Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I ESDRAS
Prev Next
I Es KJVA 7:11  They that were of the captivity were not all sanctified together: but the Levites were all sanctified together.
I Es Vulgate 7:11  et omnes filii captivitatis non sunt simul sanctificati, quia Levitae simul omnes sanctificati sunt
I Es CSlEliza 7:11  Вси же сынове пленения не вкупе очистишася, понеже левити вси вкупе очистишася
I Es CopSahBi 7:11  null
I Es DutSVVA 7:11  Doch al de kinderen Israëls, die uit de gevangenis waren gekomen, waren niet tezamen geheiligd, maar de Levieten waren tezamen geheiligd.
I Es FreLXX 7:11  et que tous les fils de la captivité n’avaient pas été purifiés, comme les Lévites avaient tous été purifiés ensemble,
I Es LXX 7:11  καὶ πάντες οἱ υἱοὶ τῆς αἰχμαλωσίας οὐχ ἡγνίσθησαν ὅτι οἱ Λευῖται ἅμα πάντες ἡγνίσθησαν
I Es RusSynod 7:11  и все сыны пленения, потому что очистились, ибо левиты все вместе очистились.
I Es Wycliffe 7:11  And alle the sones of caitiftee thei ben not halewid togidre, for alle the Leuytis ben halewid togidere.