Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Next
II C RWebster 36:2  Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
II C NHEBJE 36:2  Joahaz was twenty-three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem.
II C ABP 36:2  [2was a son 3being 4twenty 5and 6three 7years old 1Jehoahaz] in his taking reign, and three months he reigned in Jerusalem.
II C NHEBME 36:2  Joahaz was twenty-three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem.
II C Rotherha 36:2  Twenty-three years old, was Joahaz when he began to reign,—and, three months, reigned he in Jerusalem.
II C LEB 36:2  Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
II C RNKJV 36:2  Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
II C Jubilee2 36:2  Jehoahaz [was] twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
II C Webster 36:2  Jehoahaz [was] twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
II C Darby 36:2  Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem.
II C ASV 36:2  Joahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem.
II C LITV 36:2  Jehoahaz was a son of twenty three years when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
II C Geneva15 36:2  Iehoahaz was three and twentie yeere old when he began to reigne, and he reigned three moneths in Ierusalem.
II C CPDV 36:2  Jehoahaz was twenty-three years old when he had begun to reign, and he reigned for three months in Jerusalem.
II C BBE 36:2  Jehoahaz was twenty-three years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for three months.
II C DRC 36:2  Joachaz was three and twenty years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
II C GodsWord 36:2  Jehoahaz was 23 years old when he became king, and he was king in Jerusalem for 3 months.
II C JPS 36:2  Joahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem.
II C KJVPCE 36:2  Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
II C NETfree 36:2  Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem.
II C AB 36:2  Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem; and his mother's name was Amital, daughter of Jeremiah of Libnah. And he did that which was evil in the sight of the Lord, according to all that his fathers had done. And Pharaoh Necho bound him in Diblath in the land of Emath, that he might not reign in Jerusalem.
II C AFV2020 36:2  Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
II C NHEB 36:2  Joahaz was twenty-three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem.
II C NETtext 36:2  Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem.
II C UKJV 36:2  Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
II C KJV 36:2  Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
II C KJVA 36:2  Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
II C AKJV 36:2  Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
II C RLT 36:2  Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
II C MKJV 36:2  Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
II C YLT 36:2  A son of three and twenty years is Jehoahaz in his reigning, and three months he hath reigned in Jerusalem,
II C ACV 36:2  Joahaz was twenty-three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.
II C VulgSist 36:2  Vigintitrium annorum erat Ioachaz, cum regnare coepisset, et tribus mensibus regnavit in Ierusalem.
II C VulgCont 36:2  Viginti trium annorum erat Ioachaz, cum regnare cœpisset, et tribus mensibus regnavit in Ierusalem.
II C Vulgate 36:2  viginti trium annorum erat Ioachaz cum regnare coepisset et tribus mensibus regnavit in Hierusalem
II C VulgHetz 36:2  Vigintitrium annorum erat Ioachaz, cum regnare cœpisset, et tribus mensibus regnavit in Ierusalem.
II C VulgClem 36:2  Viginti trium annorum erat Joachaz cum regnare cœpisset, et tribus mensibus regnavit in Jerusalem.
II C CzeBKR 36:2  Ve třimecítma letech byl Joachaz, když počal kralovati, a tři měsíce kraloval v Jeruzalémě.
II C CzeB21 36:2  Joachaz se stal králem ve třiadvaceti letech a kraloval v Jeruzalémě tři měsíce.
II C CzeCEP 36:2  Jóachazovi bylo třiadvacet let, když začal kralovat, a kraloval v Jeruzalémě tři měsíce.
II C CzeCSP 36:2  Jóachazovi bylo dvacet tři let, když se stal králem, a kraloval v Jeruzalémě tři měsíce.
II C PorBLivr 36:2  De vinte e três anos era Jeoacaz quando começou a reinar, e três meses reinou em Jerusalém.
II C Mg1865 36:2  Telo amby roa-polo taona loahaza, fony izy vao nanjaka, ary telo volana no nanjakany tany Jerosalema.
II C FinPR 36:2  Jooahas oli kahdenkymmenen kolmen vuoden vanha tullessaan kuninkaaksi, ja hän hallitsi Jerusalemissa kolme kuukautta.
