Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
Prev Next
II C RWebster 11:16  I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
II C EMTV 11:16  Again I say, let no one think me a fool. Otherwise, at least receive me as a fool, that I also may boast a little.
II C NHEBJE 11:16  I say again, let no one think me foolish. But if so, yet receive me as foolish, that I also may boast a little.
II C Etheridg 11:16  BUT I say again, Let no man think of me as a fool; or if otherwise, let him receive me as a fool, that I also may boast a little.
II C ABP 11:16  Again I say, no one should assume me to be a fool; but if not indeed, if as a fool receive me! that some a little I also should boast.
II C NHEBME 11:16  I say again, let no one think me foolish. But if so, yet receive me as foolish, that I also may boast a little.
II C Rotherha 11:16  Again, I say—let no one deem me to be, foolish; but, otherwise, at least, as foolish, give me welcome, that, I also, some little, may boast myself.
II C LEB 11:16  Again I say, do not let anyone think I am foolish. But indeed, if you do, accept me even as foolish, in order that I also may boast a little.
II C BWE 11:16  I say again, no one should think that I am foolish. But if you do, then please listen to me as if I were foolish. I also want to do a little talking about myself.
II C Twenty 11:16  I say again--Let no one think me a fool! Yet, if you do, at least welcome me as you would a fool, that I, too may indulge in a little boasting.
II C ISV 11:16  Paul's Sufferings as an ApostleI will say it again: No one should think that I am a fool. But if you do, then treat me like a fool so that I can also boast a little.
II C RNKJV 11:16  I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
II C Jubilee2 11:16  I say again, Let no one think me a fool if otherwise, receive me as a fool, that I may yet glory a little.
II C Webster 11:16  I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
II C Darby 11:16  Again I say, Let not any one think me to be a fool; but if otherwise, receive me then even as a fool, that I also may boast myself some little.
II C OEB 11:16  I say again — Let no one think me a fool! Yet, if you do, at least welcome me as you would a fool, so that I, too may indulge in a little boasting.
II C ASV 11:16  I say again, Let no man think me foolish; but ifye do, yet as foolish receive me, that I also may glory a little.
II C Anderson 11:16  I say again, let no one think that I am without understanding; but if so, even as one without understanding bear with me, that I also may boast a little.
II C Godbey 11:16  Again I say, Let no one consider me to be a fool; but if not, receive me as a fool, in order that I may indeed glory some little.
II C LITV 11:16  Again I say, let not anyone think me to be foolish. But if not, even if as foolish, receive me, that I also may boast a little.
II C Geneva15 11:16  I say againe, Let no man thinke that I am foolish, or els take mee euen as a foole, that I also may boast my selfe a litle.
II C Montgome 11:16  I say again, let no one think me a fool. Or, if you must, at least bear with me as a fool, that I, too, may do a little boasting.
II C CPDV 11:16  I say again. And let no one consider me to be foolish. Or, at least, accept me as if I were foolish, so that I also may glory a small amount.
II C Weymouth 11:16  To return to what I was saying. Let no one suppose that I am foolish. Or if you must, at any rate make allowance for me as being foolish, in order that I, as well as they, may boast a little.
II C LO 11:16  Moreover, I say, let no one think me a fool; but, if otherwise, at least, as a fool, bear with me, that I also may boast a little.
II C Common 11:16  I repeat, let no one think me foolish; but even if you do, receive me as a fool, so that I too may boast a little.
II C BBE 11:16  I say again, Let me not seem foolish to anyone; but if I do, put up with me as such, so that I may take a little glory to myself.
II C Worsley 11:16  I say again, let no one think me foolish herein; but if they do, yet bear with my weakness, that I also may boast a little.
II C DRC 11:16  I say again (Let no man think me to be foolish: otherwise take me as one foolish, that I also may glory a little):
II C Haweis 11:16  I repeat it again, Let no man suppose that I am a fool; but if otherwise, then as a fool receive me, that I too may boast myself a little.
II C GodsWord 11:16  Again I say that no one should think that I'm a fool. But if you do, then take me for a fool so that I can also brag a little.
II C KJVPCE 11:16  I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
II C NETfree 11:16  I say again, let no one think that I am a fool. But if you do, then at least accept me as a fool, so that I too may boast a little.
II C RKJNT 11:16  I say again, Let no man think me a fool; but if you do, receive me as a fool, that I too may boast a little.
II C AFV2020 11:16  Again I say, no one should consider me a fool; but if otherwise, receive me even as a fool, that I also may boast a little.
II C NHEB 11:16  I say again, let no one think me foolish. But if so, yet receive me as foolish, that I also may boast a little.
II C OEBcth 11:16  I say again — Let no one think me a fool! Yet, if you do, at least welcome me as you would a fool, so that I, too may indulge in a little boasting.
II C NETtext 11:16  I say again, let no one think that I am a fool. But if you do, then at least accept me as a fool, so that I too may boast a little.
II C UKJV 11:16  I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
II C Noyes 11:16  I say again, let no one suppose me a fool; if otherwise, yet even as a fool receive me, that I too may boast myself a little.
II C KJV 11:16  I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
II C KJVA 11:16  I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
II C AKJV 11:16  I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
II C RLT 11:16  I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
II C OrthJBC 11:16  Listen here, let no one think me a tipesh (idiot). But if you do think me a yold (fool), then receive me as a yold that I, too, may boast ki hu zeh (a small amount). [II Cor 12:6]
II C MKJV 11:16  Again I say, Let no one think me foolish. If otherwise, yet receive me as foolish, so that I may also boast a little.
II C YLT 11:16  Again I say, may no one think me to be a fool; and if otherwise, even as a fool receive me, that I also a little may boast.
II C Murdock 11:16  Again I say, let no one think of me, as being a fool: or if otherwise, receive me as a fool, that I may glory a little.
II C ACV 11:16  I say again, let not any man think me to be foolish, but if otherwise-even if as foolish-accept me, so that I also may boast some a little.
II C VulgSist 11:16  Iterum dico, (ne quis me putet insipientem esse, alioquin velut insipientem accipite me, ut et ego modicum quid glorier)
II C VulgCont 11:16  Iterum dico, (ne quis me putet insipientem esse, alioquin velut insipientem accipite me, ut et ego modicum quid glorier)
II C Vulgate 11:16  iterum dico ne quis me putet insipientem alioquin velut insipientem accipite me ut et ego modicum quid glorier
II C VulgHetz 11:16  Iterum dico, (ne quis me putet insipientem esse, alioquin velut insipientem accipite me, ut et ego modicum quid glorier)
II C VulgClem 11:16  Iterum dico (ne quis me putet insipientem esse, alioquin velut insipientem accipite me, ut et ego modicum quid glorier),
II C CzeBKR 11:16  Opět pravím, aby mne někdo neměl za nemoudrého; nýbrž i jako nemoudrého přijměte mne, ať i já se maličko něco pochlubím.
II C CzeB21 11:16  Opakuji, ať mě nikdo nemá za blázna. A i kdyby, přijměte mě aspoň jako blázna, abych se i já trochu pochlubil.
II C CzeCEP 11:16  Opakuji: ať si nikdo nemyslí, že jsem tak nerozumný! Ale i kdyby si to někdo o mně myslel: přijměte mne i jako nerozumného, dovolte mi, abych se také já něčím maličko pochlubil.
II C CzeCSP 11:16  Znova říkám, aby si někdo o mně nemyslel, že jsem nerozumný; a když ano, přijměte mne i jako nerozumného, abych se i já trochu pochlubil.