Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
Prev Next
II C ABP 11:15  It is not a great thing then if even his servants change appearance as servants of righteousness; whom the end will be according to their works.
II C ACV 11:15  Therefore, it is no great thing if his helpers also disguise themselves as helpers of righteousness, whose end will be according to their works.
II C AFV2020 11:15  Therefore, it is no great thing if his servants also transform themselves as ministers of righteousness—whose end shall be according to their works.
II C AKJV 11:15  Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
II C ASV 11:15  It is no great thing therefore if his ministers also fashion themselves as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
II C Anderson 11:15  Therefore, it is no great thing if his ministers also transform themselves so as to be like the ministers of righteousness; of such, the end shall be according to their works.
II C BBE 11:15  So it is no great thing if his servants make themselves seem to be servants of righteousness; whose end will be the reward of their works.
II C BWE 11:15  So it is not strange if his workers also try to make themselves look like God’s workers who do right. They will come to an end like the work they do!
II C CPDV 11:15  Therefore, it is no great thing if his ministers present themselves as if they were ministers of justice, for their end shall be according to their works.
II C Common 11:15  Therefore it is not surprising if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be according to their deeds.
II C DRC 11:15  Therefore it is no great thing if his ministers be transformed as the ministers of justice, whose end shall be according to their works.
II C Darby 11:15  It is no great thing therefore if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
II C EMTV 11:15  Therefore it is no great thing if his ministers also transform themselves into ministers of righteousness, whose end will be according to their works.
II C Etheridg 11:15  Nor is it a great thing if his ministers also are transformed into ministers of righteousness;-whose end will be according to their works.
II C Geneva15 11:15  Therefore it is no great thing, though his ministers transforme themselues, as though they were the ministers of righteousnes, whose end shall be according to their workes.
II C Godbey 11:15  Then it is no great wonder if his ministers are transformed as the ministers of righteousness; whose, end shall be according to their works.
II C GodsWord 11:15  So it's not surprising if his servants also disguise themselves as servants who have God's approval. In the end they will get what they deserve.
II C Haweis 11:15  It is no wonder therefore if his ministers also be transformed as ministers of righteousness; whose end will be according to their works.
II C ISV 11:15  So it is not surprising if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their doomLit. end will match their deeds!
II C Jubilee2 11:15  Therefore [it is] no great thing if his ministers transform themselves as ministers of righteousness, whose end shall be according to their works.
II C KJV 11:15  Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
II C KJVA 11:15  Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
II C KJVPCE 11:15  Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
II C LEB 11:15  Therefore it is not a great thing if his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will be according to their deeds.
II C LITV 11:15  It is not a great thing, then, if also his ministers transform themselves as ministers of righteousness, whose end will be according to their works.
II C LO 11:15  Therefore, it is no great wonder if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness: whose end shall be according to their works.
II C MKJV 11:15  Therefore it is no great thing if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness, whose end shall be according to their works.
II C Montgome 11:15  It is no great marvel, then, if his ministers also disguise themselves as ministers of righteousness. Their end will be according to their works.
II C Murdock 11:15  it is no great thing if his ministers feign themselves ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
II C NETfree 11:15  Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions.
II C NETtext 11:15  Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions.
II C NHEB 11:15  It is no great thing therefore if his servants also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.
II C NHEBJE 11:15  It is no great thing therefore if his servants also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.
II C NHEBME 11:15  It is no great thing therefore if his servants also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.
II C Noyes 11:15  It is no great thing, then, if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
II C OEB 11:15  It is not surprising, therefore, if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. But their end will be in accordance with their actions.
II C OEBcth 11:15  It is not surprising, therefore, if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. But their end will be in accordance with their actions.
II C OrthJBC 11:15  It is no big megillah, therefore, if also Hasatan's ministers transform themselves as ministers of Tzedek [DANIEL 9:25]. Their end will be according to their ma'asim. THE QUALIFICATIONS OF THE TRUE SHLIACH ENTAIL MORE THAN BEING MERELY FARNUMEN (BUSY) AND FARMAHTERT (EXHAUSTED) FROM THE TZOROS OF THE CARES OF THE KEHILLAH, BUT ENTAIL ALL KINDS OF MESSIANIC SUFFERING; THE SAKANA (RISK, HAZARD) OF RAV SHA'UL'S AVODAS KODESH SERVICE TO MOSHIACH
II C RKJNT 11:15  Therefore it is no surprise if his servants are also disguised as servants of righteousness; their end shall be according to their works.
II C RLT 11:15  Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
II C RNKJV 11:15  Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
II C RWebster 11:15  Therefore it is no great thing if his ministers also are transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
II C Rotherha 11:15  No great thing, therefore, if, his ministers also, are transfiguring themselves as ministers of righteousness!—whose end, shall be according to their works.
II C Twenty 11:15  It is not surprising, therefore, if his servants also disguise themselves as servants of Righteousness. But their end will be in accordance with their actions.
II C UKJV 11:15  Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
II C Webster 11:15  Therefore [it is] no great thing if his ministers also are transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
II C Weymouth 11:15  It is therefore no great thing for his servants also to disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be in accordance with their actions.
II C Worsley 11:15  It is therefore no great thing, if his ministers also be transformed into ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
II C YLT 11:15  no great thing, then, if also his ministrants do transform themselves as ministrants of righteousness--whose end shall be according to their works.
II C VulgClem 11:15  Non est ergo magnum, si ministri ejus transfigurentur velut ministri justitiæ : quorum finis erit secundum opera ipsorum.
II C VulgCont 11:15  Non est ergo magnum, si ministri eius transfigurentur velut ministri iustitiæ: quorum finis erit secundum opera ipsorum.
II C VulgHetz 11:15  non est ergo magnum, si ministri eius transfigurentur velut ministri iustitiæ: quorum finis erit secundum opera ipsorum.
II C VulgSist 11:15  non est ergo magnum, si ministri eius transfigurentur velut ministri iustitiae: quorum finis erit secundum opera ipsorum.
II C Vulgate 11:15  non est ergo magnum si ministri eius transfigurentur velut ministri iustitiae quorum finis erit secundum opera ipsorum
II C CzeB21 11:15  Není tedy nic zvláštního, když se i jeho služebníci vydávají za služebníky spravedlnosti. Nakonec ale dopadnou, jak si zaslouží.
II C CzeBKR 11:15  Protož neníť to tak veliká věc, jestliže i služebníci jeho proměňují se, aby se zdáli býti služebníci spravedlnosti, jichžto konec bude podlé skutků jejich.
II C CzeCEP 11:15  není tedy nic překvapujícího na tom, že se jeho služebníci převlékají za služebníky spravedlnosti. Jejich konec bude jako jejich skutky!
II C CzeCSP 11:15  Není to tedy nic zvláštního, když se i jeho služebníci přestrojují za služebníky spravedlnosti; jejich konec bude podle jejich skutků.