I Es
|
CopSahBi
|
7:5 |
null
|
I Es
|
Wycliffe
|
7:5 |
And oure hous is endid, in the three and twentithe dai of the monthe of Marche, in the sixte yeer of kyng Darij.
|
I Es
|
RusSynod
|
7:5 |
Окончен святый дом к двадцать третьему дню месяца Адара, на шестом году царя Дария.
|
I Es
|
CSlEliza
|
7:5 |
и совершен бысть дом святый даже до третияго и двадесятаго дне месяца Адара, шестаго лета Дариа царя.
|
I Es
|
LXX
|
7:5 |
καὶ μετὰ τῆς γνώμης Κύρου καὶ Δαρείου καὶ Ἀρταξέρξου βασιλέως Περσῶν συνετελέσθη ὁ οἶκος ὁ ἅγιος ἕως τρίτης καὶ εἰκάδος μηνὸς Αδαρ τοῦ ἕκτου ἔτους βασιλέως Δαρείου
|
I Es
|
DutSVVA
|
7:5 |
Zo werd het heilige huis voltooid tot op de drieëntwintigste dag der maand Adar, in het zesde jaar des konings Darius.
|
I Es
|
FreLXX
|
7:5 |
et avec l’agrément de Cyrus, de Darius et d’Artaxerxès, roi des Perses, fut achevée la maison, la sainte maison, jusqu’au 23 du mois d’Adar de la sixième année du roi Darius.
|