II C
|
RWebster
|
11:25 |
Three times was I beaten with rods, once I was stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
|
II C
|
EMTV
|
11:25 |
Three times I was beaten with rods; once I was stoned; three times I was shipwrecked; a night and a day I have spent in the depth of the sea.
|
II C
|
NHEBJE
|
11:25 |
Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I suffered shipwreck. I have been a night and a day in the deep.
|
II C
|
Etheridg
|
11:25 |
three times with staves have I been beaten, once was I stoned, three times have I been in shipwreck, a day and a night without a ship have I been in the sea.
|
II C
|
ABP
|
11:25 |
Three times I was beaten with a rod; once I was stoned; three times I was shipwrecked; night and day in the deep I have spent;
|
II C
|
NHEBME
|
11:25 |
Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I suffered shipwreck. I have been a night and a day in the deep.
|
II C
|
Rotherha
|
11:25 |
Thrice, have I been beaten with rods, once, have I been stoned, thrice, have I been shipwrecked, a day and night, in the deep, have I spent;
|
II C
|
LEB
|
11:25 |
Three times I was beaten with rods. Once I received a stoning. Three times I was shipwrecked. A day and a night I have spent in the deep water.
|
II C
|
BWE
|
11:25 |
Three times people beat me with sticks, and once they threw rocks at me. Three times I was in a boat when it broke in the sea. I have been in the water all one night and day.
|
II C
|
Twenty
|
11:25 |
Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I was shipwrecked. I have spent a whole day and night in the deep.
|
II C
|
ISV
|
11:25 |
Three times I was beaten with a stick, once I was pelted with stones, three times I was shipwrecked, and I drifted on the sea for a day and a night.
|
II C
|
RNKJV
|
11:25 |
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
|
II C
|
Jubilee2
|
11:25 |
Three times I was beaten with rods, once I was stoned; three times I suffered shipwreck, night and day I have been in the deep;
|
II C
|
Webster
|
11:25 |
Thrice was I beaten with rods, once I was stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
|
II C
|
Darby
|
11:25 |
Thrice have I been scourged, once I have been stoned, three times I have suffered shipwreck, a night and day I passed in the deep:
|
II C
|
OEB
|
11:25 |
Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I was shipwrecked. I have spent a whole day and night in the deep.
|
II C
|
ASV
|
11:25 |
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day have I been in the deep;
|
II C
|
Anderson
|
11:25 |
three times I was beaten with rods; once I was stoned; three times I have been shipwrecked; a night and a day I spent in the deep.
|
II C
|
Godbey
|
11:25 |
thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice was I shipwrecked, a day and a night I spent in the deep.
|
II C
|
LITV
|
11:25 |
I was flogged three times; I was stoned once; I was shipwrecked three times; I have spent a night and a day in the deep.
|
II C
|
Geneva15
|
11:25 |
I was thrise beaten with roddes: I was once stoned: I suffered thrise shipwracke: night and day haue I bene in the deepe sea.
|
II C
|
Montgome
|
11:25 |
Three times I have been scourged by the Romans; once I have been stoned; three times have I been shipwrecked; a night and a day have I been adrift in the open sea.
|
II C
|
CPDV
|
11:25 |
Three times, I was beaten with rods. One time, I was stoned. Three times, I was shipwrecked. For a night and a day, I was in the depths of the sea.
|
II C
|
Weymouth
|
11:25 |
Three times I have been beaten with Roman rods, once I have been stoned, three times I have been shipwrecked, once for full four and twenty hours I was floating on the open sea.
|
II C
|
LO
|
11:25 |
thrice I was beaten with rods, once I was stone, thrice I was ship-wrecked: I have spent a night and a day in the deep.
|
II C
|
Common
|
11:25 |
Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked, a night and a day I have spent in the open sea.
|
II C
|
BBE
|
11:25 |
Three times I was whipped with rods, once I was stoned, three times the ship I was in came to destruction at sea, a night and a day I have been in the water;
|
II C
|
Worsley
|
11:25 |
Thrice I have been beaten with rods, once I was stoned, thrice I have been shipwrecked, and was a night and a day on the deep:
|
II C
|
DRC
|
11:25 |
Thrice was I beaten with rods: once I was stoned: thrice I suffered shipwreck: a night and a day I was in the depth of the sea.
|
II C
|
Haweis
|
11:25 |
Thrice I have been scourged with rods, once I have been stoned, thrice I have suffered shipwreck, a whole night and day I have passed in the deep;
|
II C
|
GodsWord
|
11:25 |
three times Roman officials had me beaten with clubs. Once people tried to stone me to death; three times I was shipwrecked, and I drifted on the sea for a night and a day.
|
II C
|
KJVPCE
|
11:25 |
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
|
II C
|
NETfree
|
11:25 |
Three times I was beaten with a rod. Once I received a stoning. Three times I suffered shipwreck. A night and a day I spent adrift in the open sea.
|
II C
|
RKJNT
|
11:25 |
Thrice I was beaten with rods, once I was stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have spent in the deep;
|
II C
|
AFV2020
|
11:25 |
Three times I was beaten with rods; once I was stoned; three times I was shipwrecked; a night and a day I spent in the deep.
|
II C
|
NHEB
|
11:25 |
Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I suffered shipwreck. I have been a night and a day in the deep.
|
II C
|
OEBcth
|
11:25 |
Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I was shipwrecked. I have spent a whole day and night in the deep.
|
II C
|
NETtext
|
11:25 |
Three times I was beaten with a rod. Once I received a stoning. Three times I suffered shipwreck. A night and a day I spent adrift in the open sea.
|
II C
|
UKJV
|
11:25 |
Three times was I beaten with rods, once was I stoned, three times I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
|
II C
|
Noyes
|
11:25 |
thrice I was beaten with rods, once I was stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have spent in the deep;
|
II C
|
KJV
|
11:25 |
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
|
II C
|
KJVA
|
11:25 |
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
|
II C
|
AKJV
|
11:25 |
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
|
II C
|
RLT
|
11:25 |
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
|
II C
|
OrthJBC
|
11:25 |
Shloshah p'amim I was beaten with rods, [Act 16:10] pa'am achat I was stoned [Act 14:19], shloshah p'amim I was shipwrecked, spending a lailah and a yom in the open sea;
|
II C
|
MKJV
|
11:25 |
Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked. I have spent a night and a day in the deep.
|
II C
|
YLT
|
11:25 |
thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice was I shipwrecked, a night and a day in the deep I have passed;
|
II C
|
Murdock
|
11:25 |
Three times was I beaten with rods: at one time I was stoned: three times I was in shipwreck, by day and by night; I have been in the sea, without a ship.
|
II C
|
ACV
|
11:25 |
Thrice I was beaten with rods, once I was stoned, thrice I was shipwrecked, I have done a night and a day in the depth,
|