Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I TIMOTHY
Prev Next
I Ti RWebster 5:11  But the younger widows refuse: for when they have begun to grow wanton against Christ, they will marry;
I Ti EMTV 5:11  But refuse to enroll the younger widows; for whenever they grow lustful against Christ, they desire to marry,
I Ti NHEBJE 5:11  But refuse younger widows, for when they have grown wanton against Christ, they desire to marry;
I Ti Etheridg 5:11  But from the widows who are young, withhold (the election); for these become schismatical against the Meshiha, and seek to marry,
I Ti ABP 5:11  And younger widows refuse; for whenever they should grow careless towards the Christ, [2to marry 1they want],
I Ti NHEBME 5:11  But refuse younger widows, for when they have grown wanton against Messiah, they desire to marry;
I Ti Rotherha 5:11  But, younger widows, decline thou; for, as soon as they wax wanton against the Christ, to marry, are they determined,—
I Ti LEB 5:11  But refuse younger widows, for whenever their physical desires lead them away from Christ, they want to marry,
I Ti BWE 5:11  But do not choose young women. When they begin to love other things more than Christ, they will want to marry again.
I Ti Twenty 5:11  But you should exclude the younger widows from the list; for, when they grow restive under the yoke of the Christ, they want to marry,
I Ti ISV 5:11  But do not include younger widows on your list.The Gk. lacks on your list For whenever their natural desires cause them to lose their devotion to Christ, they want to remarry.
I Ti RNKJV 5:11  But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against the Messiah, they will marry;
I Ti Jubilee2 5:11  But the younger widows refuse, for when they have begun to wax wanton against Christ, they desire to marry,
I Ti Webster 5:11  But the younger widows refuse: for when they have begun to grow wanton against Christ, they will marry;
I Ti Darby 5:11  But younger widows decline; for when they grow wanton against Christ, they desire to marry,
I Ti OEB 5:11  But you should exclude the younger widows from the list; for, when they grow restive under the yoke of the Christ, they want to marry,
I Ti ASV 5:11  But younger widows refuse: for when they have waxed wanton against Christ, they desire to marry;
I Ti Anderson 5:11  But the younger widows reject: for when they become wanton against the Christ, they desire to marry,
I Ti Godbey 5:11  But reject the younger widows: for when they may wax wanton against Christ, they wish to marry;
I Ti LITV 5:11  But refuse younger widows; for whenever they grow lustful against Christ, they desire to marry,
I Ti Geneva15 5:11  But refuse the yonger widowes: for when they haue begun to waxe wanton against Christ, they will marrie,
I Ti Montgome 5:11  But exclude from the list the younger widows; for where they have become wanton against Christ, they desire to marry,
I Ti CPDV 5:11  But avoid the younger widows. For once they have flourished in Christ, they will want to marry,
I Ti Weymouth 5:11  But the younger widows you must not enrol; for as soon as they begin to chafe against the yoke of Christ, they want to marry,
I Ti LO 5:11  But the younger widows reject; for when they become impatient of the restraint of Christ, they will wish to marry,
I Ti Common 5:11  But refuse to put younger widows on the list, for when they feel sensual desires in disregard of Christ, they want to marry,
I Ti BBE 5:11  But to the younger widows say No: for when their love is turned away from Christ, they have a desire to be married;
I Ti Worsley 5:11  But the younger widows refuse: for when they grow wanton against Christ, they will needs marry:
I Ti DRC 5:11  But the younger widows avoid. For when they have grown wanton in Christ, they will marry:
I Ti Haweis 5:11  But the younger widows reject: for when they give themselves to wantonness contrary to Christ, they will marry;
I Ti GodsWord 5:11  Don't include younger widows on your list. Whenever their natural desires become stronger than their devotion to Christ, they'll want to marry.
I Ti KJVPCE 5:11  But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
I Ti NETfree 5:11  But do not accept younger widows on the list, because their passions may lead them away from Christ and they will desire to marry,
I Ti RKJNT 5:11  But refuse to enroll the younger widows: for when their sensual desires cause them to disregard their dedication to Christ, they will marry;
I Ti AFV2020 5:11  But refuse to put the younger widows on the list, for when sensuous impulses draw them away from Christ, they desire to marry,
I Ti NHEB 5:11  But refuse younger widows, for when they have grown wanton against Christ, they desire to marry;
I Ti OEBcth 5:11  But you should exclude the younger widows from the list; for, when they grow restive under the yoke of the Christ, they want to marry,
I Ti NETtext 5:11  But do not accept younger widows on the list, because their passions may lead them away from Christ and they will desire to marry,
I Ti UKJV 5:11  But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
I Ti Noyes 5:11  But younger widows refuse; for when they become wanton against Christ, they desire to marry;
I Ti KJV 5:11  But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
I Ti KJVA 5:11  But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
I Ti AKJV 5:11  But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
I Ti RLT 5:11  But the younger widows refuse: for when they have begun to wax wanton against Christ, they will marry;
I Ti OrthJBC 5:11  But younger almanot refuse, for, when they have ta'avah (lust), in disregard of Moshiach they want nisu'im (marriage),
I Ti MKJV 5:11  But refuse younger widows, for whenever they grow lustful against Christ, they desire to marry;
I Ti YLT 5:11  and younger widows be refusing, for when they may revel against the Christ, they wish to marry,
I Ti Murdock 5:11  But the younger widows do thou reject; for they wax wanton against the Messiah, and desire to be married:
I Ti ACV 5:11  But refuse younger widows, for when they are sexually aroused, they desire of the Christ to marry,
I Ti VulgSist 5:11  Adolescentiores autem viduas devita: Cum enim luxuriatae fuerint in Christo, nubere volunt:
I Ti VulgCont 5:11  Adolescentiores autem viduas devita: Cum enim luxuriatæ fuerint in Christo, nubere volunt:
I Ti Vulgate 5:11  adulescentiores autem viduas devita cum enim luxuriatae fuerint in Christo nubere volunt
I Ti VulgHetz 5:11  Adolescentiores autem viduas devita: Cum enim luxuriatæ fuerint in Christo, nubere volunt:
I Ti VulgClem 5:11  Adolescentiores autem viduas devita : cum enim luxuriatæ fuerint in Christo, nubere volunt :
I Ti CzeBKR 5:11  Ale mladých vdov nepřijímej; nebo když, nedbajíce na Krista, v chlipnost se vydadí, vdávati se chtějí,
I Ti CzeB21 5:11  Mladší vdovy ale započítat odmítej. Když je smyslnost odvede od Krista, budou se chtít vdát
I Ti CzeCEP 5:11  Mladší ženy nezapisuj mezi vdovy. Neboť jakmile je smyslnost odvrátí od Krista, chtějí se opět vdávat;
I Ti CzeCSP 5:11  Mladší vdovy však odmítej. Neboť když je jejich žádosti odvrátí od Krista, chtějí se vdávat;