I Ch
|
RWebster
|
7:38 |
And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
NHEBJE
|
7:38 |
The sons of Jether: Jephunneh, and Pispa, and Ara.
|
I Ch
|
ABP
|
7:38 |
And the sons of Jether -- Jephunneh, and Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
NHEBME
|
7:38 |
The sons of Jether: Jephunneh, and Pispa, and Ara.
|
I Ch
|
Rotherha
|
7:38 |
And, the sons of Jether, Jephunneh, and Pispa, and Ara.
|
I Ch
|
LEB
|
7:38 |
The sons of Jether: Jephunneh, Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
RNKJV
|
7:38 |
And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
Jubilee2
|
7:38 |
The sons of Jether: Jephunneh, Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
Webster
|
7:38 |
And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
Darby
|
7:38 |
And the sons of Jether: Jephunneh, and Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
ASV
|
7:38 |
And the sons of Jether: Jephunneh, and Pispa, and Ara.
|
I Ch
|
LITV
|
7:38 |
And the sons of Jether: Jephunneh and Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
Geneva15
|
7:38 |
And the sonnes of Iether, Iephunneh, and Pispa and Ara.
|
I Ch
|
CPDV
|
7:38 |
The sons of Jether: Jephunneh, and Pispa, and Ara.
|
I Ch
|
BBE
|
7:38 |
And the sons of Jether: Jephunneh and Pispah and Ara.
|
I Ch
|
DRC
|
7:38 |
The sons of Jether: Jephone, and Phaspha, and Ara.
|
I Ch
|
GodsWord
|
7:38 |
Jether's sons were Jephunneh, Pispa, and Ara.
|
I Ch
|
JPS
|
7:38 |
And the sons of Jether: Jephunneh, and Pispa, and Ara.
|
I Ch
|
KJVPCE
|
7:38 |
And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
NETfree
|
7:38 |
The sons of Jether:Jephunneh, Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
AB
|
7:38 |
And the sons of Jithran were Jephunneh, Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
AFV2020
|
7:38 |
And the sons of Jether: Jephunneh, and Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
NHEB
|
7:38 |
The sons of Jether: Jephunneh, and Pispa, and Ara.
|
I Ch
|
NETtext
|
7:38 |
The sons of Jether:Jephunneh, Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
UKJV
|
7:38 |
And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
KJV
|
7:38 |
And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
KJVA
|
7:38 |
And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
AKJV
|
7:38 |
And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
RLT
|
7:38 |
And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
MKJV
|
7:38 |
And the sons of Jether: Jephunneh, and Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
YLT
|
7:38 |
And sons of Jether: Jephunneh, and Pispah, and Ara.
|
I Ch
|
ACV
|
7:38 |
And the sons of Jether: Jephunneh, and Pispa, and Ara.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
7:38 |
Os filhos de Jéter foram: Jefoné, Pispa, e Ara.
|
I Ch
|
Mg1865
|
7:38 |
Ary ny zanakalahin’ i Jatera dia Jefone sy Pispa ary Ara.
|
I Ch
|
FinPR
|
7:38 |
Ja Jeterin pojat olivat Jefunne, Fispa ja Ara.
|
I Ch
|
FinRK
|
7:38 |
Jeterin pojat olivat Jefunne, Fispa ja Ara.
|
I Ch
|
ChiSB
|
7:38 |
耶特爾的兒子:耶孚乃、丕斯帕和阿辣。
|
I Ch
|
ChiUns
|
7:38 |
益帖的儿子是耶孚尼、毘斯巴、亚拉。
|
I Ch
|
BulVeren
|
7:38 |
Синове на Етер: Ефоний и Фасфа, и Ара.
|
I Ch
|
AraSVD
|
7:38 |
وَبَنُو يَثَرَ: يَفُنَّةُ وَفِسْفَةُ وَأَرَا.
|
I Ch
|
Esperant
|
7:38 |
La filoj de Jeter: Jefune, Pispa, kaj Ara.
|
I Ch
|
ThaiKJV
|
7:38 |
บุตรชายของเยเธอร์คือ เยฟุนเนห์ ปิสปา และอารา
|
I Ch
|
OSHB
|
7:38 |
וּבְנֵ֖י יֶ֑תֶר יְפֻנֶּ֥ה וּפִסְפָּ֖ה וַאְרָֽא׃
|
I Ch
|
BurJudso
|
7:38 |
ယေသာသားကား ယေဖုန္န ပိသပ၊ အာရတည်း။
|
I Ch
|
FarTPV
|
7:38 |
یفنه، فِسفا و ارا پسران یتران،
|
I Ch
|
UrduGeoR
|
7:38 |
Yatar ke tīn beṭe Yafunnā, Fisfāh aur Arā the.
