Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
Prev Next
II C RWebster 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
II C EMTV 11:31  The God and Father of the Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I am not lying.
II C NHEBJE 11:31  The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is blessed forevermore, knows that I do not lie.
II C Etheridg 11:31  Aloha, the Father of our Lord Jeshu Meshiha, the Blessed for ever and ever, knoweth that I lie not.
II C ABP 11:31  The God and father of the Lord Jesus Christ knows, the one being blessed into the eons, that I do not lie.
II C NHEBME 11:31  The God and Father of the Lord Yeshua the Messiah, he who is blessed forevermore, knows that I do not lie.
II C Rotherha 11:31  The God and Father of our Lord Jesus, knoweth—He who is blessed unto the ages—that I am not speaking falsely:
II C LEB 11:31  The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed ⌞forever⌟, knows that I am not lying.
II C BWE 11:31  God knows I am not telling lies. He is the Father of our Lord Jesus Christ and he is to be praised forever.
II C Twenty 11:31  The God and Father of the Lord Jesus--he who is for ever blessed-- knows that I am speaking the truth.
II C ISV 11:31  The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows that I am not lying.
II C RNKJV 11:31  The Elohim and Father of our Master Yahushua the Messiah, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
II C Webster 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
II C Jubilee2 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for evermore, knows that I do not lie.
II C Darby 11:31  TheGod and Father of the Lord Jesus knows — he who is blessed for ever — that I do not lie.
II C OEB 11:31  The God and Father of the Lord Jesus — he who is for ever blessed — knows that I am speaking the truth.
II C ASV 11:31  The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knoweth that I lie not.
II C Anderson 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for ever, knows that I do not lie.
II C Godbey 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ, the one being blessed forever, knows that I lie not.
II C LITV 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ knows, He who is blessed forever, that I am not lying.
II C Geneva15 11:31  The God, euen the Father of our Lord Iesus Christ, which is blessed for euermore, knoweth that I lie not.
II C Montgome 11:31  The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forever, knows that I am telling the truth.
II C CPDV 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I am not lying.
II C Weymouth 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ--He who is blessed throughout the Ages--knows that I am speaking the truth.
II C LO 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for ever, knows that I do not lie.
II C Common 11:31  The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forever, knows that I am not lying.
II C BBE 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ, to whom be praise for ever, is witness that the things which I say are true.
II C Worsley 11:31  And the God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for ever, knoweth that I lye not.
II C DRC 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for ever, knoweth that I lie not.
II C Haweis 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
II C GodsWord 11:31  The God and Father of the Lord Jesus, who is praised forever, knows that I'm not lying.
II C KJVPCE 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
II C NETfree 11:31  The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying.
II C RKJNT 11:31  The God and Father of our Lord Jesus, who is blessed forevermore, knows that I do not lie.
II C AFV2020 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ, Who is blessed into the ages of eternity, knows that I do not lie.
II C NHEB 11:31  The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is blessed forevermore, knows that I do not lie.
II C OEBcth 11:31  The God and Father of the Lord Jesus — he who is for ever blessed — knows that I am speaking the truth.
II C NETtext 11:31  The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed forever, knows I am not lying.
II C UKJV 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knows that I lie not.
II C Noyes 11:31  The God and Father of the Lord Jesus, who is blessed for evermore, knoweth that I am not lying.
II C KJV 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
II C KJVA 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
II C AKJV 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for ever more, knows that I lie not.
II C RLT 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
II C OrthJBC 11:31  Hashem, Elohim HaAv of Adoneinu Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua knows (Hamevorach l'olmei olamim!) that I am not speaking sheker. [II Cor 1:23]
II C MKJV 11:31  The God and Father of our Lord Jesus Christ, who is blessed forever, knows that I do not lie.
II C YLT 11:31  the God and Father of our Lord Jesus Christ--who is blessed to the ages--hath known that I do not lie! --
II C Murdock 11:31  God, the Father of our Lord Jesus the Messiah, blessed for ever and ever, he knoweth that I lie not.
II C ACV 11:31  The God and Father of the Lord Jesus Christ, he who is blessed into the ages, knows that I do not lie.
II C VulgSist 11:31  Deus et Pater Domini nostri Iesu Christi, qui est benedictus in saecula, scit quod non mentior.
II C VulgCont 11:31  Deus et Pater Domini nostri Iesu Christi, qui est benedictus in sæcula, scit quod non mentior.
II C Vulgate 11:31  Deus et Pater Domini Iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentior
II C VulgHetz 11:31  Deus et Pater Domini nostri Iesu Christi, qui est benedictus in sæcula, scit quod non mentior.
II C VulgClem 11:31  Deus et Pater Domini nostri Jesu Christi, qui est benedictus in sæcula, scit quod non mentior.
II C CzeBKR 11:31  Bůh a Otec Pána našeho Jezukrista, kterýž jest požehnaný na věky, ví, žeť nelhu.
II C CzeB21 11:31  Bůh a Otec Pána Ježíše ať je požehnaný navěky – on ví, že nelžu!
II C CzeCEP 11:31  Bůh a Otec Pána Ježíše, požehnaný na věky, ví, že nelžu.
II C CzeCSP 11:31  Bůh a Otec Pána Ježíše, který je požehnaný na věky, ví, že nelžu.