Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
Prev Next
II C RWebster 12:19  Again, think ye that we excuse ourselves to you? we speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for your edification.
II C EMTV 12:19  Again, do you think that we are defending ourselves to you? We speak before God in Christ. But we do all things, beloved, for your edification.
II C NHEBJE 12:19  Have you been thinking all this time that we have been defending ourselves before you? In the sight of God we speak in Christ; and all things, beloved, are for your edifying.
II C Etheridg 12:19  DO you again consider that we apologize to you? Before Aloha in the Meshiha do we speak; and all, my beloved, for the sake of your up-building.
II C ABP 12:19  Again, do you think that to you we make a defense? Before God in Christ we speak. But all things, beloved, is for your edification.
II C NHEBME 12:19  Have you been thinking all this time that we have been defending ourselves before you? In the sight of God we speak in Messiah; and all things, beloved, are for your edifying.
II C Rotherha 12:19  All this time, think ye, that, unto you, we are making a defence? Before God in Christ, we speak;—but all these things, beloved, for your upbuilding.
II C LEB 12:19  Have you been thinking all this time that we are defending ourselves to you? We are speaking in Christ before God, and all these things, dear friends, are for your edification.
II C BWE 12:19  Am I saying all this just to you? Are we just trying to make ourselves look right to you? No, we say this before God and in Christ. And my dear people, I have done it all to make you better Christians.
II C Twenty 12:19  Have you all this time been fancying that it is to you that we are making our defense? No, it is in the sight of God, and in union with Christ, that we are speaking. And all this, dear friends, is to build up your characters;
II C ISV 12:19  Have you been thinking all along that we are trying to defend ourselves before you? We are speaking before God in Christ, and everything, dear friends, is meant to build you up.
II C RNKJV 12:19  Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before יהוה in the Messiah: but we do all things, dearly beloved, for your edifying.
II C Jubilee2 12:19  Again, do ye think that we excuse ourselves unto you? We speak before God in Christ, but [we do] all things, dearly beloved, for your edifying.
II C Webster 12:19  Again, think ye that we excuse ourselves to you? we speak before God in Christ: but [we do] all things, dearly beloved, for your edification.
II C Darby 12:19  Ye have long been supposing that we excuse ourselves to you: we speak beforeGod in Christ; and all things, beloved, for your building up.
II C OEB 12:19  Have you all this time been fancying that it is to you that we are making our defense? No, it is in the sight of God, and in union with Christ, that we are speaking. And all this, dear friends, is to build up your characters;
II C ASV 12:19  Ye think all this time that we are excusing ourselves unto you. In the sight of God speak we in Christ. But all things, beloved, are for your edifying.
II C Anderson 12:19  Do you think again that we offer you a defense of ourselves? We speak all these things before God in Christ, beloved, for your edification.
II C Godbey 12:19  For a long time you were thinking that I am apologizing to you. We speak before God in Christ; but all things, beloved, are for your edification.
II C LITV 12:19  Again, do you think we are defending to you? We speak before God in Christ, but in all things for your building up, beloved.
II C Geneva15 12:19  Againe, thinke yee that wee excuse our selues vnto you? we speake before God in Christ. But wee doe all thinges, dearely beloued, for your edifying.
II C Montgome 12:19  Do you think that all this time I am defending myself to you? It is before the presence of God that I am speaking in Christ; and all, beloved, for your upbuilding.
II C CPDV 12:19  Have you ever thought that we should explain ourselves to you? We speak in the sight of God, in Christ. But all things, most beloved, are for your edification.
II C Weymouth 12:19  You are imagining, all this time, that we are making our defense at your bar. In reality it is as in God's presence and in communion with Christ that we speak; but, dear friends, it is all with a view to your progress in goodness.
II C LO 12:19  Again, do you think that we apologize to you? In the presence of God we speak in Christ, that all these things, beloved, are done for your edification.
II C Common 12:19  Have you been thinking all along that we have been defending ourselves before you? It is in the sight of God that we have been speaking in Christ, and all for your upbuilding, beloved.
II C BBE 12:19  It may seem to you that all this time we have been attempting to put ourselves in the right; but we are saying these things before God in Christ. For all things, dear brothers, are for your profit.
II C Worsley 12:19  Do ye then think that we are making apologies to you? No, we speak before God in Christ: and all, my beloved, for your edification.