|
I Ch
|
SweFolk
|
7:38 |
Jeters söner var Jefunne, Pispa och Ara.
|
I Ch
|
GerSch
|
7:38 |
Und die Söhne Jeters: Jephunne und Pispa und Ara.
|
I Ch
|
TagAngBi
|
7:38 |
At ang mga anak ni Jether: si Jephone, at si Pispa, at si Ara.
|
I Ch
|
FinSTLK2
|
7:38 |
Jeterin pojat olivat Jefunne, Fispa ja Ara.
|
I Ch
|
Dari
|
7:38 |
یَفُنه، فِسفا و اَرا پسران یتران،
|
I Ch
|
SomKQA
|
7:38 |
Wiilashii Yeterna waxay ahaayeen Yefunneh, iyo Fisfaah, iyo Araa.
|
I Ch
|
NorSMB
|
7:38 |
Sønerne åt Jeter var Jefunne og Pispa og Ara.
|
I Ch
|
Alb
|
7:38 |
Bijtë e Jetherit ishin Jefuneu, Pispahu dhe Ara.
|
I Ch
|
UyCyr
|
7:38 |
Йәтәрниң Йифуннә, Писпаһ вә Ара исимлиқ оғуллири бар еди.
|
I Ch
|
KorHKJV
|
7:38 |
예델의 아들들은 여분네와 비스바와 아라요,
|
I Ch
|
SrKDIjek
|
7:38 |
А синови Јетерови: Јефонија и Фиспа и Ара.
|
I Ch
|
Wycliffe
|
7:38 |
The sones of Ether weren Jephone, and Phaspha, and Ara.
|
I Ch
|
Mal1910
|
7:38 |
യേഥെരിന്റെ പുത്രന്മാർ: യെഫുന്നെ, പിസ്പാ, അരാ.
|
I Ch
|
KorRV
|
7:38 |
예델의 아들들은 여분네와 비스바와 아라요
|
I Ch
|
Azeri
|
7:38 |
يِتِرئن اوغوللاري: يِفونّه، پئسپا و اَرا.
|
I Ch
|
SweKarlX
|
7:38 |
Jethers barn voro: Jephunne, Phispah och Ara.
|
I Ch
|
KLV
|
7:38 |
The puqloDpu' vo' Jether: Jephunneh, je Pispa, je Ara.
|
I Ch
|
ItaDio
|
7:38 |
Ed i figliuoli di Ieter furono Gefunne, e Pispa, ed Ara.
|
I Ch
|
RusSynod
|
7:38 |
Сыновья Иефера: Иефунни, Фиспа и Ара.
|
I Ch
|
CSlEliza
|
7:38 |
Сынове же Иеферовы: Иефон и Фасфа и Арей.
|
I Ch
|
ABPGRK
|
7:38 |
και υιοί Ιεθέρ Ιεφονή και Φασφά και Αραϊ
|
I Ch
|
FreBBB
|
7:38 |
Fils de Jéther : Jéphunné et Pispa et Ara.
|
I Ch
|
LinVB
|
7:38 |
Yitran aboti Yefune, Pispa na Ara.
|
I Ch
|
HunIMIT
|
7:38 |
És Jéter fiai Jefunne, Piszpa és Ara.
|
I Ch
|
ChiUnL
|
7:38 |
益帖子、耶孚尼、毘斯巴、亞拉、
|
I Ch
|
VietNVB
|
7:38 |
Các con trai của Giê-the là:Giê-phu-nê, Phít-ba, và A-ra.
|
I Ch
|
LXX
|
7:38 |
καὶ υἱοὶ Ιεθερ Ιφινα καὶ Φασφα καὶ Αρα
|
I Ch
|
CebPinad
|
7:38 |
Ug ang mga anak nga lalake ni Jether: si Jephone, ug si Pispa, ug si Ara.
|
I Ch
|
RomCor
|
7:38 |
Fiii lui Ieter: Iefune, Pispa şi Ara.
|
I Ch
|
Pohnpeia
|
7:38 |
Kadaudok en Seder kan iei Sepune, Pispa, Ara,
|
I Ch
|
HunUj
|
7:38 |
Jeter fiai voltak: Jefunne, Piszpá és Ará.
|
I Ch
|
GerZurch
|
7:38 |
Die Söhne Jethers: Jephunne, Pispa und Ara.
|
I Ch
|
PorAR
|
7:38 |
Os filhos de Jeter: Jefoné, Pispa e Ara.
|
I Ch
|
DutSVVA
|
7:38 |
De kinderen van Jether nu waren Jefunne, en Pispa, en Ara.
|
I Ch
|
FarOPV
|
7:38 |
و پسران يتَر، يفُنَّه و فِسفا و آرا.
