I MACCABEES
I Ma | CPDV | 14:38 | And king Demetrius confirmed him in the high priesthood. |
I Ma | DRC | 14:38 | And king Demetrius confirmed him in the high priesthood. |
I Ma | KJVA | 14:38 | King Demetrius also confirmed him in the high priesthood according to those things, |
I Ma | VulgSist | 14:38 | Et rex Demetrius statuit illi summum sacerdotium. |
I Ma | VulgCont | 14:38 | Et rex Demetrius statuit illi summum sacerdotium. |
I Ma | Vulgate | 14:38 | et rex Demetrius statuit illi summum sacerdotium |
I Ma | VulgHetz | 14:38 | Et rex Demetrius statuit illi summum sacerdotium. |
I Ma | VulgClem | 14:38 | Et rex Demetrius statuit illi summum sacerdotium. |
I Ma | CzeB21 | 14:38 | Pro to vše mu král Demetrios potvrdil velekněžství, |
I Ma | FinPR | 14:38 | Sentähden kuningas Demetrius vakuutti hänelle ylimmäisen papin arvon; |
I Ma | ChiSB | 14:38 | 德摩特琉王也委任他為大司祭, |
I Ma | Wycliffe | 14:38 | And kyng Demetrie ordeynede to hym the hiyeste presthod; |
I Ma | RusSynod | 14:38 | Посему и царь Димитрий утвердил за ним первосвященство, |
I Ma | CSlEliza | 14:38 | и царь Димитрий устави ему началство жречества, |
I Ma | LinVB | 14:38 | Yango wana mokonzi Demetrio akomisi ye nganga mokonzi. |
I Ma | LXX | 14:38 | καὶ ὁ βασιλεὺς Δημήτριος ἔστησεν αὐτῷ τὴν ἀρχιερωσύνην κατὰ ταῦτα |
I Ma | DutSVVA | 14:38 | En de koning Demetrius bevestigde hem het hogepriesterambt in alles; |
I Ma | PorCap | 14:38 | E o rei Demétrio confirmou Simão no cargo de Sumo Sacerdote, |
I Ma | SpaPlate | 14:38 | El rey Demetrio le confirmó en el Sumo Sacerdocio; |
I Ma | NlCanisi | 14:38 | Dientengevolge bekrachtigde koning Demétrius zijn aanstelling als hogepriester |
I Ma | HunKNB | 14:38 | Demetriosz király megerősítette őt főpapi tisztében, |
I Ma | Swe1917 | 14:38 | På grund härav stadfäste konung Demetrius honom i hans översteprästämbete; |
I Ma | CroSaric | 14:38 | Zato mu je kralj Demetrije potvrdio vrhovno svećeništvo, |
I Ma | VieLCCMN | 14:38 | Chính vì thế, vua Đê-mết-ri-ô công nhận ông là thượng tế, |
I Ma | FreLXX | 14:38 | Le roi Démétrius l'a confirmé dans le souverain sacerdoce ; |
I Ma | FinBibli | 14:38 | Ja kuningas Demetrius vahvisti hänen ylimmäisen papin virkaan |
I Ma | GerMenge | 14:38 | Der König Demetrius bestätigte ihm demgemäß seine Hohepriesterwürde, |
I Ma | FreCramp | 14:38 | Le roi Démétrius lui assura en conséquence la souveraine sacrificature ; |
I Ma | FreVulgG | 14:38 | Le roi Démétrius l’a confirmé dans le souverain sacerdoce ; |