II C FinRK 36:2  Jooahas oli kahdenkymmenenkolmen vuoden ikäinen tullessaan kuninkaaksi. Hän hallitsi Jerusalemissa kolme kuukautta.
II C ChiSB 36:2  約阿哈次登極時二十三歲,在耶路撒冷為王三個月,
II C ChiUns 36:2  约哈斯登基的时候年二十三岁,在耶路撒冷作王三个月。
II C BulVeren 36:2  Йоахаз беше на двадесет и три години, когато се възцари, и царува три месеца в Ерусалим.
II C AraSVD 36:2  كَانَ يُوآحَازُ ٱبْنَ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ سَنَةً حِينَ مَلَكَ، وَمَلَكَ ثَلَاثَةَ أَشْهُرٍ فِي أُورُشَلِيمَ.
II C Esperant 36:2  La aĝon de dudek tri jaroj havis Jehoaĥaz, kiam li fariĝis reĝo, kaj tri monatojn li reĝis en Jerusalem.
II C ThaiKJV 36:2  เมื่อเยโฮอาหาสเริ่มครอบครองมีพระชนมายุยี่สิบสามพรรษา และพระองค์ทรงครอบครองในเยรูซาเล็มสามเดือน
II C OSHB 36:2  בֶּן־שָׁל֧וֹשׁ וְעֶשְׂרִ֛ים שָׁנָ֖ה יוֹאָחָ֣ז בְּמָלְכ֑וֹ וּשְׁלֹשָׁ֣ה חֳדָשִׁ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלִָֽם׃
II C BurJudso 36:2  ယောခတ်သည် အသက်နှစ်ဆယ်သုံးနှစ်ရှိသော်၊ နန်းထိုင်၍ ယေရုရှလင်မြို့၌ သုံးလစိုးစံလေ၏။
II C FarTPV 36:2  یهوآخاز بیست و سه ساله بود که پادشاه شد و مدّت سه ماه در اورشلیم سلطنت کرد.
II C UrduGeoR 36:2  Yahuāḳhaz 23 sāl kī umr meṅ bādshāh banā, aur Yarūshalam meṅ us kī hukūmat kā daurāniyā tīn māh thā.
II C SweFolk 36:2  Han var tjugotre år när han blev kung, och han regerade tre månader i Jerusalem.
II C GerSch 36:2  Dreiundzwanzig Jahre alt war Joahas, als er König ward, und regierte drei Monate lang zu Jerusalem.
II C TagAngBi 36:2  Si Joachaz ay may dalawang pu't tatlong taon nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing tatlong buwan sa Jerusalem.
II C FinSTLK2 36:2  Jooahas oli kahdenkymmenen kolmen vuoden vanha tullessaan kuninkaaksi ja hallitsi Jerusalemissa kolme kuukautta.
II C Dari 36:2  یَهُواحاز بیست و سه ساله بود که پادشاه شد و مدت سه ماه در اورشلیم سلطنت کرد.
II C SomKQA 36:2  Oo Yoo'aaxaasna markuu boqor noqday wuxuu jiray saddex iyo labaatan sannadood, oo intii saddex bilood ah ayuu Yeruusaalem boqor ku ahaa.
II C NorSMB 36:2  Tri og tjuge år gamall var Joahaz då han vart konge, og tri månader styrde han i Jerusalem.
II C Alb 36:2  Jehoahazi ishte njëzet e tre vjeç kur filloi të mbretërojë, dhe mbretëroi tre muaj në Jeruzalem.
II C KorHKJV 36:2  여호아하스가 통치하기 시작할 때에 나이가 이십삼 세더라. 그가 예루살렘에서 석 달 동안 통치하였더라.
II C SrKDIjek 36:2  Двадесет и три године имаше Јоахаз кад поче царовати, и царова три мјесеца у Јерусалиму.
II C Wycliffe 36:2  Joachaz was of thre and twenti yeer, whanne he bigan to regne, and he regnede thre monethis in Jerusalem.
