני יפלט פסך ובמהל ועשות אלה בני יפלט
|
I Ch
|
MapM
|
7:33 |
וּבְנֵ֣י יַפְלֵ֔ט פָּסַ֥ךְ וּבִמְהָ֖ל וְעַשְׁוָ֑ת אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י יַפְלֵֽט׃
|
I Ch
|
HebModer
|
7:33 |
ובני יפלט פסך ובמהל ועשות אלה בני יפלט׃
|
I Ch
|
Kaz
|
7:33 |
Яплеттің ұлдары: Пасах, Бимхал, Ашуат.
|
I Ch
|
FreJND
|
7:33 |
Et les fils de Japhleth : Pasac, et Bimhal, et Ashvath ; ce sont là les fils de Japhleth.
|
I Ch
|
GerGruen
|
7:33 |
Japhlets Söhne sind Pasak, Bimehal und Asvat. Dies sind die Söhne Japhlets.
|
I Ch
|
SloKJV
|
7:33 |
Jaflétovi sinovi: Pasáh, Bimhál in Ašvát. To so Jaflétovi sinovi.
|
I Ch
|
Haitian
|
7:33 |
Jaflè te gen twa pitit gason tou: Pasak, Bimal ak Achvat.
|
I Ch
|
FinBibli
|
7:33 |
Japhletin lapset: Pasak, Bimhal ja Asvat: ne olivat Japhletin lapset.
|
I Ch
|
SpaRV
|
7:33 |
Los hijos de Japhlet: Pasac, Bimhal, y Asvath. Aquestos los hijos de Japhlet.
|
I Ch
|
WelBeibl
|
7:33 |
Meibion Jafflet: Pasach, Bimhal, ac Ashfat. Y rhain oedd meibion Jafflet.
|
I Ch
|
GerMenge
|
7:33 |
Die Söhne Japhlets waren: Pasach, Bimhal und Aswath; dies waren die Söhne Japhlets;
|
I Ch
|
GreVamva
|
7:33 |
Και οι υιοί του Ιαφλήτ, Φασάχ και Βιμάλ και Ασουάθ· ούτοι είναι οι υιοί του Ιαφλήτ.
|
I Ch
|
UkrOgien
|
7:33 |
А сини Яфлетові: Пасах, і Бімхал, і Ашват, — оце сини Яфлетові.
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
7:33 |
А синови Јафлитови беху: Фасах и Витал и Асват; то беху синови Јафлитови.
|
I Ch
|
FreCramp
|
7:33 |
Fils de Jéphlat : Phosech, Chamaal et Asoth : ce sont là les fils de Jéphlat. —
|
I Ch
|
PolUGdan
|
7:33 |
Synowie Jafleta: Pasak, Bimhal i Aszwat. To są synowie Jafleta.
|
I Ch
|
FreSegon
|
7:33 |
Fils de Japhleth: Pasac, Bimhal et Aschvath. Ce sont là les fils de Japhleth. -
|
I Ch
|
SpaRV190
|
7:33 |
Los hijos de Japhlet: Pasac, Bimhal, y Asvath. Aquestos los hijos de Japhlet.
|
I Ch
|
HunRUF
|
7:33 |
Jaflét fiai voltak: Pászak, Bimhál és Asvát. Ezek Jaflét fiai.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
7:33 |
Jaflets Sønner: Pasak, Bimhal og Asjvat; det var Jaflets Sønner.
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
7:33 |
Na ol pikinini man bilong Jaflet, Pasak, na Bimhal, na Asvat. Ol dispela em ol pikinini bilong Jaflet.
|
I Ch
|
DaOT1871
|
7:33 |
Jaflets Sønner vare: Pasak og Bimhal og Asvath; disse vare Jaflets Sønner.
|
I Ch
|
FreVulgG
|
7:33 |
Fils de Jéphlat : Phosech, Chamaal et Asoth ; ce sont là les fils de Jéphlat.
|
I Ch
|
PolGdans
|
7:33 |
A synowie Somerowi: Ahy i Rohaga, Jechuba i Aram.
|
I Ch
|
JapBungo
|
7:33 |
ヤフレテの子等はバサク、ビムハル、アシワテ、ヤフレテの子等は是のごとし
|
I Ch
|
GerElb18
|
7:33 |
Und die Söhne Japhlets: Pasak und Bimhal und Aschwath. Das sind die Söhne Japhlets.
|