Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I TIMOTHY
Prev Next
I Ti RWebster 5:23  Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach’s sake and thy frequent infirmities.
I Ti EMTV 5:23  No longer drink water only, but use a little wine on account of your stomach, and your frequent illnesses.
I Ti NHEBJE 5:23  Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.
I Ti Etheridg 5:23  And henceforth water drink not, but wine a little drink, on account of thy stomach, and on account of thy constant infirmities.
I Ti ABP 5:23  No longer drink water, but [3wine 2a little 1use] because of your stomach, and your frequent sicknesses!
I Ti NHEBME 5:23  Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.
I Ti Rotherha 5:23  No longer, be a water-drinker, but, of a little wine, make use, because of thy stomach and thy, frequent, sicknesses.
I Ti LEB 5:23  (No longer drink only water, but use a little wine for your stomach and your frequent illnesses.)
I Ti BWE 5:23  Do not drink water only. But drink a little wine to help your stomach because you are sick so often.
I Ti Twenty 5:23  Do not continue to drink water only, but take a little wine on account of the weakness of your stomach, and your frequent ailments.
I Ti ISV 5:23  Stop drinking only water, but use a little wine for your stomach because of your frequent illnesses.
I Ti RNKJV 5:23  Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
I Ti Jubilee2 5:23  Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
I Ti Webster 5:23  Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake, and thy frequent infirmities.
I Ti Darby 5:23  Drink no longer only water, but use a little wine on account of thy stomach and thy frequent illnesses.
I Ti OEB 5:23  Do not continue to drink water only, but take a little wine because of the weakness of your stomach, and your frequent ailments.
I Ti ASV 5:23  Be no longer a drinker of water, but use a little wine for thy stomach’s sake and thine often infirmities.
I Ti Anderson 5:23  Drink water no longer, but use a little wine for your stomach’s sake, and your frequent infirmities.
I Ti Godbey 5:23  Keep yourself pure. No longer drink water, but use a little wine for the sake of your stomach and on account of your frequent sickness.
I Ti LITV 5:23  No longer drink water, but use a little wine on account of your stomach and your frequent infirmities.
I Ti Geneva15 5:23  Drinke no longer water, but vse a litle wine for thy stomakes sake, and thine often infirmities.
I Ti Montgome 5:23  Do not continue to drink nothing but water, but take a little wine for your stomach’s sake, and your frequent attacks of illness.
I Ti CPDV 5:23  Do not continue to drink only water, but make use of a little wine, for the sake of your stomach and your frequent infirmities.
I Ti Weymouth 5:23  (No longer be a water-drinker; but take a little wine for the sake of your digestion and your frequent ailments.)
I Ti LO 5:23  No longer drink water, but use a little wine for your stomach's sake, and your frequent infirmities.
I Ti Common 5:23  No longer drink only water, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments.
I Ti BBE 5:23  Do not take only water as your drink, but take a little wine for the good of your stomach, and because you are frequently ill.
I Ti Worsley 5:23  Drink no longer water only, but use a little wine with it, for the sake of thy stomach and thy frequent infirmities.
I Ti DRC 5:23  Do not still drink water, but use a little wine for thy stomach's sake and thy frequent infirmities.
I Ti Haweis 5:23  confine thyself no longer to water-drinking; but use a little wine for thy stomach’s sake, and thy frequent indispositions.
I Ti GodsWord 5:23  Stop drinking only water. Instead, drink a little wine for your stomach because you are frequently sick.
I Ti KJVPCE 5:23  Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach’s sake and thine often infirmities.
I Ti NETfree 5:23  (Stop drinking just water, but use a little wine for your digestion and your frequent illnesses.)
I Ti RKJNT 5:23  No longer drink water only, but use a little wine for your stomach's sake and for your frequent ailments.
I Ti AFV2020 5:23  No longer drink only water, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.
I Ti NHEB 5:23  Be no longer a drinker of water only, but use a little wine for your stomach's sake and your frequent infirmities.
I Ti OEBcth 5:23  Do not continue to drink water only, but take a little wine because of the weakness of your stomach, and your frequent ailments.
I Ti NETtext 5:23  (Stop drinking just water, but use a little wine for your digestion and your frequent illnesses.)
I Ti UKJV 5:23  Drink no longer water, but use a little wine for your stomach's sake and your often infirmities.
I Ti Noyes 5:23  No longer drink water only, but use a little wine for thy stomach’s sake, and thy frequent infirmities.
I Ti KJV 5:23  Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach’s sake and thine often infirmities.
I Ti KJVA 5:23  Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.
I Ti AKJV 5:23  Drink no longer water, but use a little wine for your stomach's sake and your often infirmities.
I Ti RLT 5:23  Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach’s sake and thine often infirmities.
I Ti OrthJBC 5:23  No longer drink only mayim, but use a little yayin because of your stomach and your frequent illnesses.
I Ti MKJV 5:23  Drink water no longer, but use a little wine for your stomach's sake, and for your many infirmities.
I Ti YLT 5:23  no longer be drinking water, but a little wine be using, because of thy stomach and of thine often infirmities;
I Ti Murdock 5:23  And hereafter drink not water, but drink a little wine; on account of thy stomach, and thy continuing infirmities.
I Ti ACV 5:23  No longer drink water, but use a little wine because of thy stomach and thy frequent weaknesses.
I Ti VulgSist 5:23  Noli adhuc aquam bibere, sed modico vino utere propter stomachum tuum, et frequentes tuas infirmitates.
I Ti VulgCont 5:23  Noli adhuc aquam bibere, sed modico vino utere propter stomachum tuum, et frequentes tuas infirmitates.
I Ti Vulgate 5:23  noli adhuc aquam bibere sed vino modico utere propter stomachum tuum et frequentes tuas infirmitates
I Ti VulgHetz 5:23  Noli adhuc aquam bibere, sed modico vino utere propter stomachum tuum, et frequentes tuas infirmitates.
I Ti VulgClem 5:23  Noli adhuc aquam bibere, sed modico vino utere propter stomachum tuum, et frequentes tuas infirmitates.
I Ti CzeBKR 5:23  Nepí již více vody, ale vína skrovně užívej, pro svůj žaludek a časté nemoci své.
I Ti CzeB21 5:23  Nepij už samotnou vodu, ale s ohledem na svůj žaludek a své časté nemoci užívej trochu vína.
I Ti CzeCEP 5:23  Nenuť se pít vodu, ale kvůli svému žaludku a kvůli svým častým nemocem mírně užívej vína.
I Ti CzeCSP 5:23  Nepij už jen vodu, ale kvůli [svému] žaludku a kvůli svým častým nemocem užívej trochu vína.