I Ma
|
FinPR
|
7:34 |
Mutta hän ivasi heitä ja pilkkasi heitä ja saastutti heidät ja puhui röyhkeästi.
|
I Ma
|
ChiSB
|
7:34 |
他對那些人卻加以輕慢、嘲笑、褻瀆,還說了一些傲慢的話,
|
I Ma
|
Wycliffe
|
7:34 |
And he scornyde and dispiside hem, and defoulide, and spak proudli,
|
I Ma
|
RusSynod
|
7:34 |
Но он осмеял их, надругался над ними и осквернил их, и говорил высокомерно,
|
I Ma
|
CSlEliza
|
7:34 |
И поругася им и посмеяся им, и оскверни их и глагола гордо.
|
I Ma
|
LinVB
|
7:34 |
Kasi ye aseki mpe atioli bango, abwakeli bango nsoi mpe afingi bango na maloba ma lofundo.
|
I Ma
|
LXX
|
7:34 |
καὶ ἐμυκτήρισεν αὐτοὺς καὶ κατεγέλασεν αὐτῶν καὶ ἐμίανεν αὐτοὺς καὶ ἐλάλησεν ὑπερηφάνως
|
I Ma
|
DutSVVA
|
7:34 |
Maar hij bespotte hen en belachte hen, en ontreinigde hen, en sprak hoogmoedig.
|
I Ma
|
PorCap
|
7:34 |
*Mas ele, troçando, escarneceu deles, desprezou-os, falou-lhes com desdém
|
I Ma
|
SpaPlate
|
7:34 |
Mas él los recibió con desprecio y mofa, los contaminó y les habló con arrogancia,
|
I Ma
|
NlCanisi
|
7:34 |
Maar hij spotte met hen en lachte ze uit; hij durfde hen zelfs onteren en brutaal bejegenen
|
I Ma
|
HunKNB
|
7:34 |
Ő azonban kinevette, megvetette, tisztátalanokká tette őket s gőgösen beszélt.
|
I Ma
|
Swe1917
|
7:34 |
Men han drev gäck med dem och gjorde spe av dem och förorenade dem och talade övermodiga ord.
|
I Ma
|
CroSaric
|
7:34 |
Ali im se on naruga, ismija ih, onečisti i obasu pogrdama.
|
I Ma
|
VieLCCMN
|
7:34 |
Nhưng ông ta chế giễu nhạo báng, phỉ nhổ họ, lại buông những lời ngạo mạn
|
I Ma
|
FreLXX
|
7:34 |
Mais il les méprisa, en les raillant ; il profana le temple, et parla avec orgueil ;
|
I Ma
|
FinBibli
|
7:34 |
Mutta Nikanor sylki heitä ja heidän jumalanpalvelustansa, häpäisi ja saastutti uhrin,
|
I Ma
|
GerMenge
|
7:34 |
Er aber verhöhnte und verlachte sie, ja er entehrte sie tätlich und führte hochfahrende Reden;
|
I Ma
|
FreCramp
|
7:34 |
Mais lui, les raillant et les traitant avec mépris, les souilla et prononça des paroles insolentes ;
|
I Ma
|
FreVulgG
|
7:34 |
Mais il les méprisa, en les raillant ; il profana le temple (il les traita comme des hommes profanes), et parla avec orgueil ;
|