II CHRONICLES
Chapter 36
II C | Kapingam | 36:1 | Nia daangada o Judah gu-hilihili Joahaz tama-daane Josiah ga-hagatulu a-mee e-hai di king i Jerusalem. | |
II C | Kapingam | 36:2 | Joahaz gu-madalua maa-dolu ono ngadau, gei mee guu-hai di king o Judah, gaa-dagi i Jerusalem i-nia malama e-dolu. | |
II C | Kapingam | 36:3 | Neco di king o Egypt guu-lahi a-mee galabudi, guu-hai Judah gi-hui-anga dono dahi-aga nia pauna silber e-hidu mana ge lima-lau-(7,500), ge madahidu maa-lima-(75) pauna goolo. | |
II C | Kapingam | 36:4 | Neco guu-hai a Eliakim, tuaahina daane Joahaz, di king o Judah, gaa-huli di ingoo o-maa gi Jehoiakim. Joahaz guu-lahi go Neco gi Egypt. | |
II C | Kapingam | 36:5 | Jehoiakim gu-madalua maa-lima ono ngadau gei mee guu-hai di king o Judah, gaa-dagi i Jerusalem i-nia ngadau e-madangaholu maa-dahi. Mee gu-hai-hala gi Dimaadua dono God. | |
II C | Kapingam | 36:6 | King Nebuchadnezzar o Babylon gu-heebagi gi Judah, guu-kumi Jehoiakim, guu-lahi a-mee gi Babylon e-lawalawa gi nia daula baalanga. | |
II C | Kapingam | 36:7 | Nebuchadnezzar guu-kae nia goloo maluagina o-di Hale Daumaha, gaa-dugu nia maa gi-lodo dono hale king i Babylon. | |
II C | Kapingam | 36:8 | Nia mee huogodoo Jehoiakim ne-hai, mo ana hangaahai haga-gulugulua mo-di huaidu a-mee ne-hai la-guu-hihi i-lodo Di Kai o-nia King o Israel mo Judah. Tama-daane a-maa go Jehoiachin gaa-pono di lohongo o-maa gaa-king. | |
II C | Kapingam | 36:9 | Jehoiachin gu-madangaholu maa-walu ono ngadau, gei mee guu-hai di king o Judah, gaa-dagi i Jerusalem i-nia malama e-dolu ge madangaholu laangi. Mee hogi gu-hai-hala hai-baahi ang-gi Dimaadua. | |
II C | Kapingam | 36:10 | Di madagoaa magalillili ne-lawa, King Nebuchadnezzar guu-lahi galabudi Jehoiachin gi Babylon, guu-kae gi-daha nia goloo maluagina o-di Hale Daumaha. Nomuli, Nebuchadnezzar guu-hai a Zedekiah, tuaahina tamana Jehoiachin, gii-hai di king o Judah mo Jerusalem. | |
II C | Kapingam | 36:11 | Zedekiah gu-madalua maa-dahi ono ngadau, gei mee guu-hai di king o Judah, gaa-dagi i Jerusalem i-nia ngadau e-madangaholu maa-dahi. | |
II C | Kapingam | 36:12 | Mee gu-ihala hai-baahi gi Dimaadua gei mee digi hagalongo manawa hila gi-lala gi soukohp Jeremiah, dela e-hagadele nnelekai a Dimaadua. | |
II C | Kapingam | 36:13 | Zedekiah gu-hai-baahi gi King Nebuchadnezzar dela ne-hono a-mee bolo gi-dowangi i-di ingoo o God bolo ia ga-hagalaamua a-mee. Mee gu-manawa hamaaloo gu-de-hiihai di-huli dono mouli e-hanimoi labelaa gi Dimaadua, di God o Israel. | |
II C | Kapingam | 36:14 | Hagapuni-anga, nia dagi o Judah, digau hai-mee-dabu mo nia daangada gu-daudali nia hangaahai huaidu o-nia henua i nadau baahi ala e-daumaha gi-nia balu god. Malaa, digaula gu-hagamilimilia di Hale Daumaha dela ne-hai go Dimaadua gi-dabuaahia. | |
II C | Kapingam | 36:15 | Dimaadua di God o nadau maadua mmaadua, gu-duudagi-hua i-golo e-haga-hagau-mai ana soukohp e-hagailoo hagalliga gi ana daangada, idimaa Mee e-hiihai e-benebene digaula mo di Hale Daumaha. | |
II C | Kapingam | 36:16 | Gei digaula gu-hai-hua nadau dadaagala gi digau kae hegau a God, gu-hagabalumee ana helekai mo-di gadagada gi ana soukohp, gaa-dae-loo gi tamanaiee o-di hagawelewele Dimaadua ga-deemee di-nadau llele gi-daha. | |
II C | Kapingam | 36:17 | Deelaa-laa Dimaadua gu-laha-mai di king o Babylonia belee hai-tauwa gi digaula. Di king gu-daaligi gii-mmade nia dama-daane o Judah i-lodo di Hale Daumaha. Mee dono dumaalia ang-gi tei daangada ai, digau lligi be mmaadua, taane be di ahina, magi be maaloo. God guu-wanga digaula huogodoo gi mee. | |
II C | Kapingam | 36:18 | Di king o Babylonia gu-gaiaa di Hale Daumaha, di gowaa dugu nia bahihadu di Hale Daumaha, mo nia maluagina di king mo ana gau aamua, guu-kae nia mee huogodoo gi Babylon. | |
II C | Kapingam | 36:19 | Mee guu-dudu gi-lala di Hale Daumaha mo di waahale Jerusalem ngaadahi mo nia hale king mo ono maluagina, gu-oho gi-lala nia abaaba di waahale. | |
II C | Kapingam | 36:20 | Mee guu-lahi digau ala e-mouli gi Babylonia, di gowaa dela e-hai-hege-ai ginaadou gi mee mo ono hagadili gaa-dae-loo gi-di gila-aga di king o Persia e-dagi dana waa-henua damana. | |
II C | Kapingam | 36:21 | Nia helekai Dimaadua ala ne-kokohp mai soukohp Jeremiah la-gu-hagahonu i-nia mee aanei: “Tenua gaa-hai di anga-henua i-nia ngadau e-madahidu, e-hagadonu nia ngadau hagamolooloo o-di Sabad ala digi heia.” | |
II C | Kapingam | 36:22 | I-lodo tahi ngadau o Cyrus nogo hai di king aamua o Persia, Dimaadua guu-hai a-mee gi-hihi dana haganoho ang-gi ana henua huogodoo ala e-dagi koia, bolo gi-haga-duulia-aga dana haganoho, gi-hagadele-ina gi-nia gowaa huogodoo o dono waa-henua: | |
II C | Kapingam | 36:23 | “Deenei taganoho a Cyrus di king-aamua o Persia: Dimaadua go di God o-di langi gu-gaamai di mogobuna e-dagi nia henua huogodoo i henuailala, gei gu-hagaanga-mai labelaa bolo ma ko-au dela e-hau dono Hale Daumaha i Jerusalem i Judah. Dolomeenei, goodou huogodoo ala nia daangada ni God, hula gi-golo, gei Dimaadua di-godou God la-gi-madalia goodou.” | |