II C Mal1910 36:2  യെഹോവാഹാസ് വാഴ്ച തുടങ്ങിയപ്പോൾ അവന്നു ഇരുപത്തിമൂന്നു വയസ്സായിരുന്നു; അവൻ മൂന്നു മാസം യെരൂശലേമിൽ വാണു.
II C KorRV 36:2  여호아하스가 위에 나아갈 때에 나이 이십삼 세더라 저가 예루살렘에서 치리한지 석 달에
II C Azeri 36:2  يِهوآخاز، پادشاه اولدوغو واخت، ائيئرمي اوچ ياشيندا ائدي و اورشلئمده اوچ آي پادشاهليق اتدي.
II C SweKarlX 36:2  Tre och tjugu åra gammal var Joahas, då han Konung vardt och regerade i tre månader i Jerusalem.
II C KLV 36:2  Joahaz ghaHta' cha'maH- wej DISmey qan ghorgh ghaH taghta' Daq che'; je ghaH che'ta' wej months Daq Jerusalem.
II C ItaDio 36:2  Gioachaz era d’età di ventitrè anni, quando cominciò a regnare; e regnò tre mesi in Gerusalemme.
II C RusSynod 36:2  Двадцати трех лет был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме. [Имя матери его — Амитал, дочь Иеремии из Ловны. И сделал он лукавое пред Господом по всему, что сделали отцы его. И оковал его фараон Нехао в Девлафе, в земле Емафской, чтобы не царствовать ему в Иерусалиме.]
II C CSlEliza 36:2  Двадесяти триех лет бысть Иоахаз, егда царствовати нача, и три месяцы царствова во Иерусалиме. Имя же матере его Амитал, дщерь Иеремиина от Ловны. И сотвори лукавое пред Господем по всем, яже сотвориша отцы его. (и плени Иоахаза,) и окова его фараон Нехао в Девлафе в земли Ефамли, еже не царствовати ему во Иерусалиме,
II C ABPGRK 36:2  υιός ων είκοσι και τριών ετών Ιωάχαζ εν τω βασιλεύειν αυτόν και τρίμηνον εβασίλευσεν εν Ιερουσαλήμ
II C FreBBB 36:2  Joachaz avait vingt-trois ans quand il commença à régner, et il régna trois mois à Jérusalem.
II C LinVB 36:2  Yoakaz akokisi mibu ntuku ibale na misato o ntango akomi moko­nzi ; ayangeli ekolo sanza isato o Yeruzalem.
II C HunIMIT 36:2  Huszonhárom éves volt Jóácház, midőn király lett s három hónapig uralkodott Jeruzsálemben.
II C ChiUnL 36:2  約哈斯卽位時、年二十有三、在耶路撒冷爲王、僅歷三月、
II C VietNVB 36:2  Vua Giô-a-cha được hai mươi ba tuổi khi lên ngôi; vua trị vì ba tháng tại Giê-ru-sa-lem.
II C LXX 36:2  υἱὸς εἴκοσι καὶ τριῶν ἐτῶν Ιωαχαζ ἐν τῷ βασιλεύειν αὐτὸν καὶ τρίμηνον ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ καὶ ὄνομα τῆς μητρὸς αὐτοῦ Αμιταλ θυγάτηρ Ιερεμιου ἐκ Λοβενα καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου κατὰ πάντα ἃ ἐποίησαν οἱ πατέρες αὐτοῦ καὶ ἔδησεν αὐτὸν Φαραω Νεχαω ἐν Δεβλαθα ἐν γῇ Εμαθ τοῦ μὴ βασιλεύειν αὐτὸν ἐν Ιερουσαλημ
II C CebPinad 36:2  Si Joachaz may kaluhaan ug tolo ka tuig ang panuigon sa pagsugod niya paghari; ug siya naghari sulod sa totolo ka bulan sa Jerusalem.
II C RomCor 36:2  Ioahaz avea douăzeci şi trei de ani când a ajuns împărat şi a domnit trei luni la Ierusalim.
II C Pohnpeia 36:2  Soahas sounpar rieisek siluh ni ahnsou me e wiahla nanmwarkien Suda, oh e kakaunki nan Serusalem erein sounpwong siluh.
