I Ma
|
FinPR
|
13:44 |
Piirityskoneessa-olijat syöksyivät nyt kaupunkiin, ja kaupungissa syntyi suuri hämminki.
|
I Ma
|
ChiSB
|
13:44 |
戢樓裏的士兵,於是躍入城中,城中一時大亂。
|
I Ma
|
Wycliffe
|
13:44 |
And thei that braken out, weren with ynne the engyne in the cite, and greet stiryng was maad in the cite.
|
I Ma
|
RusSynod
|
13:44 |
А бывшие на машине вскочили в город, и произошло в городе великое смятение.
|
I Ma
|
CSlEliza
|
13:44 |
И вскачаху во град иже бяху в михане, и бысть смятение велие в граде.
|
I Ma
|
LinVB
|
13:44 |
Baye bazalaki o linongi liye bapimbwi o nse, mpe bakiti o mboka : yango ebangisi bato ba mboka.
|
I Ma
|
LXX
|
13:44 |
καὶ ἐξήλλοντο οἱ ἐν τῇ ἑλεοπόλει εἰς τὴν πόλιν καὶ ἐγένετο κίνημα μέγα ἐν τῇ πόλει
|
I Ma
|
DutSVVA
|
13:44 |
En die in deze stormtoren waren sprongen uit in de stad, en daar geschiedde een grote beroerte in de stad.
|
I Ma
|
PorCap
|
13:44 |
Os soldados que estavam numa destas máquinas entraram na cidade e causaram ali uma grande confusão,
|
I Ma
|
SpaPlate
|
13:44 |
Y los soldados que estaban en una de estas máquinas entraron de golpe en la ciudad, excitando con esto un gran alboroto en ella.
|
I Ma
|
NlCanisi
|
13:44 |
Toen sprongen de soldaten van de belegeringstoren de stad in en verwekten grote verwarring.
|
I Ma
|
HunKNB
|
13:44 |
és a hadigépben lévők berontottak a városba. Erre nagy félelem lett úrrá a városban.
|
I Ma
|
Swe1917
|
13:44 |
Då nu de som voro inne i stormmaskinen rusade in i staden, uppstod en stor förvirring där.
|
I Ma
|
CroSaric
|
13:44 |
Oni s kule uskočili su u mjesto. U gradu nasta velika strka.
|
I Ma
|
VieLCCMN
|
13:44 |
Những người ở trong tháp lăn nhảy bổ vào thành, gây ra náo loạn lớn.
|
I Ma
|
FreLXX
|
13:44 |
Ceux qui étaient dans une de ces machines firent irruption dans la ville, et il y eut un grand tumulte dans la ville.
|
I Ma
|
FinBibli
|
13:44 |
Ja ne, jotka tulivat tornin päälle, hyppäsivät kaupunkiin. Ja kansa, joka oli kaupungissa, hämmästyi ja peräti peljästyi,
|
I Ma
|
GerMenge
|
13:44 |
Als dann die Mannschaften, die sich in dem Belagerungsturm befanden, in die Stadt hineinsprangen, entstand eine große Bestürzung in der Stadt;
|
I Ma
|
FreCramp
|
13:44 |
Ceux qui étaient dans l'hélépole sautèrent dans la ville, ce qui y causa un grand émoi.
|
I Ma
|
FreVulgG
|
13:44 |
Ceux qui étaient dans une de ces machines firent irruption dans la ville, et il y eut un grand tumulte dans la ville.
|