Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I TIMOTHY
Prev Next
I Ti RWebster 5:15  For some are already turned aside after Satan.
I Ti EMTV 5:15  For already some have turned aside after Satan.
I Ti NHEBJE 5:15  For already some have turned aside after Satan.
I Ti Etheridg 5:15  and not give to the adversary any occasion to revile. For already have some begun to turn aside after Satana.
I Ti ABP 5:15  For already some were turned aside after Satan.
I Ti NHEBME 5:15  For already some have turned aside after Satan.
I Ti Rotherha 5:15  For, already, some have turned aside after Satan:
I Ti LEB 5:15  For already some have turned away and followed after Satan.
I Ti BWE 5:15  Some have already turned away to follow Satan.
I Ti Twenty 5:15  There are some who have already left us, to follow Satan.
I Ti ISV 5:15  For some widowsThe Gk. lacks widows have already turned away to follow Satan.
I Ti RNKJV 5:15  For some are already turned aside after Satan.
I Ti Jubilee2 5:15  For some are already turned back after Satan.
I Ti Webster 5:15  For some are already turned aside after Satan.
I Ti Darby 5:15  For already some have turned aside after Satan.
I Ti OEB 5:15  There are some who have already left us, to follow Satan.
I Ti ASV 5:15  for already some are turned aside after Satan.
I Ti Anderson 5:15  For some have already turned aside after Satan.
I Ti Godbey 5:15  for already certain ones have turned away after Satan.
I Ti LITV 5:15  For some already have turned aside behind Satan.
I Ti Geneva15 5:15  For certaine are alreadie turned backe after Satan.
I Ti Montgome 5:15  For already some widows have gone astray after Satan.
I Ti CPDV 5:15  For certain ones have already been turned back to Satan.
I Ti Weymouth 5:15  For already some of them have gone astray, following Satan.
I Ti LO 5:15  for some are already turned aside after the adversary.
I Ti Common 5:15  For some have already turned aside to follow Satan.
I Ti BBE 5:15  For even now some are turned away to Satan.
I Ti Worsley 5:15  For some are already turned aside after Satan.
I Ti DRC 5:15  For some are already turned aside after Satan.
I Ti Haweis 5:15  For some are already turned aside after Satan.
I Ti GodsWord 5:15  Some of them have already turned away to follow Satan.
I Ti KJVPCE 5:15  For some are already turned aside after Satan.
I Ti NETfree 5:15  For some have already wandered away to follow Satan.
I Ti RKJNT 5:15  For some have already turned aside to follow Satan.
I Ti AFV2020 5:15  For some have already turned aside to follow Satan.
I Ti NHEB 5:15  For already some have turned aside after Satan.
I Ti OEBcth 5:15  There are some who have already left us, to follow Satan.
I Ti NETtext 5:15  For some have already wandered away to follow Satan.
I Ti UKJV 5:15  For some are already turned aside after Satan.
I Ti Noyes 5:15  For some have already turned aside after Satan.
I Ti KJV 5:15  For some are already turned aside after Satan.
I Ti KJVA 5:15  For some are already turned aside after Satan.
I Ti AKJV 5:15  For some are already turned aside after Satan.
I Ti RLT 5:15  For some are already turned aside after Satan.
I Ti OrthJBC 5:15  For already some almanot have turned aside to follow Hasatan.
I Ti MKJV 5:15  For some have already turned aside after Satan.
I Ti YLT 5:15  for already certain did turn aside after the Adversary.
I Ti Murdock 5:15  For some have already begun to turn aside after Satan.
I Ti ACV 5:15  For some have already turned aside after Satan.
I Ti VulgSist 5:15  Iam enim quaedam conversae sunt retro post satanan.
I Ti VulgCont 5:15  Iam enim quædam conversæ sunt retro Satanam.
I Ti Vulgate 5:15  iam enim quaedam conversae sunt retro Satanan
I Ti VulgHetz 5:15  Iam enim quædam conversæ sunt retro satanam.
I Ti VulgClem 5:15  Jam enim quædam conversæ sunt retro Satanam.
I Ti CzeBKR 5:15  Nebo již se některé uchýlily zpět po satanu.
I Ti CzeB21 5:15  Některé se už totiž odvrátily za satanem.
I Ti CzeCEP 5:15  Některé totiž se již daly na satanovu cestu.
I Ti CzeCSP 5:15  Vždyť některé z nich se již odvrátily za Satanem.