Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
Prev Next
II C RWebster 12:1  It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
II C EMTV 12:1  It is indeed not profitable for me to boast. I will come to visions and revelations of the Lord:
II C NHEBJE 12:1  It is necessary to boast, though it is not profitable. But I will come to visions and revelations of the Lord.
II C Etheridg 12:1  I might boast, but it is not expedient; for I come to visions and revelations of the Lord.
II C ABP 12:1  To boast indeed is not an advantage to me; for I will come unto apparitions and revelations of the Lord.
II C NHEBME 12:1  It is necessary to boast, though it is not profitable. But I will come to visions and revelations of the Lord.
II C Rotherha 12:1  To be boasting, is needful,—it is not, indeed, profitable, yet will I come to visions and revelations of [the] Lord:—
II C LEB 12:1  It is necessary to boast; it is not profitable, but I will proceed to visions and revelations of the Lord.
II C BWE 12:1  I must talk about myself even though it does no good. I will talk about visions and things which the Lord has shown me.
II C Twenty 12:1  I must boast! It is unprofitable; but I will pass to visions and revelations given by the Lord.
II C ISV 12:1  Paul's ThornI must boast, although it does not do any good. I will go on to visions and revelations from the Lord.
II C RNKJV 12:1  It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of יהוה.
II C Jubilee2 12:1  Certainly it is not expedient for me to glory, but I will come to [the] visions and [the] revelations of the Lord.
II C Webster 12:1  It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
II C Darby 12:1  Well, it is not of profit to me to boast, for I will come to visions and revelations of [the] Lord.
II C OEB 12:1  I must boast! It is unprofitable; but I will pass to visions and revelations given by the Lord.
II C ASV 12:1  I must needs glory, though it is not expedient; but I will come to visions and revelations of the Lord.
II C Anderson 12:1  To boast is not suitable for me; I will come to visions and revelations from the Lord.
II C Godbey 12:1  It behooves me to glory, indeed it is not profitable, I will come to visions and revelations of the Lord.
II C LITV 12:1  Indeed, to boast is not profitable to me, for I will come to visions and revelations of the Lord.
II C Geneva15 12:1  It is not expedient for me no doubt to reioyce: for I will come to visions and reuelations of the Lord.
II C Montgome 12:1  I am forced to boast, though it is unprofitable, but I will go on to visions and revelations of the Lord. ;18 I urged Titus to go, and with him I sent our brother. Did Titus make gain of you? And did I not walk in the same spirit as he did? Did I not take the very same steps?
II C CPDV 12:1  If it is necessary (though certainly not expedient) to glory, then I will next tell of visions and revelations from the Lord.
II C Weymouth 12:1  I am compelled to boast. It is not a profitable employment, but I will proceed to visions and revelations granted me by the Lord.
II C LO 12:1  To boast, indeed, is not profitable to me; yet I will proceed to visions and revelations of the Lord.
II C Common 12:1  I must go on boasting, though there is nothing to be gained by it; but I will go on to visions and revelations of the Lord.
II C BBE 12:1  As it is necessary for me to take glory to myself, though it is not a good thing, I will come to visions and revelations of the Lord.
II C Worsley 12:1  To boast indeed does not become me: but I will come to visions and revelations of the Lord.
II C DRC 12:1  If I must glory (it is not expedient indeed) but I will come to visions and revelations of the Lord.
II C Haweis 12:1  IT is not expedient doubtless for me to boast. I will yet come to visions and revelations of the Lord.
II C GodsWord 12:1  I must brag, although it doesn't do any good. I'll go on to visions and revelations from the Lord.
II C KJVPCE 12:1  IT is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
II C NETfree 12:1  It is necessary to go on boasting. Though it is not profitable, I will go on to visions and revelations from the Lord.
II C RKJNT 12:1  Though it is not profitable for me to boast, I will go on to visions and revelations of the Lord.
II C AFV2020 12:1  Indeed, it is not expedient for me to boast. But I will come to visions and revelations of the Lord.
II C NHEB 12:1  It is necessary to boast, though it is not profitable. But I will come to visions and revelations of the Lord.
II C OEBcth 12:1  I must boast! It is unprofitable; but I will pass to visions and revelations given by the Lord.
II C NETtext 12:1  It is necessary to go on boasting. Though it is not profitable, I will go on to visions and revelations from the Lord.
II C UKJV 12:1  It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
II C Noyes 12:1  It is indeed not expedient for me to boast; I will come to visions and revelations of the Lord.
II C KJV 12:1  It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
II C KJVA 12:1  It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
II C AKJV 12:1  It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
II C RLT 12:1  It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions and revelations of the Lord.
II C OrthJBC 12:1  It is necessary for me to boast, nothing gained by it, yet I now come to marot and chazonot of Adoneinu.
II C MKJV 12:1  Indeed, it is not profitable for me to boast. For I will come to visions and revelations of the Lord.
II C YLT 12:1  To boast, really, is not profitable for me, for I will come to visions and revelations of the Lord.
II C Murdock 12:1  Glorying must be, but it is not profitable: so I proceed to visions and revelations of our Lord.
II C ACV 12:1  (Really, to me boasting is not helpful.) For I will come to visions and revelations of the Lord.
II C VulgSist 12:1  Si gloriari oportet (non expedit quidem): veniam autem ad visiones, et revelationes Domini.
II C VulgCont 12:1  Si gloriari oportet (non expedit quidem): veniam autem ad visiones, et revelationes Domini.
II C Vulgate 12:1  si gloriari oportet non expedit quidem veniam autem ad visiones et revelationes Domini
II C VulgHetz 12:1  Si gloriari oportet (non expedit quidem): veniam autem ad visiones, et revelationes Domini.
II C VulgClem 12:1  Si gloriari oportet (non expedit quidem), veniam autem ad visiones et revelationes Domini.
II C CzeBKR 12:1  Ale chlubiti mi se není dobré, nebo přišel bych k viděním a zjevením Páně.
II C CzeB21 12:1  Musím se chlubit, i když to není prospěšné. Přejdu tedy k viděním a zjevením od Pána:
II C CzeCEP 12:1  Musím se pochlubit, i když to není k užitku; přicházím teď k viděním a zjevením Páně.
II C CzeCSP 12:1  Musím se chlubit, ač [mi] to není k užitku, přistoupím k viděním a zjevením ⌈od Pána⌉.