II C HunUj 36:2  Huszonhárom éves volt Jóáház, amikor uralkodni kezdett, és három hónapig uralkodott Jeruzsálemben.
II C GerZurch 36:2  23 Jahre alt war Joahas, als er König wurde, und drei Monate regierte er zu Jerusalem.
II C PorAR 36:2  Tinha Jeoacaz vinte e três anos quando começou a reinar, e reinou três meses em Jerusalém.
II C DutSVVA 36:2  Drie en twintig jaren was Joahaz oud, als hij koning werd, en hij regeerde drie maanden te Jeruzalem.
II C FarOPV 36:2  یهوآحاز بیست و سه ساله بود که پادشاه شد و در اورشلیم سه ماه سلطنت نمود.
II C Ndebele 36:2  UJehowahazi wayeleminyaka engamatshumi amabili lantathu esiba yinkosi; wasebusa inyanga ezintathu eJerusalema.
II C PorBLivr 36:2  De vinte e três anos era Jeoacaz quando começou a reinar, e três meses reinou em Jerusalém.
II C Norsk 36:2  Joakas var tre og tyve år gammel da han blev konge, og han regjerte tre måneder i Jerusalem.
II C SloChras 36:2  Joahaz je bil triindvajset let star, ko je zakraljeval, in vladal je tri mesece v Jeruzalemu.
II C Northern 36:2  Yehoaxaz padşah olduğu vaxt iyirmi üç yaşında idi və Yerusəlimdə üç ay padşahlıq etdi.
II C GerElb19 36:2  Dreiundzwanzig Jahre war Joahas alt, als er König wurde, und er regierte drei Monate zu Jerusalem.
II C LvGluck8 36:2  Divdesmit trīs gadus Joakas bija vecs, kad palika par ķēniņu, un valdīja trīs mēnešus Jeruzālemē.
II C PorAlmei 36:2  Era Joachaz da edade de vinte e tres annos, quando começou a reinar: e tres mezes reinou em Jerusalem.
II C ChiUn 36:2  約哈斯登基的時候年二十三歲,在耶路撒冷作王三個月。
II C SweKarlX 36:2  Tre och tjugu åra gammal var Joahas, då han Konung vardt och regerade i tre månader i Jerusalem.
II C FreKhan 36:2  Joachaz avait vingt-trois ans en montant sur le trône, et il régna trois mois à Jérusalem.
II C FrePGR 36:2  Joachaz avait vingt-trois ans à son avènement, et il régna trois mois à Jérusalem.
II C PorCap 36:2  Joacaz tinha a idade de vinte e três anos quando começou a reinar, e reinou três meses em Jerusalém.
II C JapKougo 36:2  エホアハズは王となった時二十三歳で、エルサレムで三月の間、世を治めたが、
II C GerTextb 36:2  Dreiundzwanzig Jahre war Jehoahas alt, als er König ward, und drei Monate regierte er zu Jerusalem.
II C SpaPlate 36:2  Joacaz tenía veinte y tres años cuando empezó a reinar, y reinó tres meses en Jerusalén.
II C Kapingam 36:2  Joahaz gu-madalua maa-dolu ono ngadau, gei mee guu-hai di king o Judah, gaa-dagi i Jerusalem i-nia malama e-dolu.
II C WLC 36:2  בֶּן־שָׁל֧וֹשׁ וְעֶשְׂרִ֛ים שָׁנָ֖ה יוֹאָחָ֣ז בְּמָלְכ֑וֹ וּשְׁלֹשָׁ֣ה חֳדָשִׁ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
II C LtKBB 36:2  Jehoahazas, pradėdamas karaliauti, buvo dvidešimt trejų metų ir tris mėnesius karaliavo Jeruzalėje.
II C Bela 36:2  Дваццаць тры гады было Ёахазу, калі зацараваў, і тры месяцы валадарыў у Ерусаліме.
II C GerBoLut 36:2  Dreiundzwanzig Jahre alt war Joahas, da er Konig ward, und regierete drei Monden zu Jerusalem.
II C FinPR92 36:2  Joahas oli kuninkaaksi tullessaan kaksikymmentäkolmevuotias, ja hän hallitsi Jerusalemissa kolme kuukautta.