|
I Ch
|
Ndebele
|
7:38 |
Njalo amadodana kaJetheri: OJefune loPisipa loAra.
|
I Ch
|
PorBLivr
|
7:38 |
Os filhos de Jéter foram: Jefoné, Pispa, e Ara.
|
I Ch
|
Norsk
|
7:38 |
Og Jeters sønner var Jefunne og Pispa og Ara.
|
I Ch
|
SloChras
|
7:38 |
In sinovi Jeterjevi: Jefune, Pispa in Ara.
|
I Ch
|
Northern
|
7:38 |
Yeterin oğulları: Yefunne, Pispa və Ara.
|
I Ch
|
GerElb19
|
7:38 |
Und die Söhne Jethers: Jephunne und Pispa und Ara. -
|
I Ch
|
LvGluck8
|
7:38 |
Un Jetera bērni bija: Jefunnus, Vizvus un Ara.
|
I Ch
|
PorAlmei
|
7:38 |
E os filhos de Jether: Jefone, e Pispa e Ara.
|
I Ch
|
ChiUn
|
7:38 |
益帖的兒子是耶孚尼、毘斯巴、亞拉。
|
I Ch
|
SweKarlX
|
7:38 |
Jethers barn voro: Jephunne, Phispah och Ara.
|
I Ch
|
FreKhan
|
7:38 |
Fils de Yéter: Yefounné, Pispa et Ara.
|
I Ch
|
FrePGR
|
7:38 |
Fils de Jéther : Jephunné et Phispa et Ara.
|
I Ch
|
PorCap
|
7:38 |
Filhos de Jéter: Jefuné, Pispá e Ara.
|
I Ch
|
JapKougo
|
7:38 |
エテルの子らはエフンネ、ピスパおよびアラ。
|
I Ch
|
GerTextb
|
7:38 |
Und die Söhne Jeters: Jephunne, Pispa und Ara.
|
I Ch
|
SpaPlate
|
7:38 |
Hijos de Jéter: Jefone, Pispa y Ara.
|
I Ch
|
Kapingam
|
7:38 |
Nia hagadili o Jether go Jephunneh, Pispa, mo Ara.
|
I Ch
|
WLC
|
7:38 |
וּבְנֵ֖י יֶ֑תֶר יְפֻנֶּ֥ה וּפִסְפָּ֖ה וַאְרָֽא׃
|
I Ch
|
LtKBB
|
7:38 |
Jetero sūnūs: Jefunė, Pispa ir Ara.
|
I Ch
|
Bela
|
7:38 |
Сыны Етэра: Ефуні, Фіспа і Ара.
|
I Ch
|
GerBoLut
|
7:38 |
Die Kinder Jethers waren: Jephunne, Phispa und Ara.
|
I Ch
|
FinPR92
|
7:38 |
Jeterin pojat olivat Jefunne, Pispa ja Ara.
|
I Ch
|
SpaRV186
|
7:38 |
Los hijos de Jeter: Jefone, Fasfa y Ara.
|
I Ch
|
NlCanisi
|
7:38 |
De zonen van Jéter waren: Jefoenne, Pispa en Ara;
|
I Ch
|
GerNeUe
|
7:38 |
Die Söhne Jeters waren Jefunne, Pispa und Ara.
|
I Ch
|
UrduGeo
|
7:38 |
یتر کے تین بیٹے یفُنّہ، فِسفاہ اور ارا تھے۔
|
I Ch
|
AraNAV
|
7:38 |
وَأَبْنَاءُ يَثَرَ هُمْ: يَفُنَّةُ وَفِسْفَةُ وَأَرَا.
|
I Ch
|
ChiNCVs
|
7:38 |
益帖的儿子是耶孚尼、毗斯巴和亚拉。
|
I Ch
|
ItaRive
|
7:38 |
Figliuoli di Jether: Jefunne, Pispa ed Ara.
|
I Ch
|
Afr1953
|
7:38 |
En die seuns van Jeter was: Jefúnne en Pispa en Ara.
|
I Ch
|
RusSynod
|
7:38 |
Сыновья Иефера: Иефунни, Фиспа и Ара.
|
I Ch
|
UrduGeoD
|
7:38 |
यतर के तीन बेटे यफ़ुन्ना, फ़िसफ़ाह और अरा थे।
|
I Ch
|
TurNTB
|
7:38 |
Yeteroğulları: Yefunne, Pispa, Ara.
|
I Ch
|
DutSVV
|
7:38 |
De kinderen van Jether nu waren Jefunne, en Pispa, en Ara.
|
I Ch
|
HunKNB
|
7:38 |
Jeter fiai Jefóne, Piszpa és Ára,
|
I Ch
|
Maori
|
7:38 |
A, ko nga tama a Ietere; ko Iepune, ko Pihipa, ko Ara.
