Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I TIMOTHY
Prev Next
I Ti RWebster 5:12  Having damnation, because they have cast off their first faith.
I Ti EMTV 5:12  having condemnation because they have set aside their first faith.
I Ti NHEBJE 5:12  having condemnation, because they have rejected their first pledge.
I Ti Etheridg 5:12  and their condemnation is confirmed, because they have rejected their first fidelity.
I Ti ABP 5:12  having judgment, because the first belief they disregarded.
I Ti NHEBME 5:12  having condemnation, because they have rejected their first pledge.
I Ti Rotherha 5:12  Having, as sentence,—that, their first faith, they have set at nought;
I Ti LEB 5:12  thus incurring condemnation because they have broken their former pledge.
I Ti BWE 5:12  And that will be wrong for them because they have not kept their first promise.
I Ti Twenty 5:12  and so they bring condemnation upon themselves for having broken their previous promise.
I Ti ISV 5:12  They receive condemnation because they have set aside their previous pledge.
I Ti RNKJV 5:12  Having damnation, because they have cast off their first faith.
I Ti Jubilee2 5:12  having condemnation, because they have cast off their first faith.
I Ti Webster 5:12  Having damnation, because they have cast off their first faith.
I Ti Darby 5:12  being guilty, because they have cast off their first faith.
I Ti OEB 5:12  and so they bring condemnation on themselves for having broken their previous promise.
I Ti ASV 5:12  having condemnation, because they have rejected their first pledge.
I Ti Anderson 5:12  incurring condemnation, because they have set aside their former obligation.
I Ti Godbey 5:12  having condemnation, because they have rejected their first faith:
I Ti LITV 5:12  having guilt because they set aside the first faith;
I Ti Geneva15 5:12  Hauing damnation, because they haue broken the first faith.
I Ti Montgome 5:12  and incur condemnation because they have broken their first troth.
I Ti CPDV 5:12  resulting in damnation, because they have disregarded the primacy of faith.
I Ti Weymouth 5:12  and they incur disapproval for having broken their original vow.
I Ti LO 5:12  incurring blame for having violated their former engagement.
I Ti Common 5:12  thus bringing condemnation, because they have set aside their first pledge.
I Ti BBE 5:12  And they are judged because they have been false to their first faith;
I Ti Worsley 5:12  and are therefore to be condemned, because they violate their first faith.
I Ti DRC 5:12  Having damnation, because they have made void their first faith.
I Ti Haweis 5:12  incurring censure, for having violated their former engagement.
I Ti GodsWord 5:12  They condemn themselves by rejecting the Christian faith, the faith they first accepted.
I Ti KJVPCE 5:12  Having damnation, because they have cast off their first faith.
I Ti NETfree 5:12  and so incur judgment for breaking their former pledge.
I Ti RKJNT 5:12  Thus incurring condemnation, because they have cast aside their first pledge.
I Ti AFV2020 5:12  Bringing judgment upon themselves because they have set aside their first faith.
I Ti NHEB 5:12  having condemnation, because they have rejected their first pledge.
I Ti OEBcth 5:12  and so they bring condemnation on themselves for having broken their previous promise.
I Ti NETtext 5:12  and so incur judgment for breaking their former pledge.
I Ti UKJV 5:12  Having damnation, because they have cast off their first faith.
I Ti Noyes 5:12  falling into condemnation, because they have cast off their first faith;
I Ti KJV 5:12  Having damnation, because they have cast off their first faith.
I Ti KJVA 5:12  Having damnation, because they have cast off their first faith.
I Ti AKJV 5:12  Having damnation, because they have cast off their first faith.
I Ti RLT 5:12  Having damnation, because they have cast off their first faith.
I Ti OrthJBC 5:12  having harsha'ah (condemnation/conviction), because their first havtachah (promise) they violated.
I Ti MKJV 5:12  having guilt because they have cast off the first faith.
I Ti YLT 5:12  having judgment, because the first faith they did cast away,
I Ti Murdock 5:12  and their condemnation is fixed, because they have cast off their former faith.
I Ti ACV 5:12  which has condemnation because they have disregarded the original pledge.
I Ti VulgSist 5:12  habentes damnationem, quia primam fidem irritam fecerunt.
I Ti VulgCont 5:12  habentes damnationem, quia primam fidem irritam fecerunt.
I Ti Vulgate 5:12  habentes damnationem quia primam fidem irritam fecerunt
I Ti VulgHetz 5:12  habentes damnationem, quia primam fidem irritam fecerunt.
I Ti VulgClem 5:12  habentes damnationem, quia primam fidem irritam fecerunt ;
I Ti CzeBKR 5:12  Jsouce již hodné potupení, proto že první víru zrušily.
I Ti CzeB21 5:12  a trestuhodně poruší svůj původní slib věrnosti.
I Ti CzeCEP 5:12  tak propadají odsouzení, protože porušily slíbenou věrnost.
I Ti CzeCSP 5:12  ⌈zaslouží si⌉ odsouzení, protože zrušily první víru.