Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
Prev Next
II C RWebster 11:32  In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
II C EMTV 11:32  In Damascus the governor, under Aretas the king, was guarding the city of the Damascenes with a garrison, desiring to arrest me;
II C NHEBJE 11:32  In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes to arrest me.
II C Etheridg 11:32  In Darmsuk the great force of Aretos the king kept the city of the Darmsukoyee to apprehend me.
II C ABP 11:32  In Damascus the ethnarch of Aretas the king guarded the city of the Damascenes, [2to lay hold 3of me 1wanting];
II C NHEBME 11:32  In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes to arrest me.
II C Rotherha 11:32  In Damascus, the governor under Aretas the king, was guarding the city of Damascenes, to apprehend me,—
II C LEB 11:32  In Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of the Damascenes in order to take me into custody,
II C BWE 11:32  In the city of Damascus a man ruled for king Aretas. He had the gates of the city guarded because he wanted to catch me.
II C Twenty 11:32  When I was in Damascus, the Governor under King Aretas had the gates of that city guarded, so as to arrest me,
II C ISV 11:32  In Damascus, the governor under King Aretas put guards around the city of Damascus to catch me,
II C RNKJV 11:32  In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
II C Jubilee2 11:32  In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me;
II C Webster 11:32  In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
II C Darby 11:32  In Damascus the ethnarch of Aretas the king kept the city of the Damascenes shut up, wishing to take me;
II C OEB 11:32  When I was in Damascus, the Governor under King Aretas had the gates of that city guarded, so as to arrest me,
II C ASV 11:32  In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:
II C Anderson 11:32  In Damascus, the governor under Aretas the king, guarded the city of the Damascenes, desiring to apprehend me:
II C Godbey 11:32  In Damascus Areta the governor of the king, guarded the city of the Damascenes, to arrest me:
II C LITV 11:32  In Damascus, the governor of Aretas the king guarded the city of the Damascenes, desiring to seize me.
II C Geneva15 11:32  In Damascus the gouernour of the people vnder King Aretas, layde watch in the citie of the Damascens, and would haue caught me.
II C Montgome 11:32  In Damascus, the governor under Aretas the King, kept guard over the city of the Damascus, to arrest me;
II C CPDV 11:32  At Damascus, the governor of the nation under Aretas the king, watched over the city of the Damascenes, so as to apprehend me.
II C Weymouth 11:32  In Damascus the governor under King Aretas kept guards at the gates of the city in order to apprehend me,
II C LO 11:32  In Damascus, the governor under King Aretas, intending to apprehend me, guarded the city of the Damascenes;
II C Common 11:32  In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me,
II C BBE 11:32  In Damascus, the ruler under Aretas the king kept watch over the town of the people of Damascus, in order to take me:
II C Worsley 11:32  In Damascus the governor under king Aretas, placed guards about the city to seize me:
II C DRC 11:32  At Damascus, the governor of the nation under Aretas the king, guarded the city of the Damascenes, to apprehend me.
II C Haweis 11:32  In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes, intending to seize me;
II C GodsWord 11:32  The governor under King Aretas put guards around the city of Damascus to catch me.
II C KJVPCE 11:32  In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
II C NETfree 11:32  In Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to arrest me,
II C RKJNT 11:32  In Damascus the governor, under Aretas the king, guarded the city of Damascus with a garrison in order to apprehend me:
II C AFV2020 11:32  In Damascus, the governor under Aretas the king was guarding the city of the Damascenes because he desired to arrest me.
II C NHEB 11:32  In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes to arrest me.
II C OEBcth 11:32  When I was in Damascus, the Governor under King Aretas had the gates of that city guarded, so as to arrest me,
II C NETtext 11:32  In Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to arrest me,
II C UKJV 11:32  In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
II C Noyes 11:32  In Damascus the governor under Aretas the king kept guard over the city of the Damascenes, in order to apprehend me;
II C KJV 11:32  In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
II C KJVA 11:32  In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
II C AKJV 11:32  In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
II C RLT 11:32  In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
II C OrthJBC 11:32  In Damascus the Ethnarch under King Aretas was guarding the city of Damascus to arrest me,
II C MKJV 11:32  In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes, desiring to lay hold of me.
II C YLT 11:32  In Damascus the ethnarch of Aretas the king was watching the city of the Damascenes, wishing to seize me,
II C Murdock 11:32  At Damascus, the commander of the army of Aretas the king, guarded the city of the Damascenes, to seize me.
II C ACV 11:32  In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes wanting to apprehend me.
II C VulgSist 11:32  Damasci praepositus Gentis Aretae regis, custodiebat civitatem Damascenorum ut me comprehenderet:
II C VulgCont 11:32  Damasci præpositus gentis Aretæ regis, custodiebat civitatem Damascenorum ut me comprehenderet:
II C Vulgate 11:32  Damasci praepositus gentis Aretae regis custodiebat civitatem Damascenorum ut me conprehenderet
II C VulgHetz 11:32  Damasci præpositus Gentis Aretæ regis, custodiebat civitatem Damascenorum ut me comprehenderet:
II C VulgClem 11:32  Damasci præpositus gentis Aretæ regis custodiebat civitatem Damascenorum ut me comprehenderet :
II C CzeBKR 11:32  Hejtman v Damašku lidu Aréty krále, ostříhal města Damašku, chtěje mne do vězení vzíti.
II C CzeB21 11:32  Když jsem byl v Damašku, místodržitel pověřený králem Aretou dal hlídat město, aby mě zajal.
II C CzeCEP 11:32  Místodržitel krále Arety dal hlídat brány města Damašku, aby se mne zmocnil,
II C CzeCSP 11:32  V Damašku místodržitel krále Arety hlídal město, ⌈aby se mne zmocnil⌉,