|
I Ch
|
HunKar
|
7:38 |
Jéter fiai: Jéfunné, Pispa és Ara.
|
I Ch
|
Viet
|
7:38 |
Con trai của Giê-the là Giê-phu-nê, Phít-ba, và A-ra.
|
I Ch
|
Kekchi
|
7:38 |
Eb li ralal laj Jeter, aˈaneb aˈin: laj Jefone, laj Pispa ut laj Ara.
|
I Ch
|
Swe1917
|
7:38 |
Jeters söner voro Jefunne, Pispa och Ara.
|
I Ch
|
CroSaric
|
7:38 |
Jeterovi sinovi: Jefune, Fispa i Ara.
|
I Ch
|
VieLCCMN
|
7:38 |
Các con ông Ghe-the là : Giơ-phun-ne, Pít-pa, Ơ-ra.
|
I Ch
|
FreBDM17
|
7:38 |
Et les enfants de Jéther furent, Jephunné, Pispa, et Ara.
|
I Ch
|
FreLXX
|
7:38 |
Fils de 'éther : Jephina, Phaspha et Ara.
|
I Ch
|
Aleppo
|
7:38 |
ובני יתר—יפנה ופספה וארא
|
I Ch
|
MapM
|
7:38 |
וּבְנֵ֖י יֶ֑תֶר יְפֻנֶּ֥ה וּפִסְפָּ֖ה וַאְרָֽא׃
|
I Ch
|
HebModer
|
7:38 |
ובני יתר יפנה ופספה וארא׃
|
I Ch
|
Kaz
|
7:38 |
Етердің ұлдары: Ефунне, Писпа, Ара.
|
I Ch
|
FreJND
|
7:38 |
– Et les fils de Jéther : Jephunné, et Pispa, et Ara.
|
I Ch
|
GerGruen
|
7:38 |
Jeters Söhne sind Jephunne, Pispa und Ara.
|
I Ch
|
SloKJV
|
7:38 |
Jeterjevi sinovi: Jefuné, Pispá in Ará.
|
I Ch
|
Haitian
|
7:38 |
Men pitit Jezè yo: Jefounè, Pispa ak Ara.
|
I Ch
|
FinBibli
|
7:38 |
Jeterin lapset: Jephunne, Phispa ja Ara.
|
I Ch
|
SpaRV
|
7:38 |
Los hijos de Jether: Jephone, Pispa, y Ara.
|
I Ch
|
WelBeibl
|
7:38 |
Meibion Jether: Jeffwnne, Pispa, ac Arach.
|
I Ch
|
GerMenge
|
7:38 |
und die Söhne Jethers: Jephunne, Pispa und Ara. –
|
I Ch
|
GreVamva
|
7:38 |
Και οι υιοί του Ιεθέρ, Ιεφοννή και Φισπά και Αρά.
|
I Ch
|
UkrOgien
|
7:38 |
А сини Єтерові: Єфунне, і Піспа, і Ара.
|
I Ch
|
SrKDEkav
|
7:38 |
А синови Јетерови: Јефонија и Фиспа и Аратак.
|
I Ch
|
FreCramp
|
7:38 |
Fils de Jéther : Jéphoné, Phaspha et Ara. —
|
I Ch
|
PolUGdan
|
7:38 |
Synowie Jetera: Jefunne, Pispa i Ara.
|
I Ch
|
FreSegon
|
7:38 |
Fils de Jéther: Jephunné, Pispa et Ara.
|
I Ch
|
SpaRV190
|
7:38 |
Los hijos de Jether: Jephone, Pispa, y Ara.
|
I Ch
|
HunRUF
|
7:38 |
Jeter fiai voltak: Jefunne, Piszpá és Ará.
|
I Ch
|
DaOT1931
|
7:38 |
Jeters Sønner: Jefunne, Pispa og Ara.
|
I Ch
|
TpiKJPB
|
7:38 |
Na ol pikinini man bilong Jeter, Jefune, na Pispa, na Ara.
|
I Ch
|
DaOT1871
|
7:38 |
Og Jethers Sønner vare: Jefunne og Fispa og Ara.
|
I Ch
|
FreVulgG
|
7:38 |
Fils de Jéther : Jéphoné, Phaspha et Ara.
|
I Ch
|
PolGdans
|
7:38 |
A synowie Ullowi: Arach, i Haniel, i Rysyjasz.
|
I Ch
|
JapBungo
|
7:38 |
ヱテルの子等はヱフンネ、ピスパおよびアラ
|
I Ch
|
GerElb18
|
7:38 |
Und die Söhne Jethers: Jephunne und Pispa und Ara. -
|