II C SpaRV186 36:2  De veinte y tres años era Joacaz, cuando comenzó a reinar, y tres meses reinó en Jerusalem.
II C NlCanisi 36:2  Joachaz was drie en twintig jaar, toen hij koning werd, en heeft drie maanden in Jerusalem geregeerd.
II C GerNeUe 36:2  Joahas war bei seinem Herrschaftsantritt 23 Jahre alt und regierte drei Monate in Jerusalem.
II C UrduGeo 36:2  یہوآخز 23 سال کی عمر میں بادشاہ بنا، اور یروشلم میں اُس کی حکومت کا دورانیہ تین ماہ تھا۔
II C AraNAV 36:2  وَكَانَ يَهُوآحَازُ فِي الثَّالِثَةِ وَالْعِشْرِينَ مِنْ عُمْرِهِ حِينَ مَلَكَ، وَدَامَ حُكْمُهُ ثَلاَثَةَ أَشْهُرٍ فِي أُورُشَلِيمَ.
II C ChiNCVs 36:2  约哈斯登基的时候,是二十三岁;他在耶路撒冷作王共三个月。
II C ItaRive 36:2  Joachaz avea ventitre anni quando cominciò a regnare, e regnò tre mesi a Gerusalemme.
II C Afr1953 36:2  Drie en twintig jaar was Jóahas oud toe hy koning geword het, en drie maande het hy in Jerusalem geregeer.
II C RusSynod 36:2  Двадцати трех лет был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме.
II C UrduGeoD 36:2  यहुआख़ज़ 23 साल की उम्र में बादशाह बना, और यरूशलम में उस की हुकूमत का दौरानिया तीन माह था।
II C TurNTB 36:2  Yehoahaz yirmi üç yaşında kral oldu ve Yeruşalim'de üç ay krallık yaptı.
II C DutSVV 36:2  Drie en twintig jaren was Joahaz oud, als hij koning werd, en hij regeerde drie maanden te Jeruzalem.
II C HunKNB 36:2  Huszonhárom esztendős volt Joacház, amikor uralkodni kezdett, s három hónapig uralkodott Jeruzsálemben.
II C Maori 36:2  E rua tekau ma toru nga tau o Iehoahata i tona kingitanga, a e toru nga marama i kingi ai ia ki Hiruharama.
II C HunKar 36:2  Huszonhárom esztendős vala Joákház, mikor uralkodni kezde, és három hónapig uralkodék Jeruzsálemben.
II C Viet 36:2  Giô-a-cha được hai mươi ba tuổi khi lên ngôi làm vua, và cai trị ba tháng tại Giê-ru-sa-lem.
II C Kekchi 36:2  Oxib xcaˈcˈa̱l chihab cuan re laj Joacaz nak qui-oc chokˈ rey. Oxib po quicuan saˈ xcuanquil aran Jerusalén.
II C Swe1917 36:2  Joahas var tjugutre år gammal, när han blev konung, och han regerade tre månader i Jerusalem.
II C CroSaric 36:2  Dvadeset i tri godine bile su Joahazu kad se zakraljio. Kraljevao je tri mjeseca u Jeruzalemu.
II C VieLCCMN 36:2  Giơ-hô-a-khát lên ngôi vua khi được hai mươi ba tuổi, và trị vì ba tháng ở Giê-ru-sa-lem.
II C FreBDM17 36:2  Joachaz était âgé de vingt-trois ans quand il devint roi, et il régna trois mois à Jérusalem.
II C FreLXX 36:2  Joachaz avait vingt-trois ans quand il monta sur le trône, et il régna trois mois à Jérusalem ; Sa mère se nommait Amital, fille de Jérémie de Lobna, Et il fit le mal devant le Seigneur ; il suivit tous les mauvais exemples de ses pères ; Et le Pharaon Néchao le chargea de chaînes à Déblatha, en la terre d'Emath, pour qu'il ne régnât pas à Jérusalem.
