Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I MACCABEES
Prev Next
I Ma CPDV 4:37  And all the army gathered together, and they ascended to Mount Zion.
I Ma DRC 4:37  And all the army assembled together, and they went up into Mount Sion.
I Ma KJVA 4:37  Upon this all the host assembled themselves together, and went up into mount Sion.
I Ma VulgSist 4:37  Et congregatus est omnis exercitus, et ascenderunt in montem Sion.
I Ma VulgCont 4:37  Et congregatus est omnis exercitus, et ascenderunt in montem Sion.
I Ma Vulgate 4:37  et congregatus est omnis exercitus et ascenderunt in montem Sion
I Ma VulgHetz 4:37  Et congregatus est omnis exercitus, et ascenderunt in montem Sion.
I Ma VulgClem 4:37  Et congregatus est omnis exercitus, et ascenderunt in montem Sion.
I Ma CzeB21 4:37  Celé vojsko se tedy shromáždilo a vystoupili na horu Sion.
I Ma FinPR 4:37  Ja koko sotajoukko kerääntyi yhteen, ja he lähtivät Siionin vuorelle.
I Ma ChiSB 4:37  於是全體軍隊集合,齊上熙雍山。
I Ma Wycliffe 4:37  And al the oost was gaderid, and thei stieden in to the hil of Sion.
I Ma RusSynod 4:37  И собралось все ополчение, и взошли на гору Сион.
I Ma CSlEliza 4:37  И собрася весь полк и взыдоша на гору Сион:
I Ma LinVB 4:37  Basoda banso basangani mpe babuti ngomba Sion.
I Ma LXX 4:37  καὶ συνήχθη ἡ παρεμβολὴ πᾶσα καὶ ἀνέβησαν εἰς ὄρος Σιων
I Ma DutSVVA 4:37  En het ganse leger werd vergaderd, en zij gingen op naar de berg Sion.
I Ma PorCap 4:37  Reunido todo o exército, subiram ao monte de Sião.
I Ma SpaPlate 4:37  Y reunido todo el ejército, subieron al monte Sión
I Ma NlCanisi 4:37  En het gehele leger kwam weer bijeen, en rukte op naar de Sionsberg.
I Ma HunKNB 4:37  Össze is gyűlt a sereg teljes számban, és felmentek a Sion hegyre.
I Ma Swe1917 4:37  Och hela hären församlade sig, och de drogo upp till Sions berg.
I Ma CroSaric 4:37  Sabra se sva vojska i pope se na goru Sion.
I Ma VieLCCMN 4:37  Tất cả đoàn quân tập hợp lại và lên núi Xi-on.
I Ma FreLXX 4:37  Toute l'armée s'assembla donc, et ils montèrent à la montagne de Sion.
I Ma FinBibli 4:37  Sen tähden tuli sotaväki yhteen, ja menivät kaikki ylös Zionin vuorelle.
I Ma GerMenge 4:37  So versammelte sich denn das ganze Heer, und man zog auf den Berg Zion hinauf.
I Ma FreCramp 4:37  Toute l'armée se rassembla, et ils montèrent au mont Sion.
I Ma FreVulgG 4:37  Toute l’armée s’assembla donc, et ils montèrent à la montagne de Sion.