II C DRC 12:19  Of old, think you that we excuse ourselves to you? We speak before God in Christ: but all things, my dearly beloved, for your edification.
II C Haweis 12:19  Think ye that we are again making an apology to you? In the sight of God speak we in Christ: but all things, beloved, for your edification.
II C GodsWord 12:19  Have you been thinking all along that we're trying to defend ourselves to you? We speak as Christ's people in God's sight. Everything we do, dear friends, is for your benefit.
II C KJVPCE 12:19  Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for your edifying.
II C NETfree 12:19  Have you been thinking all this time that we have been defending ourselves to you? We are speaking in Christ before God, and everything we do, dear friends, is to build you up.
II C RKJNT 12:19  All this time have you been thinking that we are defending ourselves to you? we speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for your strengthening.
II C AFV2020 12:19  Again, do you think that we are making an excuse to you? We speak before God in Christ; and everything we do, beloved, is for your edification.
II C NHEB 12:19  Have you been thinking all this time that we have been defending ourselves before you? In the sight of God we speak in Christ; and all things, beloved, are for your edifying.
II C OEBcth 12:19  Have you all this time been fancying that it is to you that we are making our defence? No, it is in the sight of God, and in union with Christ, that we are speaking. And all this, dear friends, is to build up your characters;
II C NETtext 12:19  Have you been thinking all this time that we have been defending ourselves to you? We are speaking in Christ before God, and everything we do, dear friends, is to build you up.
II C UKJV 12:19  Again, think all of you that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for your edifying.
II C Noyes 12:19  Have ye been thinking this long time that we are defending ourselves to you? It is before God in Christ that we are speaking; but all things, beloved, for your edification.
II C KJV 12:19  Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for your edifying.
II C KJVA 12:19  Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for your edifying.
II C AKJV 12:19  Again, think you that we excuse ourselves to you? we speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for your edifying.
II C RLT 12:19  Again, think ye that we excuse ourselves unto you? we speak before God in Christ: but we do all things, dearly beloved, for your edifying.
II C OrthJBC 12:19  All along have you been thinking that we are making a hitstaddekut (defense) before you? No, before Hashem in Rebbe, Melech HaMoshiach we speak! Everything we do, Chaverim, is for the sake of your upbuilding and edification!
II C MKJV 12:19  Again, do you think we are defending to you? We speak before God in Christ, but we do all things, dearly beloved, for your building up.
II C YLT 12:19  Again, think ye that to you we are making defence? before God in Christ do we speak; and the all things, beloved, are for your up-building,
II C Murdock 12:19  Do ye again suppose, that we would apologize to you? Before God, in the Messiah we speak: and all these things, my beloved, are for the sake of your edification.
II C ACV 12:19  Again, do ye think that we are making defense to you? In the sight of God we speak in Christ. But all things, beloved, are for your edification.
II C VulgSist 12:19  Olim putatis quod excusemus nos apud vos? Coram Deo in Christo loquimur: omnia autem charissimi propter aedificationem vestram.
II C VulgCont 12:19  Olim putatis quod excusemus nos apud vos? Coram Deo in Christo loquimur: omnia autem charissimi propter ædificationem vestram.
II C Vulgate 12:19  olim putatis quod excusemus nos apud vos coram Deo in Christo loquimur omnia autem carissimi propter vestram aedificationem
II C VulgHetz 12:19  Olim putatis quod excusemus nos apud vos? Coram Deo in Christo loquimur: omnia autem charissimi propter ædificationem vestram.
II C VulgClem 12:19  Olim putatis quod excusemus nos apud vos ? coram Deo in Christo loquimur : omnia autem, carissimi, propter ædificationem vestram.
II C CzeBKR 12:19  A zase domníváte-li se, že se vymlouváme před vámi? Před oblíčejemť Božím v Kristu mluvíme, a to všecko, nejmilejší, k vašemu vzdělání.
II C CzeB21 12:19  Myslíte, že se před vámi celou dobu hájíme? Milovaní, my mluvíme před Boží tváří v Kristu, a to všechno pro vaši posilu.
II C CzeCEP 12:19  Už dávno si možná myslíte, že se chceme před vámi hájit. Nikoli, mluvíme v Kristu před tváří Boží, a to všecko, milí bratří, k vašemu růstu.
II C CzeCSP 12:19  Už dávno si myslíte, že se před vámi obhajujeme. Před Bohem v Kristu mluvíme, a to všechno, milovaní, pro vaše budování.