II C Aleppo 36:2  בן שלוש ועשרים שנה יואחז במלכו ושלשה חדשים מלך בירושלם
II C MapM 36:2  בֶּן־שָׁל֧וֹשׁ וְעֶשְׂרִ֛ים שָׁנָ֖ה יוֹאָחָ֣ז בְּמׇלְכ֑וֹ וּשְׁלֹשָׁ֣ה חֳדָשִׁ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירוּשָׁלָֽ‍ִם׃
II C HebModer 36:2  בן שלוש ועשרים שנה יואחז במלכו ושלשה חדשים מלך בירושלם׃
II C Kaz 36:2  Жоғахаз патша болған кезде жасы жиырма үште еді. Ол Иерусалимде үш ай билік жүргізді.
II C FreJND 36:2  Joakhaz était âgé de 23 ans lorsqu’il commença de régner ; et il régna trois mois à Jérusalem.
II C GerGruen 36:2  Joachaz war dreiundzwanzig Jahre alt, als er König wurde, und regierte drei Monate in Jerusalem.
II C SloKJV 36:2  Joaház je bil star triindvajset let, ko je pričel kraljevati in v Jeruzalemu je kraljeval tri mesece.
II C Haitian 36:2  Joakaz te gen venntwazan lè li moute wa nan peyi Jida. Li gouvènen lavil Jerizalèm pandan twa mwa.
II C FinBibli 36:2  Kolmen vuotinen kolmattakymmentä oli Joahas tullessansa kuninkaaksi, ja hallitsi kolme kuukautta Jerusalemissa.
II C SpaRV 36:2  De veinte y tres años era Joachâz cuando comenzó á reinar, y tres meses reinó en Jerusalem.
II C WelBeibl 36:2  Roedd e'n ddau ddeg tri pan ddaeth yn frenin, a bu'n frenin yn Jerwsalem am dri mis.
II C GerMenge 36:2  Im Alter von dreiundzwanzig Jahren wurde Joahas König und regierte drei Monate in Jerusalem;
II C GreVamva 36:2  Εικοσιτριών ετών ηλικίας ήτο ο Ιωάχαζ ότε εβασίλευσε, και εβασίλευσε τρεις μήνας εν Ιερουσαλήμ.
II C UkrOgien 36:2  Йоаха́з був віку двадцяти й трьох літ, коли він зацарював, і царював в Єрусалимі три місяці.
II C SrKDEkav 36:2  Двадесет и три године имаше Јоахаз кад поче царовати, и царова три месеца у Јерусалиму.
II C FreCramp 36:2  Joachaz avait vingt-trois ans lorsqu'il devint roi, et il régna trois mois à Jérusalem.
II C PolUGdan 36:2  Jehoachaz miał dwadzieścia trzy lata, kiedy zaczął królować, i królował trzy miesiące w Jerozolimie.
II C FreSegon 36:2  Joachaz avait vingt-trois ans lorsqu'il devint roi, et il régna trois mois à Jérusalem.
II C SpaRV190 36:2  De veinte y tres años era Joachâz cuando comenzó á reinar, y tres meses reinó en Jerusalem.
II C HunRUF 36:2  Huszonhárom éves volt Jóáház, amikor uralkodni kezdett, és három hónapig uralkodott Jeruzsálemben.
II C DaOT1931 36:2  Joahaz var tre og tyve Aar gammel, da han blev Konge, og han herskede tre Maaneder i Jerusalem.
II C TpiKJPB 36:2  Jehoahas i gat 23 krismas taim em i stat long bosim kingdom, na em i bosim kingdom tripela mun long Jerusalem.
II C DaOT1871 36:2  Joakas var tre og tyve Aar gammel, der han blev Konge, og regerede tre Maaneder i Jerusalem;
II C FreVulgG 36:2  Joachaz avait vingt-trois ans quand il commença à régner, et il régna trois mois à Jérusalem.
II C PolGdans 36:2  Dwadzieścia i trzy lata było Joachazowi, gdy począł królować, a trzy miesiące królował w Jeruzalemie.
II C JapBungo 36:2  ヱホアハズは二十三歳の時位に即きヱルサレムにて三月が間世を治めけるが
II C GerElb18 36:2  Jahre war Joahas alt, als er König wurde, und er regierte drei Monate zu Jerusalem.