I Es
|
CopSahBi
|
7:3 |
null
|
I Es
|
Wycliffe
|
7:3 |
And the hooly werkis ben maad welsum, as the prophetes Agge and Zacharie prophecieden.
|
I Es
|
RusSynod
|
7:3 |
И успешно шло святое дело, при пророчествах пророков Аггея и Захарии.
|
I Es
|
CSlEliza
|
7:3 |
и благопоспешна бяху священная дела, прорицающым Аггею и Захарии пророком.
|
I Es
|
LXX
|
7:3 |
καὶ εὔοδα ἐγίνετο τὰ ἱερὰ ἔργα προφητευόντων Αγγαιου καὶ Ζαχαριου τῶν προφητῶν
|
I Es
|
DutSVVA
|
7:3 |
En de heilige werken gingen gelukkig voort, als de profeten Haggai en Zacharia profeteerden.
|
I Es
|
FreLXX
|
7:3 |
Et les travaux sacrés allaient bon train, tandis que prophétisaient Aggée et Zacharie, les prophètes,
|