II C
|
RWebster
|
11:15 |
Therefore it is no great thing if his ministers also are transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
|
II C
|
EMTV
|
11:15 |
Therefore it is no great thing if his ministers also transform themselves into ministers of righteousness, whose end will be according to their works.
|
II C
|
NHEBJE
|
11:15 |
It is no great thing therefore if his servants also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.
|
II C
|
Etheridg
|
11:15 |
Nor is it a great thing if his ministers also are transformed into ministers of righteousness;-whose end will be according to their works.
|
II C
|
ABP
|
11:15 |
It is not a great thing then if even his servants change appearance as servants of righteousness; whom the end will be according to their works.
|
II C
|
NHEBME
|
11:15 |
It is no great thing therefore if his servants also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.
|
II C
|
Rotherha
|
11:15 |
No great thing, therefore, if, his ministers also, are transfiguring themselves as ministers of righteousness!—whose end, shall be according to their works.
|
II C
|
LEB
|
11:15 |
Therefore it is not a great thing if his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will be according to their deeds.
|
II C
|
BWE
|
11:15 |
So it is not strange if his workers also try to make themselves look like God’s workers who do right. They will come to an end like the work they do!
|
II C
|
Twenty
|
11:15 |
It is not surprising, therefore, if his servants also disguise themselves as servants of Righteousness. But their end will be in accordance with their actions.
|
II C
|
ISV
|
11:15 |
So it is not surprising if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their doomLit. end will match their deeds!
|
II C
|
RNKJV
|
11:15 |
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
|
II C
|
Jubilee2
|
11:15 |
Therefore [it is] no great thing if his ministers transform themselves as ministers of righteousness, whose end shall be according to their works.
|
II C
|
Webster
|
11:15 |
Therefore [it is] no great thing if his ministers also are transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
|
II C
|
Darby
|
11:15 |
It is no great thing therefore if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
|
II C
|
OEB
|
11:15 |
It is not surprising, therefore, if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. But their end will be in accordance with their actions.
|
II C
|
ASV
|
11:15 |
It is no great thing therefore if his ministers also fashion themselves as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
|
II C
|
Anderson
|
11:15 |
Therefore, it is no great thing if his ministers also transform themselves so as to be like the ministers of righteousness; of such, the end shall be according to their works.
|
II C
|
Godbey
|
11:15 |
Then it is no great wonder if his ministers are transformed as the ministers of righteousness; whose, end shall be according to their works.
|
II C
|
LITV
|
11:15 |
It is not a great thing, then, if also his ministers transform themselves as ministers of righteousness, whose end will be according to their works.
|
II C
|
Geneva15
|
11:15 |
Therefore it is no great thing, though his ministers transforme themselues, as though they were the ministers of righteousnes, whose end shall be according to their workes.
|
II C
|
Montgome
|
11:15 |
It is no great marvel, then, if his ministers also disguise themselves as ministers of righteousness. Their end will be according to their works.
|
II C
|
CPDV
|
11:15 |
Therefore, it is no great thing if his ministers present themselves as if they were ministers of justice, for their end shall be according to their works.
|
II C
|
Weymouth
|
11:15 |
It is therefore no great thing for his servants also to disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be in accordance with their actions.
|
II C
|
LO
|
11:15 |
Therefore, it is no great wonder if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness: whose end shall be according to their works.
|
II C
|
Common
|
11:15 |
Therefore it is not surprising if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be according to their deeds.
|
II C
|
BBE
|
11:15 |
So it is no great thing if his servants make themselves seem to be servants of righteousness; whose end will be the reward of their works.
|
II C
|
Worsley
|
11:15 |
It is therefore no great thing, if his ministers also be transformed into ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
|
II C
|
DRC
|
11:15 |
Therefore it is no great thing if his ministers be transformed as the ministers of justice, whose end shall be according to their works.
|
II C
|
Haweis
|
11:15 |
It is no wonder therefore if his ministers also be transformed as ministers of righteousness; whose end will be according to their works.
|
II C
|
GodsWord
|
11:15 |
So it's not surprising if his servants also disguise themselves as servants who have God's approval. In the end they will get what they deserve.
|
II C
|
KJVPCE
|
11:15 |
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
|
II C
|
NETfree
|
11:15 |
Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions.
|
II C
|
RKJNT
|
11:15 |
Therefore it is no surprise if his servants are also disguised as servants of righteousness; their end shall be according to their works.
|
II C
|
AFV2020
|
11:15 |
Therefore, it is no great thing if his servants also transform themselves as ministers of righteousness—whose end shall be according to their works.
|
II C
|
NHEB
|
11:15 |
It is no great thing therefore if his servants also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.
|
II C
|
OEBcth
|
11:15 |
It is not surprising, therefore, if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. But their end will be in accordance with their actions.
|
II C
|
NETtext
|
11:15 |
Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions.
|
II C
|
UKJV
|
11:15 |
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
|
II C
|
Noyes
|
11:15 |
It is no great thing, then, if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
|
II C
|
KJV
|
11:15 |
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
|
II C
|
KJVA
|
11:15 |
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
|
II C
|
AKJV
|
11:15 |
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
|
II C
|
RLT
|
11:15 |
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
|
II C
|
OrthJBC
|
11:15 |
It is no big megillah, therefore, if also Hasatan's ministers transform themselves as ministers of Tzedek [DANIEL 9:25]. Their end will be according to their ma'asim.
THE QUALIFICATIONS OF THE TRUE SHLIACH ENTAIL MORE THAN BEING MERELY FARNUMEN (BUSY) AND FARMAHTERT (EXHAUSTED) FROM THE TZOROS OF THE CARES OF THE KEHILLAH, BUT ENTAIL ALL KINDS OF MESSIANIC SUFFERING; THE SAKANA (RISK, HAZARD) OF RAV SHA'UL'S AVODAS KODESH SERVICE TO MOSHIACH
|
II C
|
MKJV
|
11:15 |
Therefore it is no great thing if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness, whose end shall be according to their works.
|
II C
|
YLT
|
11:15 |
no great thing, then, if also his ministrants do transform themselves as ministrants of righteousness--whose end shall be according to their works.
|
II C
|
Murdock
|
11:15 |
it is no great thing if his ministers feign themselves ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
|
II C
|
ACV
|
11:15 |
Therefore, it is no great thing if his helpers also disguise themselves as helpers of righteousness, whose end will be according to their works.
|