II CHRONICLES
Chapter 8
| II C | Kapingam | 8:2 | Mee gu-haga-hoou labelaa nia waahale ala ne-wanga go King Hiram gi mee, ga-hagau digau Israel gii-noho i-lodo nia maa. | |
| II C | Kapingam | 8:4 | guu-hau gi-mau-dangihi di waahale go Palmyra gi-di abaaba mau-dangihi i-lodo di anggowaa. Mee gu-haga-hoou labelaa nia waahale huogodoo i-lodo Hamath ala e-hai nia gowaa e-benebene nia goloo gi tenua. | |
| II C | Kapingam | 8:5 | Solomon gu-haga-hoou labelaa nia waahale aanei: Beth Horon Mugi-nua, mo Beth Horon Mugi-lala (nia waahale abaaba mau-dangihi, nadau bontai e-mee di-tai gi-nia baalanga), | |
| II C | Kapingam | 8:6 | di waahale go Baalath, nia waahale huogodoo ala e-benebene ana goloo, mo nia waahale ala e-dugu-ai ana hoodo mono waga-dauwa hongo-henua. Mee gu-hagagila ana bilaan moomee huogodoo i-lodo Jerusalem, i-lodo Lebanon, mo i-lodo di gowaa hagatau dela e-dagi go mee. | |
| II C | Kapingam | 8:7 | Solomon gu-haga-ngalua kono nia hagadili huogodoo o digau Canaan ala digi daaligidia gii-mmade go digau Israel i-di madagoaa digaula ne-kae tenua deelaa. Digau aanei la digau Hittite, Amor, Perizzite, Hivite, mo Jebus. Nia hagadili digaula gu-duudagi gi-muli guu-hai nia hege gaa-dae-mai loo gi dangi-nei. | |
| II C | Kapingam | 8:8 | Solomon gu-haga-ngalua kono nia hagadili huogodoo o digau Canaan ala digi daaligidia gii-mmade go digau Israel i-di madagoaa digaula ne-kae tenua deelaa. Digau aanei la digau Hittite, Amor, Perizzite, Hivite, mo Jebus. Nia hagadili digaula gu-duudagi gi-muli guu-hai nia hege gaa-dae-mai loo gi dangi-nei. | |
| II C | Kapingam | 8:9 | Solomon digi hai ana hege gi digau Israel, gei digaula nogo hai ana gau dauwa, nia dagi dauwa, nia dagi dauwa aamua, nia dagi o-nia waga-dauwa hongo-henua, mo-digau llele hoodo hai-dauwa. | |
| II C | Kapingam | 8:10 | Nia dagi dogo lua-lau madalima-(250) nogo hono digau hagangalua kono ala e-ngalua e-hai nia moomee e-logo. | |
| II C | Kapingam | 8:11 | Solomon gu-hagamenege dono lodo, tama-ahina di king o Egypt, gi-daha mo-di Waahale o David gi-lodo dana hale dela ne-hau ang-gi mee. Mee ga-helekai, “Tama-ahina deelaa hagalee hai-loo gii-noho i-lodo di hale di King David o Israel, idimaa tei madagowaa dela nogo iai Tebedebe o-di Hagababa le e-hagamadagu.” | |
| II C | Kapingam | 8:12 | Solomon guu-hai ana tigidaumaha ang-gi Dimaadua i-hongo di gowaa dudu tigidaumaha dela ne-hau go mee i-mua di Hale Daumaha. | |
| II C | Kapingam | 8:13 | Mee guu-hai ana tigidaumaha dudu e-daudali gii-hai be nia hai ala gu-haganoho i-lodo nia haganoho Moses ang-gi nia laangi llauehe huogodoo: Laangi-Sabad; Budu o-di Malama Hoou; mo nia laangi tabu e-dolu i-lodo nia ngadau: Tagamiami o-nia Palaawaa Digi Hagatanga, Tagamiami o-di Hagadogodo o-nia Huwa-laagau, mo Tagamiami o-nia Damaa-hale Hagaabili. | |
| II C | Kapingam | 8:14 | Mee gu-daudali nia haganoho dono damana David ne-hai, gu-haganoho nia moomee ala e-hai go digau hai-mee-dabu i-nia laangi huogodoo ngaadahi mo digau Levi ala e-hagamaamaa digau hai-mee-dabu gi-dadaahili nia daahili daumaha, mo di hai o nadau ngalua. Mee gu-haganoho labelaa i nnagabuulinga dangada ala e-hagaloohi di Hale Daumaha, e-hagaloohi nia ngudu nia bontai dagidahi, gii-hai be nnelekai a David, taane a God, bolo gi-heia. | |
| II C | Kapingam | 8:15 | Nia helekai aago a David ala ne-hagauda gi digau hai-mee-dabu mo digau Levi i-di gili nia hale benebene mee, mo nia aago a-maa i-nia mee ala i-golo, la-gu-hai-hegau ginai hagatau. | |
| II C | Kapingam | 8:16 | Di madagoaa deenei nia moomee llauehe a Solomon guu-lawa huogodoo; daamada i-di haganoho o-di baba di Hale Daumaha o Dimaadua, gaa-tugi-loo gi dono hagalawa, nia moomee huogodoo guu-kila humalia. | |
| II C | Kapingam | 8:17 | Nomuli, Solomon gaa-hana gi Ezion=Geber mo Elath, nia gowaa wagabaalii i tongotai o-di Malua o Aqaba, i-lodo tenua go Edom. | |